DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user I. Havkin: 9.997  << | >>

25.08.2014 16:19:42 tech. deicing air воздух противообледенительной защиты
24.08.2014 22:07:16 biol. synanthropic сопровождающий человека
24.08.2014 22:03:28 biol. synanthropy синантропия
24.08.2014 17:34:55 tech. conception конструкция (См. пример в статье "конструктивное исполнение".)
24.08.2014 17:34:11 tech. conception конструктивное исполнение (BMG LUX (household biomass micro-thermal power cogeneration appliance) has a simple conception and little need for special maintenance resources.)
19.08.2014 20:05:44 polit. Edouard Herriot Эдуард Эррио
18.08.2014 13:37:34 chem. thermoharden термоотверждать (The second step is to thermoharden the thermoset material.)
18.08.2014 13:37:34 chem. thermoharden выполнять осуществлять, производить и т. п. термоотверждение
14.08.2014 17:46:48 gen. scheme режим (The effects of different amounts of surplus solution should be taken into account when designing the scheme of plant nutrition.)
13.08.2014 11:19:31 agric. subirrigation aeroponic субирригационная аэропоника
13.08.2014 11:02:27 fig. sprout появляться (См. пример в статье "возникать".)
13.08.2014 11:01:26 fig. sprout возникать (Already, the wild idea has sprouted of sending up a crew to Mars who would die there.)
11.08.2014 13:51:07 gen. integration введение (Integration of new participants in the programme)
9.08.2014 12:44:17 gen. leave to предоставить на чьё-либо усмотрение
8.08.2014 19:24:22 tech. reinforcer усиливающая деталь
8.08.2014 19:24:22 tech. reinforcer армирующая деталь
4.08.2014 20:34:30 gen. underway текущий (During the underway check, review this gauge once again.)
28.07.2014 12:37:42 chem. dry thickness толщина в сухом состоянии
27.07.2014 12:10:39 phys. millitesla миллитесла (единица измерения индукции магнитного поля)
25.07.2014 18:13:04 gen. external environment окружающее пространство (Multicellular animals do not have most of their cells in contact with the external environment.)
24.07.2014 12:43:13 gen. be appreciated пользоваться спросом (контекстный перевод) These packings are especially appreciated in the field of export of cars.)
19.07.2014 13:25:09 gen. many of многие из
19.07.2014 12:52:47 patents. industrial feasibility промышленная применимость
18.07.2014 13:09:46 agric. on absolutely dry basis на абсолютно сухое вещество
18.07.2014 13:08:29 agric. on dry basis на сухое вещество
18.07.2014 12:48:41 agric. oil expression отжим масла
12.07.2014 16:20:25 met. prime yield выход металла первого сорта
12.07.2014 16:19:58 met. prime yield выход годного
12.07.2014 15:12:22 met. inline inspection поточный контроль
12.07.2014 15:10:23 met. in-line inspection поточный контроль
19.06.2014 14:02:49 food.ind. juice receiver приёмник сока
19.06.2014 14:02:49 food.ind. juice receiver сокоприёмник
19.06.2014 14:02:30 food.ind. juice receiver сокосборник
14.06.2014 13:06:43 gen. modulate варьировать
13.06.2014 14:47:52 chem. carbon-carbon materials углерод-углеродные материалы
12.06.2014 13:37:55 tech. telegraphing телеграфинг (визуальное отображение дефектов на поверхности слоеных и других композитных конструкций)
12.06.2014 13:31:12 chem. telegraphing телеграфинг (напр., появление посторонних пятен и т. п. на участках субстрата с разным поверхностным натяжением)
8.06.2014 12:04:26 tech. temperature-controlled environment среда с регулируемой контролируемой температурой
7.06.2014 18:34:26 tech. clamp сжимать
6.06.2014 20:55:34 gen. adjacent возле
6.06.2014 20:55:34 gen. adjacent около
5.06.2014 18:27:37 gen. against на соблюдение (на предмет соблюдения; (напр., правил) – см. пример в статье "на соответствие")
5.06.2014 18:22:18 gen. against на соответствие (на предмет соответствия; Analysis of data against a set of rules)
5.06.2014 14:21:23 gen. without impediment беспрепятственно
5.06.2014 14:21:23 gen. without impediment без труда
5.06.2014 14:21:23 gen. without impediment свободно
4.06.2014 18:05:08 gen. if in contrast если же (If the pin array is 2.5m x 5.0m, a 2500mt press is required. If, in contrast, the array is provided by 50 modules measuring 0.5m x 0.5m, the presses only need to be 50mt presses.)
3.06.2014 13:32:28 gen. this is a contrast to в этом отличие от (With this trimming tool, the sheet can be cut to any shape. This is a contrast to a cutting tool that acts like a stamp and cuts the shape as a whole in one action.)
3.06.2014 13:03:48 tech. cut to size нарезать на нужный размер
2.06.2014 20:25:12 tech. low tack малоадгезивный
2.06.2014 15:10:13 gen. prohibitively неприемлемо (См. пример в статье "недопустимо")
2.06.2014 15:09:48 gen. prohibitively недопустимо (This makes some projects prohibitively expensive.)
2.06.2014 14:19:53 tech. incremental sheet forming постепенное формирование листового металла
2.06.2014 13:41:17 shipb. marine hull корпус корабля (судна)
1.06.2014 15:09:03 gen. inspire with навеять (что-либо; The remembrance inspired him with a good idea.)
30.05.2014 21:16:48 gen. sector область (He's an expert in the sector, since he has spent almost 12 years investing in the Internet and technology sector.; знаний, деятельности и т. п.)
30.05.2014 17:05:10 gen. propedeutic предваряющий (см. пример в статье "подготовительный")
30.05.2014 15:02:23 gen. in a handful of за считанные + сущ. времени во множ. числе (Nothing could be more alive than this beauty, which thinned and disappeared in a handful of minutes.)
30.05.2014 14:59:46 gen. in a fistful of за считанные + сущ. времени во множ. числе (The hardest challenge in the game, that will make you fail or win just in a fistful of seconds!)
25.05.2014 13:14:48 chem. cationic membrane катионопроницаемая мембрана
18.05.2014 22:23:25 tech. female гнездовой (в противоположность штыревому)
18.05.2014 22:10:53 tech. fluidly coupled имеющий жидкостное сообщение (с чем-либо)
18.05.2014 22:10:53 tech. fluidly coupled выполненный с возможностью жидкостного соединения
14.05.2014 21:33:58 tech. closing запорный
29.04.2014 21:48:07 gen. in + noun in plural у + сущ. в род. пад. мн. ч. (How common are tumors in rats?)
23.04.2014 20:24:04 gen. ambiguity resolution устранение неоднозначности (The Role of Lexical Rrequency in Syntactic Ambiguity Resolution)
18.04.2014 15:39:41 gen. policy процедура
16.04.2014 23:08:41 neol. multiethnic полиэтнический
16.04.2014 23:07:54 neol. multiethnic мультиэтнический
16.04.2014 17:40:15 gen. side by side рядом друг с другом
16.04.2014 12:01:37 gen. defrosting освобождение от инея
15.04.2014 13:11:31 gen. make up образовывать (в значении "составлять"; The ribbon direction is parallel to the length of the strips of material that make up the core.)
14.04.2014 12:53:46 gen. train поезд
13.04.2014 21:25:14 gen. scarce скупой (The reality is that you're producing a great deal with very scarce resources.)
13.04.2014 15:42:24 gen. pejorative неблаготворный (см. пример в статье "отрицательный")
13.04.2014 15:41:57 gen. pejorative вредоносный (см. пример в статье "отрицательный")
13.04.2014 15:41:31 gen. pejorative негативный (см. пример в статье "отрицательный")
13.04.2014 1:16:08 polit. juice политическое положение
13.04.2014 0:47:19 gen. irrealistic невыполнимый (напр., о задаче (см. пример в статье "нереальный"))
12.04.2014 12:49:30 tech. multiperforated с множеством отверстий
12.04.2014 12:49:30 tech. multiperforated с множеством перфораций
12.04.2014 12:49:30 tech. multiperforated многодырчатый
12.04.2014 12:11:53 tech. acoustic skin акустическая оболочка
12.04.2014 12:11:53 tech. acoustic skin акустическая обшивка
8.04.2014 23:48:34 gen. submission непротивление (Большой русско-английский словарь под ред. И.И. Пановой, Минск, "Харвест", Москва, АСТ, 2000)
7.04.2014 18:24:26 tech. electromechanical valve электромеханический клапан
7.04.2014 11:21:09 mil. humanitarian demining гуманитарное разминирование
6.04.2014 19:39:51 gen. markedly существенно
1.04.2014 12:47:16 gen. limits included включая предельные значения
1.04.2014 12:47:16 gen. limits included включая граничные значения
30.03.2014 12:14:51 tech. Coulter counter импедансный счётчик
30.03.2014 12:14:43 tech. Coulter counter кондуктометрический счётчик
30.03.2014 12:14:27 tech. Coulter counter прибор Коултера
30.03.2014 12:14:06 tech. Coulter counter прибор Культера
30.03.2014 12:09:55 tech. Coulter counter счётчик Коултера
29.03.2014 22:15:10 biol. body liquid биологическая жидкость
29.03.2014 22:13:49 biol. biologic liquid биологическая жидкость
29.03.2014 22:11:24 biol. biological liquid биологическая жидкость
29.03.2014 22:11:05 biol. biological fluid биологическая жидкость
29.03.2014 15:23:48 electr.eng. triangular voltage треугольное напряжение

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100