15.12.2013 | 21:04:28 | tech. | цементное молоко | latte di cemento |
15.12.2013 | 21:04:28 | tech. | цементное молоко | barbotina |
15.12.2013 | 21:03:31 | food.ind. | порошковое молоко | latte in polvere |
15.12.2013 | 21:02:04 | agric. | сгущённое молоко | latte concentrato |
15.12.2013 | 21:01:05 | agric. | обезжиренное молоко | latte magro |
15.12.2013 | 21:00:44 | tech. | крахмальное молоко | latte di amido |
15.12.2013 | 21:00:12 | tech. | канифольное молоко | latte di resina |
15.12.2013 | 20:55:19 | tech. | асфальтовый мазут | mazut asfaltico |
15.12.2013 | 20:54:54 | tech. | мазут | mazout |
15.12.2013 | 20:54:17 | tech. | краситель | materia colorante |
15.12.2013 | 20:53:35 | tech. | кран-штабелёр | scaffalatore |
15.12.2013 | 20:53:05 | tech. | крановщик | capogru |
15.12.2013 | 20:52:40 | tech. | кран-деррик | gru derrick |
15.12.2013 | 20:52:00 | tech. | забивка | ostruzione (засорение) |
15.12.2013 | 20:51:42 | tech. | забивка | intasamento (засорение) |
15.12.2013 | 20:51:07 | tech. | забивка | conficcamento |
15.12.2013 | 20:51:07 | tech. | забивка | battitura |
15.12.2013 | 20:50:30 | tech. | заброс | riempimento (заполнение) |
15.12.2013 | 20:49:37 | tech. | заброс | lancio (закидывание) |
13.12.2013 | 22:28:47 | met. | тяжёлый металл | metallo pesante |
13.12.2013 | 21:59:18 | gen. | пострадать | riscontrare problemi (Dal 2007 sono oltre 3.600 le segnalazioni di cani e gatti che hanno riscontrato problemi dopo aver mangiato cibo essiccato.) |
13.12.2013 | 21:52:52 | gen. | с клеймом | marcato (см. пример в статье "с маркой") |
13.12.2013 | 21:52:39 | gen. | с маркой | marcato (Un prodotto marcato Fabbricato in Italia contraddistinguerà la linea di banchi frigo.) |
13.12.2013 | 21:49:57 | gen. | с клеймом | marchiato (см. пример в статье "с маркой") |
13.12.2013 | 21:49:33 | gen. | с маркой | marchiato (Il killer г un cibo essiccato per animali marchiato made in China.) |
13.12.2013 | 21:46:19 | gen. | поднять тревогу | scattare l'allarme (Ha già causato oltre 600 vittime ed ora г scattato l'allarme.) |
13.12.2013 | 21:43:49 | gen. | корм | cibo ((для животных) 600 vittime fra cani e gatti dopo aver mangiato cibo essiccato Made in Cina) |
13.12.2013 | 21:38:07 | gen. | в этой связи | in merito (см. пример в статье "по этому случаю") |
13.12.2013 | 21:37:39 | gen. | по этому случаю | in merito (Riproduciamo in merito un articolo pubblicato sul giornale online La Bussola Quotidiana.) |
13.12.2013 | 21:35:03 | gen. | убожество | grigiore (см. пример в статье "посредственность") |
13.12.2013 | 21:34:34 | gen. | посредственность | grigiore (Nessuno si e' distinto, nel grigiore generale.) |
13.12.2013 | 21:33:25 | gen. | тоска | grigiore (см. пример в статье "монотонность") |
13.12.2013 | 21:33:14 | gen. | печаль | grigiore (см. пример в статье "монотонность") |
13.12.2013 | 21:32:37 | gen. | монотонность | grigiore (il griggiore della vita) |
13.12.2013 | 21:30:53 | gen. | блёклость | grigiore (см. пример в статье "тусклость") |
13.12.2013 | 21:30:30 | gen. | тусклость | grigiore (il grigiore del cielo) |
13.12.2013 | 21:27:04 | gen. | посреди | in mezzo a (Potrete sentirvi come in mezzo alla battaglia.) |
13.12.2013 | 21:22:14 | journ. | примечание редактора | nota del redattore |
13.12.2013 | 21:21:57 | journ. | примечание редактора | ndr (nota del redattore) |
13.12.2013 | 21:18:20 | gen. | забраться | arrampicarsi (Perché qualcuno non si arrampica a mani nude su quelle torri?) |
13.12.2013 | 21:15:42 | gen. | выждать некоторое время | temporeggiare (L'oltraggio era servito! Per tutta risposta, le autorità ecclesiastiche scelsero di temporeggiare...) |
13.12.2013 | 21:10:53 | tech. | растормаживание | sfrenamento |
13.12.2013 | 21:10:53 | tech. | растормаживание | sfrenatura |
13.12.2013 | 21:09:42 | tech. | порозиметр | porosimetro |
13.12.2013 | 21:08:59 | geol. | порода-коллектор | roccia magazzino |
13.12.2013 | 21:08:48 | geol. | порода-коллектор | roccia serbatoio |
13.12.2013 | 21:08:10 | geol. | породообразование | formazione delle rocce |
13.12.2013 | 21:07:07 | tech. | набегание | sorpasso (одной детали по отношению к другой) |
13.12.2013 | 21:01:51 | met. | маслёнка | lubrificatoio |
13.12.2013 | 21:01:51 | met. | тавотница | lubrificatoio |
13.12.2013 | 21:01:51 | met. | сальник | lubrificatoio |
13.12.2013 | 21:01:06 | met. | пылеулавливание | lotta contro la polvere |
13.12.2013 | 21:00:35 | met. | рельефная полировка | lucidatura in rilievo |
13.12.2013 | 19:27:10 | dog. | леонбергер | leonberger |
13.12.2013 | 15:32:21 | bible.term. | в поте лица своего | col sudore della sua fronte |
9.12.2013 | 20:54:31 | gen. | сношение | accoppiamento |
9.12.2013 | 20:50:01 | gen. | переносить | affrontare (I ghiacci marini artici si scioglieranno completamente e gli orsi bianchi non potranno più cacciare e consumeranno le riserve di grasso che permettono loro di affrontare la lunga ibernazione invernale.) |
9.12.2013 | 20:45:19 | zool. | кольчатая нерпа | foca dagli anelli |
9.12.2013 | 20:21:03 | gen. | всего лишь | appena (L'habitat marino estivo ghiacciato dell'orso polare potrebbe letteralmente svanire in appena 10 anni.) |
9.12.2013 | 20:14:38 | environ. | ледяной покров | strato di ghiaccio |
9.12.2013 | 20:13:42 | environ. | ледяной покров | copertura del ghiaccio |
9.12.2013 | 20:06:06 | fig. | прогнозировать | disegnare (См. пример в статье "предсказывать".) |
9.12.2013 | 20:05:42 | fig. | предвещать | disegnare (См. пример в статье "предсказывать".) |
9.12.2013 | 20:03:26 | fig. | предсказывать | disegnare (La ricerca dell' International union for conservation of nature disegna per gli orsi bianchi un future ancora più tetro.) |
9.12.2013 | 19:45:20 | gen. | на протяжении | nel giro di (Un recente studio prevede una drastica riduzione dell' habitat disponibile per gli orsi polari nel giro dei prossimi 10 - 50 anni.) |
8.12.2013 | 23:50:08 | hist. | вавилонянин | babilonese |
8.12.2013 | 23:48:14 | hist. | Навуходоносор | Nabucodonosor |
8.12.2013 | 23:40:51 | gen. | оставлять | perdere (о привычке и т. п. - см. пример в статье "бросать".) |
8.12.2013 | 23:40:04 | gen. | бросать | perdere ((о привычке и т. п.) Perdete questa cattiva abitudine.) |
8.12.2013 | 22:55:11 | med. | припадок | episodio |
8.12.2013 | 22:55:11 | med. | приступ | episodio |
8.12.2013 | 22:55:11 | med. | криз | episodio |
8.12.2013 | 22:22:58 | gen. | виновник события | protagonista dell'evento (Il gelato all'italiana e' il protagonista dell'evento che inaugura l'estate e richiama pubblico da tutto il mondo.) |
8.12.2013 | 22:19:04 | gen. | прядь | ciocca |
8.12.2013 | 22:10:48 | avia. | фигуры высшего пилотажа | acrobazie aeree |
8.12.2013 | 22:07:47 | fig. | лавина | ondata (См. пример в статье "множество".) |
8.12.2013 | 22:07:06 | fig. | град | ondata (См. пример в статье "множество".) |
8.12.2013 | 22:06:49 | fig. | целая серия | ondata (См. пример в статье "множество".) |
8.12.2013 | 22:06:38 | fig. | целый ряд | ondata (См. пример в статье "множество".) |
8.12.2013 | 22:06:17 | fig. | множество | ondata (Tra i mesi di novembre e dicembre del 1987 si verifica un'ondata di avvistamenti UFO.) |
8.12.2013 | 22:02:21 | gen. | заслуживающий доверия | degno di fede (Noi sappiamo da una sorgente degna di fede, che...) |
8.12.2013 | 21:59:57 | gen. | перемещаться | viaggiare (См. пример в статье "двигаться".) |
8.12.2013 | 21:59:33 | gen. | двигаться | viaggiare (Sette oggetti volanti a forma di ombrelli avevano un diametro considerevole e viaggiavano in formazione a "V", come anatre durante la migrazione.) |
8.12.2013 | 21:56:01 | gen. | запечатлеть навеки | immortalare (Una coppia ha immortalato l'Ufo in un video.) |
8.12.2013 | 21:53:42 | fig. | сыпаться | piovere (Nessuna risposta razionale riesce a soddisfare le domande che piovono da tutto il mondo.) |
8.12.2013 | 21:49:36 | gen. | увлекающийся чем-л. | appassionato |
8.12.2013 | 21:45:48 | gen. | а возможно, и | se non (См. пример в статье "а может быть, и".) |
8.12.2013 | 21:44:59 | gen. | а может быть, и | se non (Al momento dello scatto vedo, alla distanza di circa mt.70, un oggetto simile o uguale se non lo stesso che avevo visto due giorni prima.) |
8.12.2013 | 21:41:17 | photo. | фотографирование | scatto |
8.12.2013 | 21:41:17 | photo. | съёмка | scatto |
8.12.2013 | 21:41:17 | photo. | щелчок затвора фотоаппарата | scatto |
8.12.2013 | 21:41:17 | photo. | нажатие кнопки затвора фотоаппарата | scatto |
8.12.2013 | 21:34:22 | gen. | наблюдение | avvistamento |
8.12.2013 | 21:32:28 | gen. | быстро | veloce (Il tempo passava molto veloce.) |
8.12.2013 | 21:30:06 | gen. | испуганный | impaurito |
8.12.2013 | 21:30:06 | gen. | напуганный | impaurito |
8.12.2013 | 21:26:43 | gen. | фонарик | pila (Qualcuno ha acceso una pila e ha rovinato la foto con luce parassita.) |
8.12.2013 | 21:12:13 | busin. | ходатайствовать о | chiedere |
8.12.2013 | 21:08:08 | busin. | состоявшийся такого-то числа | tenutosi il... (о мероприятии) |
8.12.2013 | 21:08:08 | busin. | имевший место такого-то числа | tenutosi il... (о мероприятии) |