DictionaryForumContacts

 French-Russian dictionary - terms added by user I. Havkin: 25.948  << | >>

12.05.2015 11:30:52 gen. принимать форму вид se décliner sous la forme de (L'assurance qualité se décline sous la forme d'un document écrit.)
11.05.2015 21:48:40 auto. падение мощности perte de puissance (напр., при подъеме)
11.05.2015 19:19:04 hockey. нарушение численного состава trop de joueurs sur la patinoire
11.05.2015 19:17:05 hockey. нарушение численного состава trop de joueurs sur la glace
11.05.2015 17:16:45 gen. избыточный superflu
11.05.2015 17:16:45 gen. чрезмерный superflu
11.05.2015 16:41:02 tech. выходной патрубок refoulement
11.05.2015 16:41:02 tech. выпускной патрубок refoulement
11.05.2015 16:41:02 tech. нагнетательный патрубок refoulement
11.05.2015 16:39:36 tech. входной патрубок admission
11.05.2015 16:39:36 tech. впускной патрубок admission
11.05.2015 16:39:36 tech. всасывающий патрубок admission
11.05.2015 12:09:17 auto. положительный крутящий момент couple positif
11.05.2015 12:08:53 auto. отрицательный крутящий момент couple négatif
11.05.2015 11:49:47 auto. автомобиль с приводом на задние колёса vehicule à propulsion
11.05.2015 11:49:28 auto. заднеприводный автомобиль vehicule à propulsion
11.05.2015 11:45:32 auto. ведущая шестерня roue motrice
11.05.2015 11:24:26 tech. установленный, смонтированный без возможности вращения fixe en rotation
11.05.2015 11:18:36 tech. распределительный диск glace de distribution (гидромотора)
8.05.2015 19:48:57 tech. оценочное значение valeur estimée
8.05.2015 19:34:45 auto. насос для подкачки pompe de gavage
8.05.2015 19:33:04 auto. пневматическая связь connexion pneumatique
8.05.2015 19:32:32 auto. гидравлическая связь connexion hydraulique
8.05.2015 19:22:05 tech. блокировка immobilisation
8.05.2015 18:59:31 gen. поочередно переходить alterner (La molette peut alterner entre une position concentrique et une position excentrique.)
8.05.2015 18:24:14 auto. механизм свободного хода roue libre
8.05.2015 18:24:14 auto. колесо со свободным ходом roue libre
8.05.2015 18:24:14 auto. колесо со снятой нагрузкой roue libre
8.05.2015 18:24:14 auto. ненагруженное колесо roue libre
8.05.2015 18:24:14 auto. холостая шестерня roue libre
8.05.2015 18:24:14 auto. вывешенно колесо roue libre
8.05.2015 11:52:46 auto. подрамник châssis
8.05.2015 11:41:19 auto. коробка отбора мощности prise de force
6.05.2015 18:06:26 auto. привод на все четыре колеса transmission intégrale
6.05.2015 16:06:26 auto. гидравлический сервомеханизм assistance hydraulique
5.05.2015 19:37:28 gen. сводить résumer ((данные в таблицу и т. п.) Les résultats des mesures effectuées sont résumés dans le tableau ci-après.)
5.05.2015 16:38:11 pulp.n.paper мелование поливом couchage à rideau
5.05.2015 16:21:01 pulp.n.paper бумагоделательная машина Фурдринье machine à papier Fourdrinier
5.05.2015 16:21:01 pulp.n.paper столовая бумагоделательная машина machine à papier Fourdrinier
5.05.2015 13:29:18 pulp.n.paper балансирующий слой панели contrebalancement (в производстве древесных бумажнослоистых пластиков)
5.05.2015 13:28:31 pulp.n.paper уравновешивающий слой панели contrebalancement
5.05.2015 13:27:30 pulp.n.paper уравновешивающий слой панели contrebalancement (в производстве древесных бумажнослоистых пластиков)
5.05.2015 13:06:20 pulp.n.paper плита, служащая порой panneau support
5.05.2015 10:00:50 chem. присадка ajout
4.05.2015 20:31:08 pulp.n.paper гауч-пресс presse humide
4.05.2015 20:31:08 pulp.n.paper гауч-вал presse humide
4.05.2015 20:19:49 pulp.n.paper сеточный стол table de Fourdrinier (плоскосетчоной бумагоделательной машины)
4.05.2015 20:13:00 pulp.n.paper смесительный насос pompe de mélange
4.05.2015 20:13:00 pulp.n.paper смесительный насос pompe à mélange
4.05.2015 20:10:36 pulp.n.paper аккумулирующий бассейн cuvier de stockage
4.05.2015 20:09:36 pulp.n.paper напорный ящик caisse de tête
4.05.2015 20:04:33 pulp.n.paper целлюлоза для производства бумаги pâte à papier
4.05.2015 20:03:39 polygr. сыпь набора pâte
4.05.2015 20:03:16 polygr. вальцмасса pâte
4.05.2015 20:00:40 pulp.n.paper массный бассейн cuvier de pâte
4.05.2015 18:51:51 chem. загуститель agent viscosant
4.05.2015 18:02:23 pulp.n.paper прессовая часть section de presses (бумагоделательной машины)
4.05.2015 18:00:40 pulp.n.paper сушильная часть секция séchoir (бумагоделательной машины)
4.05.2015 16:53:49 tech. поверхностная прочность résistance de surface
4.05.2015 16:43:55 chem. химическая конденсация condensation chimique
4.05.2015 15:58:50 gen. общее понятие idée générale (См. пример в статье "общий смысл".)
4.05.2015 15:58:35 gen. общее представление idée générale (См. пример в статье "общий смысл".)
4.05.2015 15:57:29 gen. общий смысл idée générale (Le radical va donner l'idée générale du mot, il va aussi servir я reconnaître les mots de la même famille.)
4.05.2015 15:38:20 inf. засекать noter (Nous avons passé une demi-heure я lancer de petites boules sur un carton et я noter le temps avec un chronomètre.)
4.05.2015 13:55:33 gen. в этой специальной области en termes de métier (См. пример в статье "на языке специалистов".)
4.05.2015 13:54:28 gen. на языке специалистов профессионалов en termes de métier (Un papier décoratif imprégné de résine partiellement réticulée est appelé, en termes de métier, " film décor ".)
4.05.2015 13:46:44 chem. клейкость état collant
4.05.2015 13:46:44 chem. липкость état collant
4.05.2015 12:58:28 gen. с успехом avantageusement (De telles technologies peuvent être avantageusement utilisées pour soutenir les diverses stratégies pédagogiques.)
4.05.2015 12:15:39 pulp.n.paper гладкость lissé
4.05.2015 12:12:55 chem. переводить в состояние дисперсии в диспергированное состояние mettre en dispersion
4.05.2015 11:57:15 gen. незначительное небольшое, малое количество peu de (Ces dentifrices contiennent peu de peroxyde d'hydrogène.)
4.05.2015 11:44:57 tech. в количестве à raison de (Cet agent peut être présent я raison de 0,2 я 2,5 % en poids par rapport au poids sec de la feuille.)
3.05.2015 23:24:08 chem. катионный полимер polymère cationique
3.05.2015 23:21:02 forestr. прочность во влажном состоянии résistance humide
3.05.2015 21:16:01 pulp.n.paper акриловое связующее de substitution
3.05.2015 21:03:49 gen. заменяющий de substitution (См. пример в статье "замещающий".)
3.05.2015 21:03:32 gen. замещающий de substitution (Des modes d'évaluation d'incertitude d'une charge composée d'étalons de masses et d'une charge de substitution sont présentés en annexe.)
3.05.2015 20:42:30 pulp.n.paper гладкость по Бекку lissé Bekk
3.05.2015 20:42:30 pulp.n.paper показатель гладкости по Бекку lissé Bekk
3.05.2015 20:35:01 pulp.n.paper нелощёная бумага papier non lissé
3.05.2015 20:34:02 pulp.n.paper каландрированная бумага papier calandré
3.05.2015 20:33:29 pulp.n.paper лощёная бумага papier calandré
3.05.2015 20:33:13 pulp.n.paper глазированная бумага papier lissé
3.05.2015 20:33:13 pulp.n.paper лощёная бумага papier lissé
3.05.2015 20:25:08 pulp.n.paper пористость по Гёрли porosité de Gurley
3.05.2015 20:05:58 tech. маркировать repérer (Pour rester chaque face, on repère la face.)
3.05.2015 20:02:55 tech. накладывать déposer (On dépose le carré de papier sur la surface de la résine.)
3.05.2015 14:26:00 pulp.n.paper грудная доска table de formation (сеточного стола)
3.05.2015 13:54:59 fig. "привязывать" affecter
3.05.2015 13:24:45 tech. анализ изображения analyse d'image
3.05.2015 13:24:45 tech. опознавание образов analyse d'image
2.05.2015 22:23:46 phys. картографическое изображение cartographie (La détermination du profil de répartition des particules est effectuée par analyse de cartographies élémentaires acquises dans un microscope я balayage électronique.)
2.05.2015 22:14:57 phys. обратно-рассеянные электроны électron rétrodiffusé
2.05.2015 18:01:39 chem. зольность taux de cendres
2.05.2015 17:26:00 chem. диатомит terre de diatomée
2.05.2015 17:26:00 chem. диатомовая земля terre de diatomée
2.05.2015 16:08:00 phys. рефрактометр Аббе réfractomètre Abbe
1.05.2015 20:23:32 gen. минимум au moins
1.05.2015 20:13:12 gen. максимум au plus

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260