29.12.2013 |
17:03:01 |
biotechn. |
ionophore |
переносчик ионов |
29.12.2013 |
17:02:03 |
biotechn. |
invaginate |
изгибаться внутрь |
29.12.2013 |
17:01:27 |
biotechn. |
iteron |
прямой повтор (генетический элемент) |
29.12.2013 |
17:00:04 |
biotechn. |
foetal calf serum |
околоплодная сыворотка телёнка |
29.12.2013 |
16:57:45 |
biotechn. |
serovar |
серовар (классификация видов на основе их антигенного состава) |
29.12.2013 |
16:56:48 |
biotechn. |
shadow-casting |
метод контрастирования объектов микроскопического анализа оттенением |
29.12.2013 |
16:55:06 |
biotechn. |
solid shear |
разрушение клеток с помощью абразивных материалов |
29.12.2013 |
16:54:11 |
biotechn. |
clamping shoulder |
фланц |
29.12.2013 |
16:54:11 |
biotechn. |
clamping shoulder |
прилив для крепежа |
29.12.2013 |
15:58:01 |
biol. |
opposable thumb |
противопоставляемый большой палец руки (или передней конечности) |
29.12.2013 |
14:56:05 |
biol. |
parvorder |
парвотряд |
28.12.2013 |
23:04:30 |
zool. |
prehensile tail |
цепкий хвост |
28.12.2013 |
23:04:14 |
zool. |
prehensile tail |
хватательный хвост |
28.12.2013 |
22:48:34 |
biol. |
infraorder |
инфраотряд |
28.12.2013 |
16:26:11 |
fin. |
pseudo watermark |
псевдоводяной знак |
27.12.2013 |
20:06:14 |
gen. |
support |
держать на себе |
26.12.2013 |
23:53:28 |
med. |
instrumentally |
инструментально (Good clinical effect was confirmed instrumentally 6 months after administration of the stimulant.) |
26.12.2013 |
19:55:23 |
tech. |
thermal embossing |
термическое тиснение |
26.12.2013 |
19:53:47 |
tech. |
thermal embossing |
термотиснение |
26.12.2013 |
13:16:12 |
polygr. |
optically variable ink |
оптически переменная краска |
26.12.2013 |
13:16:12 |
polygr. |
optically variable ink |
оптически переменные чернила |
26.12.2013 |
13:14:36 |
opt. |
optically variable |
оптически переменный |
26.12.2013 |
0:39:51 |
biol. |
allochthonic |
неместного происхождения |
26.12.2013 |
0:39:51 |
biol. |
allochthonic |
некоренной |
26.12.2013 |
0:39:12 |
biol. |
allochthonous |
неместного происхождения |
26.12.2013 |
0:38:26 |
biol. |
allochtonous |
неместного происхождения |
25.12.2013 |
14:09:18 |
phys. |
depth effect |
эффект глубины |
24.12.2013 |
17:08:16 |
phys. |
goniochromatic effect |
гониохроматический эффект (эффект варьирования воспринимаемого цвета по мере изменения угла освещения или наблюдения) |
24.12.2013 |
17:02:23 |
phys. |
goniochromatic |
гониохроматический (см. тж. гониохроматический эффект) |
24.12.2013 |
16:52:52 |
sec.sys. |
security article |
защищаемое изделие |
24.12.2013 |
15:58:14 |
sec.sys. |
security element |
защитный признак |
24.12.2013 |
9:28:47 |
sec.sys. |
value document |
защищённый документ (A method for checking a prescribed optical security feature on a prescribed portion of a value document) |
24.12.2013 |
9:23:08 |
fin. |
value document |
ценная бумага (Value documents are understood here to be sheet-shaped objects that represent for example a monetary value.) |
22.12.2013 |
22:50:37 |
for.pol. |
sanctions regime |
режим санкций |
21.12.2013 |
22:06:43 |
med. |
withdrawal state |
синдром абстиненции |
21.12.2013 |
21:46:57 |
inf. |
delirium tremens |
белочка (белая горячка) |
21.12.2013 |
21:42:07 |
med. |
delirium tremens |
острый алкогольный галлюциноз |
21.12.2013 |
17:05:29 |
gen. |
qualify |
обозначать (см. пример в статье "характеризовать") |
21.12.2013 |
17:04:36 |
gen. |
qualify |
характеризовать (This term qualifies a freight rate.) |
21.12.2013 |
12:53:14 |
gen. |
arrange |
помещать (The guide means is arranged at some distance from the edge.) |
21.12.2013 |
12:19:45 |
tech. |
density |
насыщенность (чем-либо; см. пример в статье "плотность размещения") |
21.12.2013 |
12:06:26 |
tech. |
density |
плотность размещения (The savings in energy increases as the density of sensors in the network increases.) |
21.12.2013 |
0:10:41 |
med. |
biliary duct |
жёлчный ход |
21.12.2013 |
0:07:34 |
med. |
biliary |
содержащий жёлчь |
21.12.2013 |
0:04:58 |
med. |
biliary atresia |
билиарная атрезия |
20.12.2013 |
21:10:52 |
tech. |
predetermine |
предварительно задавать |
19.12.2013 |
18:54:36 |
gen. |
representative of |
характеризующий (что-либо; Means are provided for comparing the compensated temperature signal with a signal representative of the set point temperature.) |
19.12.2013 |
16:10:52 |
gen. |
nature |
свойство (напр., такого-то свойства; Amongst these cities there is one in which contrasts of a strange nature exist.) |
19.12.2013 |
14:59:34 |
gen. |
communicate |
коммуницировать |
18.12.2013 |
19:50:42 |
med. |
mosquito killer |
средство от москитов (а также комаров и других насекомых) |
18.12.2013 |
19:49:07 |
med. |
mosquito repellent |
средство от москитов (а также комаров и других насекомых) |
18.12.2013 |
19:29:06 |
ling. |
translatology |
переводоведение |
17.12.2013 |
18:59:49 |
gen. |
new |
повторный (The prosecutor applies to the court to make a new calculation of the available amount.) |
17.12.2013 |
13:37:00 |
mech.eng. |
circular drilling |
круговое сверление |
16.12.2013 |
21:19:03 |
med. |
diglossia |
раздвоение языка |
14.12.2013 |
23:01:38 |
gen. |
family roots |
семейные корни |
14.12.2013 |
23:00:55 |
gen. |
family background |
семейное происхождение |
14.12.2013 |
23:00:55 |
gen. |
family background |
семейные корни |
12.12.2013 |
20:49:33 |
gen. |
... conservationist |
защитник (кого-либо, чего-либо; The bowhead has long been an embarrassment to whale conservationists.) |
9.12.2013 |
20:12:12 |
environ. |
IUNC |
МСОП (International union for conservation of nature (Международный Союз Охраны природы)) |
8.12.2013 |
20:07:54 |
gen. |
authorize |
позволять |
6.12.2013 |
18:05:57 |
med. |
masturbating |
ипсация |
6.12.2013 |
18:02:00 |
obs. |
onanism |
рукоблудие |
6.12.2013 |
18:01:35 |
obs. |
masturbation |
рукоблудие |
6.12.2013 |
18:01:15 |
obs. |
masturbating |
рукоблудие |
6.12.2013 |
18:00:46 |
obs. |
handjob |
руко |
6.12.2013 |
18:00:29 |
obs. |
hand job |
рукоблудие |
4.12.2013 |
23:43:07 |
scient. |
critical science |
наиболее важные направления науки |
4.12.2013 |
23:41:21 |
scient. |
frontier science |
передовая наука |
4.12.2013 |
23:40:37 |
scient. |
conjectural inference |
предположительный вывод |
4.12.2013 |
23:39:58 |
scient. |
counterfactual inference |
вывод, противоречащий фактам |
4.12.2013 |
23:38:45 |
scient. |
truncated inference |
укороченное умозаключение |
4.12.2013 |
23:38:11 |
scient. |
tautologically valid inference |
тавтологически истинное умозаключение |
4.12.2013 |
23:37:18 |
scient. |
step-by-step inference |
поэтапный вывод |
3.12.2013 |
13:37:16 |
gen. |
mastering |
совладание (с чем-либо; Persistent effort in the mastering of difficulties lies at the basis of true advancement.) |
2.12.2013 |
21:24:02 |
med. |
district |
бассейн (e.g. peripheral arterial district) |
30.11.2013 |
19:38:00 |
gen. |
really |
истинно |
29.11.2013 |
14:09:42 |
tech. |
relaxation |
разжатие (напр., деталей в виде "гармошки") |
29.11.2013 |
0:07:15 |
gen. |
taylor's meter |
портновский метр |
28.11.2013 |
19:18:32 |
gen. |
competent |
высококачественный (См. пример в статье "Мастерский".) |
28.11.2013 |
17:09:33 |
tech. |
finger seal |
пальчиковое уплотнение |
26.11.2013 |
23:41:17 |
vulg. |
ejaculate |
спускать |
25.11.2013 |
14:44:14 |
tech. |
tilting moment |
момент опрокидывания |
24.11.2013 |
23:26:16 |
fig. |
apocalyptical |
ужасный (Meteorologists predicted apocalyptical consequences for the climate and the environment.) |
24.11.2013 |
23:22:56 |
fig. |
apocalyptic |
ужасный (Mitt Romney warned Americans that a second term for President Obama would have apocalyptic consequences for the economy.) |
22.11.2013 |
17:35:27 |
gen. |
indirectly |
опосредованным путём |
18.11.2013 |
22:07:41 |
avia. |
immelmann |
полупетля |
18.11.2013 |
17:04:30 |
avia. |
ground clearance |
земной просвет |
17.11.2013 |
12:47:23 |
tech. |
priming layer |
грунтовочный слой |
17.11.2013 |
12:47:02 |
tech. |
primer layer |
грунтовочный слой |
17.11.2013 |
12:44:35 |
tech. |
primer |
грунтовочный |
16.11.2013 |
15:39:00 |
chem. |
expanded |
вспененный |
16.11.2013 |
14:17:29 |
IT |
invalid password |
не тот пароль (Привожу не термин, официально принятый в специальных словарях, а то, что есть на самом деле, так сказать, "на бытовом уровне".) |
14.11.2013 |
12:55:32 |
gen. |
collectively |
в обобщённом смысле |
14.11.2013 |
12:21:22 |
gen. |
capitalized term |
термин, написанный с прописной буквы |
14.11.2013 |
11:28:04 |
gen. |
thereupon |
далее |
13.11.2013 |
18:09:23 |
tech. |
shear |
рассечение |
11.11.2013 |
20:20:49 |
psychol. |
sexual jealousy |
сексуальная ревность |
11.11.2013 |
16:14:17 |
libr. |
book published before 1708 |
старопечатная книга (в России) |
11.11.2013 |
16:13:18 |
libr. |
incunabulum |
старопечатная книга (в Западной Европе) |