25.12.2014 |
21:53:42 |
gen. |
strictly |
явно |
25.12.2014 |
20:01:56 |
avia. |
primary nozzle |
главное сопло |
24.12.2014 |
13:53:21 |
electr.eng. |
interphase inductance |
междуфазная индуктивность |
20.12.2014 |
17:46:52 |
gen. |
extend back |
достигать (См. пример в статье "насчитывать".) |
19.12.2014 |
21:47:07 |
gen. |
if at all |
если вообще имеет место (Англо-русский научно-технический словарь Бурмана и Бобковского) |
18.12.2014 |
17:09:52 |
electr.eng. |
motorized |
моторный (напр., о корпусе или подставке электробытового прибора) |
16.12.2014 |
22:32:05 |
gen. |
recruiting |
привлечение |
16.12.2014 |
13:21:38 |
gen. |
overinterpret |
преувеличивать (См. пример в статье "придавать слишком большое значение".) |
16.12.2014 |
11:17:32 |
electr.eng. |
cable passage |
кабельный канал |
16.12.2014 |
11:17:32 |
electr.eng. |
cable passage |
кабельканал |
16.12.2014 |
11:04:55 |
electr.eng. |
cable passage |
кабелепровод |
14.12.2014 |
19:12:25 |
tech. |
immobilization |
блокирование |
14.12.2014 |
19:12:25 |
tech. |
immobilization |
блокировка |
14.12.2014 |
19:11:49 |
tech. |
immobilize |
блокировать |
13.12.2014 |
16:29:35 |
tech. |
in continuation of |
на продолжении (чего-либо; in a continuation of, in the continuation of) |
13.12.2014 |
16:29:35 |
tech. |
in continuation of |
на линии продолжения (чего-либо; in a continuation of, in the continuation of) |
8.12.2014 |
19:56:40 |
gen. |
plus |
и к тому же (I have the responsibility of proofreading plus modifying countless translations into English.) |
8.12.2014 |
19:53:00 |
inf. |
at last |
напоследок (помета "разг." относится к русскому слову) Job suffered tremendously, and at last he cried out, "I am watched and restrained".) |
8.12.2014 |
19:45:13 |
inf. |
lastly |
напоследок (помета "разг." относится к русскому слову) |
7.12.2014 |
1:01:44 |
gen. |
high-end |
отборный |
6.12.2014 |
19:15:29 |
tech. |
inhibition |
блокирование |
6.12.2014 |
19:15:29 |
tech. |
inhibition |
блокировка |
5.12.2014 |
23:07:47 |
law |
aggressed |
являющийся объектом посягательства |
5.12.2014 |
23:07:30 |
gen. |
aggressed |
являющийся жертвой нападения |
5.12.2014 |
22:53:22 |
gen. |
aggress |
напасть (первым) He said that he wished to state that it was not Germany who had aggressed Poland, that on the contrary it was Poland who had provoked Germany.) |
5.12.2014 |
22:40:32 |
law |
aggress |
посягать (на что-либо) No man or man-made government has the right to aggress the property of any other man.) |
28.11.2014 |
21:29:17 |
gen. |
dedicated |
специально предназначенный для этого |
28.11.2014 |
21:20:36 |
gen. |
collaborate |
действовать совместно с (См. пример в статье "взаимодействовать".) |
24.11.2014 |
20:19:01 |
ling. |
vocabulary |
лексический состав |
24.11.2014 |
20:19:01 |
ling. |
vocabulary |
вокабуляр |
23.11.2014 |
23:25:30 |
gen. |
eventually |
иногда (Previous studies have indicated that sleep apnea can eventually lead to heart and cardiovascular problems.) |
22.11.2014 |
21:55:33 |
tech. |
stop |
отключать |
22.11.2014 |
13:00:19 |
tech. |
static brake |
статический тормоз |
18.11.2014 |
18:18:05 |
therm.eng. |
proper expansion |
собственное расширение |
10.11.2014 |
0:20:50 |
footb. |
holding midfielder |
волнорез (проф. жаргон) |
10.11.2014 |
0:20:35 |
footb. |
defensive midfielder |
волнорез (проф. жаргон) |
7.11.2014 |
21:24:32 |
gen. |
in terms of |
наподобие (См. пример в статье "вроде".) |
7.11.2014 |
21:23:46 |
gen. |
in terms of |
вроде (Admissibility in Alabama of witness' testimony in terms of "I think", "I believe" or the like) |
7.11.2014 |
19:25:11 |
gen. |
in terms of |
по части (The Adjudication Unit provides an opportunity for review of infringements in terms of good driving records.) |
7.11.2014 |
19:04:52 |
gen. |
in terms of |
в (о выгоде, экономии и т. п.; in such a manner as to provide economy in terms of weight and power consumption) |
7.11.2014 |
16:52:45 |
gen. |
at the level of |
с точки зрения (См. пример в статье "в отношении".) |
7.11.2014 |
16:52:28 |
gen. |
at the level of |
в части (См. пример в статье "в отношении".) |
7.11.2014 |
16:52:17 |
gen. |
at the level of |
в смысле (См. пример в статье "в отношении".) |
7.11.2014 |
16:28:45 |
gen. |
at the level of |
в области (Typically, this is pain at the level of the fracture, that is, in the back.) |
7.11.2014 |
16:27:09 |
gen. |
at the level of |
в месте расположения (чего-либо; См. пример в статье "возле".) |
7.11.2014 |
16:26:54 |
gen. |
at the level of |
в зоне расположения (чего-либо; См. пример в статье "возле".) |
7.11.2014 |
16:26:42 |
gen. |
at the level of |
в зоне (чего-либо; См. пример в статье "возле".) |
7.11.2014 |
16:26:25 |
gen. |
at the level of |
у (См. пример в статье "возле".) |
7.11.2014 |
16:26:10 |
gen. |
at the level of |
рядом с (См. пример в статье "возле".) |
7.11.2014 |
13:06:07 |
gen. |
at the level of |
возле (The two compartments should be joined by a pipe at the level of the outlet.) |
5.11.2014 |
12:50:38 |
phys. |
Korteweg's wave |
волна Кортевега |
5.11.2014 |
11:53:08 |
tech. |
flexible-walled |
с гибкими стенками |
4.11.2014 |
22:14:38 |
tech. |
circumferential direction |
направление по окружности |
3.11.2014 |
22:39:19 |
volcan. |
plinian eruption |
плинианское извержение |
3.11.2014 |
18:52:38 |
publish. |
paginate |
пагинировать |
3.11.2014 |
18:50:34 |
publish. |
double pagination |
параллельная пагинация |
3.11.2014 |
18:50:34 |
publish. |
parallel pagination |
параллельная пагинация |
3.11.2014 |
18:49:52 |
publish. |
erroneous pagination |
ошибочная пагинация |
3.11.2014 |
18:49:35 |
publish. |
incorrect pagination |
ошибочная пагинация |
3.11.2014 |
18:48:34 |
publish. |
letter pagination |
литерная пагинация |
3.11.2014 |
18:48:06 |
publish. |
two-way paging |
встречная пагинация |
3.11.2014 |
18:47:26 |
publish. |
letter pagination |
азбучная пагинация |
3.11.2014 |
18:46:20 |
publish. |
Gothic minusculae |
готические минускулы |
3.11.2014 |
18:44:39 |
publish. |
minusculae |
минускулы (small letters) |
3.11.2014 |
18:43:06 |
publish. |
Sovetica |
Советика (Soviet literature and literature about Soviet Union) |
3.11.2014 |
18:41:14 |
publish. |
institute |
совещание-семинар |
3.11.2014 |
18:39:51 |
publish. |
abridged |
с сокращениями |
3.11.2014 |
18:38:29 |
publish. |
polyglot |
полиглот (book with the text in many languages) |
3.11.2014 |
18:37:10 |
publish. |
even folio |
чётная колонцифра |
3.11.2014 |
18:36:44 |
publish. |
odd folio |
нечётная колонцифра |
3.11.2014 |
18:36:00 |
publish. |
marginal number |
боковая колонцифра |
3.11.2014 |
18:35:30 |
publish. |
corporate body as author |
коллектив, взятый в качестве автора |
3.11.2014 |
18:33:50 |
publish. |
collective body |
авторский коллектив |
3.11.2014 |
18:33:50 |
publish. |
corporate body |
авторский коллектив |
3.11.2014 |
18:32:44 |
publish. |
sheet holder |
бумагодержатель |
3.11.2014 |
18:32:44 |
publish. |
paper clamp |
бумагодержатель |
3.11.2014 |
18:32:44 |
publish. |
paper clip |
бумагодержатель |
3.11.2014 |
18:31:49 |
inf. |
sectional paper |
миллиметровка |
3.11.2014 |
18:30:57 |
publish. |
cross-section paper |
бумага-миллиметровка |
3.11.2014 |
18:30:57 |
publish. |
square paper |
бумага-миллиметровка |
3.11.2014 |
18:30:57 |
publish. |
coordinate paper |
бумага-миллиметровка |
3.11.2014 |
18:30:57 |
publish. |
sectional paper |
бумага-миллиметровка |
2.11.2014 |
22:37:05 |
patents. |
enter to the national phase |
переводить на национальную фазу |
2.11.2014 |
22:36:36 |
patents. |
entry entrance to the national phase |
перевод на национальную фазу |
2.11.2014 |
14:17:46 |
patents. |
withdrawal of application |
изъятие заявки |
2.11.2014 |
13:56:59 |
law |
review a decision |
пересмотреть решение |
2.11.2014 |
13:56:59 |
law |
revise a decision |
пересмотреть решение |
2.11.2014 |
13:56:59 |
law |
reexamine a decision |
пересмотреть решение |
2.11.2014 |
13:55:54 |
law |
review a decision |
пересматривать решение |
2.11.2014 |
13:55:54 |
law |
revise a decision |
пересматривать решение |
2.11.2014 |
13:55:54 |
law |
reexamine a decision |
пересматривать решение |
1.11.2014 |
23:17:26 |
publish. |
volume signature |
сигнатура тома |
1.11.2014 |
23:16:36 |
publish. |
signature missing |
без сигнатуры |
1.11.2014 |
23:16:36 |
publish. |
without signature mark |
без сигнатуры |
1.11.2014 |
23:15:18 |
publish. |
location symbol for library |
сигла библиотеки |
1.11.2014 |
23:15:18 |
publish. |
logogram |
сигла библиотеки |
1.11.2014 |
23:14:37 |
publish. |
discontinue edition |
прекращать издание |
1.11.2014 |
23:14:37 |
publish. |
cease publication |
прекращать издание |
1.11.2014 |
23:13:51 |
publish. |
library accessories |
предметы библиотечной техники |
1.11.2014 |
23:13:51 |
publish. |
library supplies |
предметы библиотечной техники |