DictionaryForumContacts

 French-Russian dictionary - terms added by user I. Havkin: 25.948  << | >>

12.04.2020 16:37:05 med. быть натощак rester à jeun (Il est nécessaire de permettre au pancréas de se reposer, ce qui suppose de rester à jeun.)
12.04.2020 16:32:19 med. обезболивающее средство antalgique
12.04.2020 16:32:19 med. болеутоляющее средство antalgique
12.04.2020 16:31:24 med. обезболивающий antalgique
12.04.2020 16:31:24 med. антальгический antalgique
12.04.2020 16:27:27 gen. принять меры intervenir (Il est essentiel d’intervenir rapidement pour soulager les douleurs.)
12.04.2020 16:16:52 med. прерывистое дыхание respiration haletante
12.04.2020 16:16:52 med. тяжелое дыхание respiration haletante
12.04.2020 16:12:02 gen. подтягивать ramener (Le patient se met en chien de fusil (allongé sur le côté et jambes ramenées contre le ventre).)
12.04.2020 15:57:57 idiom. свернувшись калачиком en chien de fusil (Être couché en chien de fusil : être couché sur le côté, les jambes fortement repliées.)
11.04.2020 19:44:02 gen. разумное объяснение rationnel (См. пример в статье "логическое обоснование". )
11.04.2020 19:43:24 gen. логическое обоснование rationnel (Ces critères sont imparfaits mais offrent le rationnel suivant : si ces critères sont présents, la probabilité d'une lithiase biliaire, qui aurait pu échapper au bilan d'imagerie initiale, est très élevée.)
11.04.2020 18:40:45 gen. основание argument (контекстное значение: L'origine biliaire de la pancréatite aiguë est à rechercher en priorité... Les arguments cliniques en faveur de cette origine sont : âge > 50 ans, sexe féminin, absence de consommation d'alcool et ictère.)
11.04.2020 18:32:27 gen. прием лекарств prise médicamenteuse
11.04.2020 15:31:36 gen. пока не доказано обратное jusqu'à preuve du contraire
11.04.2020 15:21:22 gen. пока не будет доказано обратное jusqu'à preuve du contraire (Diagnostic étiologique : l'origine biliaire demeure jusqu'à preuve du contraire.)
11.04.2020 15:18:32 med. этиологический диагноз diagnostic étiologique
11.04.2020 15:10:12 med. УЗИ ultrason (См. пример в статье "ультразвуковое исследование".)
11.04.2020 15:09:32 med. ультразвуковое исследование ultrason (Si le recours au CT-scan n'est pas possible, la réalisation d'un ultrason abdominal percutané peut aider au diagnostic dans seulement la moitié des cas.)
11.04.2020 14:07:41 med. расспрос antécédents (больного)
11.04.2020 13:44:57 med. сывороточная липаза lipase sérique
11.04.2020 13:36:43 med. воспалительное поражение atteinte inflammatoire
11.04.2020 12:37:51 gen. курение fumer (В некоторых ситуациях французский инфинитив требует перевода русским отглагольным существительным.: Fumer, un facteur aggravant face au coronavirus.)
11.04.2020 12:27:20 med. затрудненное дыхание gêne respiratoire
11.04.2020 12:25:40 med. панкреонекроз nécrose pancréatique
11.04.2020 12:17:17 fig. de с многочисленными... émaillé (См. пример в статье "изобилующий".)
11.04.2020 12:16:06 fig. de изобилующий émaillé (C'est une maladie grave émaillée de complications.)
10.04.2020 22:32:31 med. панкреатическая секреция sécrétion pancréatique
10.04.2020 22:32:31 med. секреция поджелудочной железы sécrétion pancréatique
10.04.2020 22:24:03 gen. заменять собой se substituer à (что-л.: Les informations présentes dans ce site ne sauraient en aucun cas se substituer à une consultation chez votre médecin traitant.)
10.04.2020 22:21:27 med. нестероидный non stéroïdien
10.04.2020 22:18:16 med. КФС CEF (корректор функционального состояния)
10.04.2020 22:16:32 med. корректор функционального состояния correcteur d'état fonctionnel
10.04.2020 22:06:06 med. почечная лоханка bassinet rénal
10.04.2020 21:56:31 med. послеоперационный больной post-opéré
10.04.2020 21:49:58 med. билиарный литиаз lithiase biliaire
10.04.2020 21:49:42 med. билиарный литиаз cholélithiase
10.04.2020 21:48:20 med. холелитиаз lithiase biliaire
10.04.2020 21:41:17 med. доступ abord (хирургический, оперативный)
10.04.2020 21:37:25 gen. подступы abords
10.04.2020 21:37:25 gen. прилегающая местность abords
10.04.2020 21:37:25 gen. окрестности abords
10.04.2020 21:36:27 gen. причаливание abord
10.04.2020 21:36:27 gen. прибытие abord
10.04.2020 21:36:27 gen. подход abord
10.04.2020 21:35:42 obs. приставание abord (к берегу)
10.04.2020 21:35:07 gen. вступление в разговор abord
10.04.2020 21:34:45 gen. обращение abord (к кому-л.)
10.04.2020 21:24:29 gen. острый калькулезный холецистит cholécystite aiguë lithiasique
10.04.2020 21:18:02 gen. прежнее название anciennement ((контекстный перевод) См. пример в статье "ранее".)
10.04.2020 21:17:23 gen. ранее anciennement (pancréatite biliaire (anciennement cholécysto-pancréatite))
10.04.2020 18:48:42 gen. франкофоб francophobe
10.04.2020 18:06:18 anim.husb. кормовой режим régime alimentaire
10.04.2020 18:04:47 anim.husb. выжереб mise bas
10.04.2020 18:04:47 anim.husb. выжеребка mise bas
10.04.2020 18:04:47 anim.husb. ягнение mise bas
10.04.2020 18:04:47 anim.husb. козление mise bas
10.04.2020 18:04:47 anim.husb. щенение mise bas
10.04.2020 18:04:47 anim.husb. окрол mise bas
10.04.2020 17:49:54 gen. экстремально extrêmement (À températures extrêmement basses, dans le voisinage du zéro absolu, la matière présente de nombreuses propriétés extraordinaires.)
10.04.2020 14:50:47 zool. копытце ongle (у овцы, козы)
10.04.2020 14:47:31 med. эрегировать ériger (набухать вследствие эрекции)
10.04.2020 14:46:19 med. эрегированный érigé
10.04.2020 14:34:13 hunt. охотничий трофей trophée de chasse
10.04.2020 14:32:29 biol. совместное обитание cohabitation
10.04.2020 14:32:29 biol. сообитание cohabitation
10.04.2020 14:32:29 biol. симбиоз cohabitation
10.04.2020 14:31:29 biol. совместно обитать cohabiter
10.04.2020 14:20:56 anim.husb. жировые запасы réserves graisseuses
10.04.2020 13:38:35 gen. панэллинский panhellénique
9.04.2020 20:15:59 gen. вводить instaurer (Le gouvernement britannique répliqua par le Coercitive Act, qui instaure la loi martiale dans la colonie du Massachusetts.)
9.04.2020 12:03:17 gen. за борт par-dessus bord
9.04.2020 11:45:19 gen. за en faveur de (о борьбе и т. п.: Pour militer en faveur de la liberté de conscience, il déclare publiquement son athéisme et prouve la compatibilité de son athéisme avec les valeurs morales.)
9.04.2020 11:34:09 busin. продавать écouler
9.04.2020 11:34:09 busin. пускать в оборот écouler
9.04.2020 11:24:49 gen. для à l'encontre de (Le roi George III décida d'augmenter fortement les taxes commerciales à l'encontre des colonies.)
9.04.2020 11:15:42 fig. казна coffres (La guerre de Sept Ans a complètement vidé les coffres de la Couronne britannique.)
9.04.2020 11:04:58 hist. "бостонское чаепитие" Partie de thé de Boston
9.04.2020 11:04:34 hist. "бостонское чаепитие" Boston Tea Party ((англ.) Этот вариант употребляется во французской литературе гораздо чаще, чем калька Partie de thé de Boston.)
8.04.2020 21:39:01 gen. отсечь couper (L'objectif des Occidentaux est de faire adhérer l'Ukraine à l'Otan afin de la couper complètement de la Russie.)
8.04.2020 21:31:25 gen. изображать feindre (Quand vous êtes capable, feignez l’incapacité. Quand vous agissez, feignez l’inactivité. Quand vous êtes proche, feignez l’éloignement. Quand vous êtes loin, feignez la proximité.)
8.04.2020 21:26:58 gen. очковтирательство bluff
8.04.2020 21:26:58 gen. надувательство bluff
8.04.2020 21:19:38 gen. усаживаться s'installer (Installez-vous bien dans votre fauteuil.)
6.04.2020 0:07:57 gen. взамен à la place de
6.04.2020 0:07:03 gen. производить переоценку réévaluer (чего-л.)
6.04.2020 0:03:57 gen. искренний authentique
6.04.2020 0:02:25 gen. истинный authentique
4.04.2020 20:10:15 hist. "Призрак бродит по Европе - призрак коммунизма." Un spectre hante l'Europe : le spectre du communisme. (Из Манифеста Коммунистической партии К. Маркса и Ф. Энгельса)
3.04.2020 22:09:10 gen. благотворный bénéfique (Le stress est un phénomène psychique et physiologique de l’organisme qui peut être bénéfique ou non.)
3.04.2020 21:58:10 psychol. быть самодостаточным s'auto-suffire (levif.be)
2.04.2020 21:42:53 med. производить манипуляции с использованием технических средств techniquer (проф. жарг. (речь может идти о манипуляциях как с пациентами, так и с биологическими материалами): Dans ce travail d’observation de lieux techniques, nous utiliserons le vocabulaire d’usage professionnel pour décrire les actions, nous conjuguerons par exemple le terme techniquer qui s’utilise couramment pour désigner les manipulations et les gestes réalisés par les techniciens.de laboratoire)
2.04.2020 16:33:01 med. обрабатывать techniquer (проф. жарг.: Ces fragments ont été techniqués par les méthodes suivantes: Schmorl, P.A.S., Pfas, Bleu Alcian...)
2.04.2020 15:53:00 gen. обычный banal (Diagnostic de lésions inflammatoires banales ou spécifiques)
2.04.2020 13:10:46 welf. индексация réindexation (напр., пенсий: Le président de la République annonce une baisse d'impôts pour les classes moyennes et la réindexation des petites retraites.)
2.04.2020 13:03:37 police разгон désencerclement (демонстраций и т. п.: Une grenade de désencerclement est une grenade à main utilisée par les forces de l'ordre dans certains pays pour repousser les manifestants.)
2.04.2020 13:00:26 police разгонять désencercler (демонстрации и т. п.: Il y a eu une attaque contre le fronton de l'Assemblée nationale et les forces de l'ordre sont intervenues pour désencercler les manifestants.)
2.04.2020 12:52:58 police разгонять repousser (участников демонстраций и т. п.: Une grenade de désencerclement est une grenade à main utilisée par les forces de l'ordre dans certains pays pour repousser les manifestants.)
2.04.2020 12:44:31 police светошумовая граната grenade de désencerclement (с резиновыми шариками)
2.04.2020 12:31:16 police нелетального действия sublétal (об оружии)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260