DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user I. Havkin: 9.997  << | >>

1.11.2014 23:11:54 publish. become mildewed плесневеть
1.11.2014 23:11:14 publish. mold resistance плеснеустойчивость
1.11.2014 23:10:38 publish. new titles книжные новинки
1.11.2014 23:10:38 publish. titles currently received книжные новинки
1.11.2014 23:10:38 publish. new publications книжные новинки
1.11.2014 23:10:38 publish. recent books книжные новинки
1.11.2014 23:09:35 publish. latest publications издательские новинки
1.11.2014 23:09:35 publish. new publications издательские новинки
1.11.2014 23:07:31 publish. selection officer комплектатор
1.11.2014 23:06:39 publish. convolute конволют
1.11.2014 23:06:39 publish. volume of independents конволют
1.11.2014 23:05:09 publish. appear on the list значиться в списках
1.11.2014 23:04:11 publish. bibliosoph знаток книг
1.11.2014 23:03:39 publish. connoisseur of books знаток книг
1.11.2014 16:35:17 gen. exaggerated завышенный (In so doing it is worth recalling the exaggerated expectations of some and the exaggerated pessimism of others. (завышенные ожидания))
1.11.2014 15:32:37 math. mental calculation умственный расчёт
1.11.2014 15:13:35 agric. cultivars of plants сорта растений (культурных)
1.11.2014 15:13:16 agric. plant cultivars сорта растений (культурных)
1.11.2014 15:12:50 agric. plant varieties сорта растений
1.11.2014 15:12:50 agric. varieties of plants сорта растений
1.11.2014 12:21:32 patents. record copy of the international application регистрационный экземпляр международной заявки
31.10.2014 21:26:49 gen. in the quantity в объёме (The wholesale cost for a container will be based on the average of wholesale costs for containers of that type, in the quantity agreed by the Minister.)
31.10.2014 17:39:42 publish. published as manuscript изданный на правах рукописи
31.10.2014 17:37:34 publish. as manuscript на правах рукописи
31.10.2014 16:39:02 publish. date of imprint дата выхода в свет
31.10.2014 16:39:02 publish. issue date дата выхода в свет
31.10.2014 16:38:43 publish. date of imprint дата выпуска в свет
31.10.2014 16:38:43 publish. issue date дата выпуска в свет
31.10.2014 16:38:43 publish. date of publication дата выпуска в свет
31.10.2014 16:31:06 publish. passed for press разрешено к печати
31.10.2014 16:31:06 publish. imprimatur разрешено к печати
30.10.2014 23:38:36 gen. sexually gifted с хорошими сексуальными данными
30.10.2014 23:03:20 gen. undersexed с пониженной половой сексуальной потребностью
30.10.2014 23:02:23 gen. oversexed с повышенной половой сексуальной потребностью
29.10.2014 18:49:03 gen. which one какой из этих ... (вариантов) In time or on time: which one is correct?)
28.10.2014 22:40:22 gen. characteristic закономерность (Russian-English Chemical and Polytechnical Dictionary by L.I. Callaham)
28.10.2014 22:39:17 gen. conformity to principle закономерность (Russian-English Chemical and Polytechnical Dictionary by L.I. Callaham)
28.10.2014 22:38:17 gen. governing laws закономерность (Russian-English Chemical and Polytechnical Dictionary by L.I. Callaham)
26.10.2014 15:00:41 patents. conflict of rights столкновение прав
26.10.2014 13:05:11 scient. theoretical analysis теоретический анализ
26.10.2014 9:58:05 patents. admit for to examination принимать к рассмотрению
26.10.2014 0:41:37 hist. predatory class эксплуататорский класс
26.10.2014 0:40:37 hist. exploitative class эксплуататорский класс (в начальные годы советской власти)
26.10.2014 0:28:05 relig. context. sodomy мужеложство
26.10.2014 0:18:31 hist. Prairial прериаль (9-й месяц календаря во времена Великой французской революции wikipedia.org)
26.10.2014 0:14:57 hist. Sexual thermidor Сексуальный термидор (в 1930-е гг. в СССР)
25.10.2014 15:47:16 gen. if it does если да
25.10.2014 4:23:02 psychopathol. sexophobia сексофобия (боязнь всего относящегося к сексу; сексуальное отвращение, иррациональный страх сексуальной активности или мыслей о ней)
24.10.2014 21:26:43 gen. is not subject to не подлежит
24.10.2014 19:18:59 gen. accomplish a function выполнять функцию
21.10.2014 0:26:47 med. phallometry фаллометрия (плетизмография полового члена (метод, которым измеряется изменение в кровоснабжении полового члена))
20.10.2014 23:59:20 mil. individual digitized patient record электронная история болезни
20.10.2014 23:57:59 mil. battlefield electronic record военно-полевая электронная история болезни
20.10.2014 23:56:05 mil. high mobility высокая мобильность
20.10.2014 23:55:33 mil. go-anywhere mobility высокая проходимость
20.10.2014 23:54:56 mil. foot mobility подвижность при движении в строю
20.10.2014 23:53:33 mil. battlefield mobility боевая мобильность
20.10.2014 23:43:41 mil. health-related fitness выносливость
20.10.2014 23:43:41 mil. health-related fitness годность по состоянию здоровья
20.10.2014 23:42:59 mil. fitness to win способность побеждать
20.10.2014 23:42:16 mil. fit & free from infection "здоров, инфекционных болезней не обнаружено"
20.10.2014 23:40:06 mil. aeromedical flight рейс санитарного самолёта
20.10.2014 23:39:28 mil. evacuation flight звено авиамедицинской эвакуации
20.10.2014 23:28:50 fig. contradictio in adiecto внутреннее противоречие (лат.)
20.10.2014 23:28:13 ling. contradictio in adiecto противоречие между определяемым словом и определением (лат.)
20.10.2014 23:27:33 ling. contradictio in adiecto контрадикцио ин адъекто (лат.)
20.10.2014 22:10:07 patents. information search report отчёт об информационном поиске
20.10.2014 19:41:38 law certificate granting clearance for access to справка о допуске к (напр., к секретным сведениям)
20.10.2014 18:25:11 law examination of a request рассмотрение ходатайства
20.10.2014 14:17:02 busin. in the established amount в установленном размере (напр., об уплате пошлин)
19.10.2014 21:44:34 rude filth похабщина (Filth: Something, such as language or printed matter, considered obscene, prurient, or immoral.)
19.10.2014 16:08:03 law medio 15-е число месяца
18.10.2014 23:16:55 gen. keep one's momentum воспользоваться моментом (The Coalition hurried to keep their momentum, invading France early the next year.)
18.10.2014 23:08:04 hist. Confederation of the Rhine Рейнская конфедерация
18.10.2014 23:05:51 hist. Battle of Leipzig Битва при Лейпциге
18.10.2014 23:04:48 hist. Battle of Leipzig Битва народов
18.10.2014 22:49:38 microbiol. litmus milk лакмусовое молочко
18.10.2014 22:48:20 microbiol. tritosome тритосома (лизосома, захватившая молекулы детергента тритона)
18.10.2014 22:45:43 microbiol. post-translational protein modification посттранскрипционная модификация белка
18.10.2014 22:38:52 microbiol. substrate inhibition субстратное ингибирование
18.10.2014 22:38:10 microbiol. partial inhibition парциальное ингибирование
18.10.2014 22:36:52 microbiol. trans-derepression транс-дерепрессия
18.10.2014 22:32:25 microbiol. cryptic prophage криптический профаг
18.10.2014 22:31:28 microbiol. cryptic DNA криптическая ДНК
18.10.2014 22:30:11 microbiol. cryo-fracture криофрактография
18.10.2014 13:17:54 IT self-extracting archive самораспаковывающийся архив
18.10.2014 11:36:01 gen. read a drawing читать чертёж (Many clients do not read drawings well and rely more heavily on words.)
17.10.2014 13:20:41 gen. in Cyrillic characters кириллицей
17.10.2014 13:20:41 gen. in Cyrillic characters на кириллице
17.10.2014 13:20:05 gen. in Latin characters латиницей
17.10.2014 13:20:05 gen. in Latin characters на латинице
17.10.2014 12:55:06 gen. in free form в свободной форме (The source file is written in free form.)
17.10.2014 12:42:03 gen. have the form of представлять собой (The following text has the form of a short step-by-step tutorial.)
17.10.2014 12:34:50 gen. serve purposes служить для целей
17.10.2014 12:12:22 gen. in exceptional cases в исключительных случаях (отнюдь не только в математике, как можно подумать, исходя из соответствующей пометы: I will only say that proceedings should be brought before the court by way of appeal in contempt matters only in exceptional cases)
16.10.2014 17:09:14 patents. multiple dependence множественная зависимость
16.10.2014 17:06:09 gen. subordinance подчинённость
16.10.2014 16:49:39 gen. annulment упразднение
16.10.2014 16:49:15 gen. annul исключать

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100