17.10.2015 |
19:38:47 |
gen. |
царапаться |
se rayer ((в значении "обдираться, получать царапины") Le revêtement antiadhésif de ces produits a tendance à se rayer.) |
17.10.2015 |
12:51:57 |
food.ind. |
варочный |
de cuisson |
17.10.2015 |
12:51:57 |
food.ind. |
кухонный |
de cuisson |
17.10.2015 |
12:44:39 |
food.ind. |
варочная ёмкость |
récipient de cuisson |
17.10.2015 |
12:44:39 |
food.ind. |
варочный сосуд |
récipient de cuisson |
17.10.2015 |
12:35:30 |
food.ind. |
антипригарный |
antiadhésif |
17.10.2015 |
12:35:30 |
food.ind. |
противопригарный |
antiadhésif |
16.10.2015 |
19:58:47 |
astronaut. |
стартовое окно |
fenêtre de lancement |
12.10.2015 |
23:57:11 |
handb. |
гандболистка |
handballeuse |
12.10.2015 |
23:06:12 |
ichtyol. |
боковая линия |
ligne latérale |
12.10.2015 |
17:18:47 |
gen. |
при условии, чт |
étant entendu que (La Société se réserve le droit de modifier les présentes CGV étant entendu que seront appliquées я chaque commande les conditions en vigueur au moment de la validation.) |
12.10.2015 |
17:18:47 |
gen. |
при условии, что |
étant entendu que (La Société se réserve le droit de modifier les présentes CGV étant entendu que seront appliquées à chaque commande les conditions en vigueur au moment de la validation.) |
12.10.2015 |
15:57:54 |
gen. |
неполны |
partiel (La partie amovible présente encore une forme d'embout conique, spécifique en ce qu'il est partiel, c'est-я-dire qu'il est ouvert я son extrémité de manière я ne former qu'une portion de cône.) |
12.10.2015 |
15:57:54 |
gen. |
неполный |
partiel (La partie amovible présente encore une forme d'embout conique, spécifique en ce qu'il est partiel, c'est-à-dire qu'il est ouvert à son extrémité de manière à ne former qu'une portion de cône.) |
12.10.2015 |
14:47:14 |
gen. |
нижеследующий |
à venir (См. пример в статье "дальнейший".) |
12.10.2015 |
14:46:53 |
gen. |
дальнейший |
à venir (Le passé simple et le verbe de mouvement marque la transition entre le passage narratif qui précède et la description я venir qui va se faire я l’imparfait descriptif.) |
12.10.2015 |
14:38:49 |
tech. |
цельная деталь |
monopièce |
12.10.2015 |
14:32:06 |
gen. |
продевание |
enfilement |
12.10.2015 |
14:31:48 |
gen. |
продевать |
enfiler |
11.10.2015 |
19:23:55 |
tech. |
на торце |
en bout |
11.10.2015 |
19:04:33 |
tech. |
зажим |
emprisonnement (См. пример в статье "зажатие".) |
11.10.2015 |
19:04:09 |
tech. |
зажатие |
emprisonnement (Ces moyens sont disposés sur la face interne de la paroi latérale du manchon pour l'emprisonnement de la collerette entre ces moyens et la paroi transversale de la coiffe.) |
11.10.2015 |
12:49:22 |
med. |
колонофиброскоп |
colonoscope |
11.10.2015 |
12:48:49 |
med. |
толстая кишка |
côlon |
10.10.2015 |
13:35:17 |
tech. |
в поперечном направлении |
transversalement |
10.10.2015 |
13:19:30 |
gen. |
фиксировать |
figer (On prévoit des moyens de blocage en rotation de la coiffe relativement au flacon, afin de figer la position relative angulaire de la coiffe.) |
10.10.2015 |
13:15:21 |
gen. |
фиксироваться |
se figer (Quand on ligature et que l'on plie, on crée des micro-cassures dans le bois. En cicatrisant la branche va se figer dans cette position.) |
10.10.2015 |
13:07:43 |
gen. |
застывать |
se figer (Trois des hommes qui sont les plus proches du puits s'arrêtent soudain, lèvent les mains et se figent dans cette position.) |
9.10.2015 |
21:08:12 |
gen. |
определят |
constater (L'utilisateur peut facilement constater si le flacon qu'il a en main est déjà ouvert ou non.) |
9.10.2015 |
21:08:12 |
gen. |
определять |
constater (L'utilisateur peut facilement constater si le flacon qu'il a en main est déjà ouvert ou non.) |
9.10.2015 |
19:42:19 |
tech. |
раздаточная головка |
tête de distribution |
9.10.2015 |
19:42:19 |
tech. |
раздаточная насадка |
tête de distribution |
9.10.2015 |
19:42:19 |
tech. |
дозирующая головка |
tête de distribution |
9.10.2015 |
19:42:19 |
tech. |
дозирующая насадка |
tête de distribution |
9.10.2015 |
19:41:20 |
perf. |
распылительный клапан |
tête de distribution |
9.10.2015 |
15:51:06 |
gen. |
в соответствии с правилами |
réglementairement |
9.10.2015 |
15:51:06 |
gen. |
согласно правилам |
réglementairement |
9.10.2015 |
15:51:06 |
gen. |
с соблюдением правил |
réglementairement |
9.10.2015 |
15:42:38 |
gen. |
вначале |
dans l'origine |
9.10.2015 |
15:42:07 |
gen. |
вначале |
à l'origine |
9.10.2015 |
15:42:07 |
gen. |
при возникновении |
à l'origine |
9.10.2015 |
15:37:15 |
gen. |
стерильная упаковка |
conditionnement stérile |
9.10.2015 |
15:36:55 |
gen. |
в стерильной упаковке |
sous conditionnement stérile |
9.10.2015 |
14:11:36 |
gen. |
часто бывает так, что |
il est courant que (Il est courant que les utilisateurs commencent un cycle avec de la testostérone propionate et poursuivent avec de la testostérone énanthate.) |
9.10.2015 |
13:32:41 |
tech. |
раздаточная головка |
embout diffuseur |
9.10.2015 |
13:32:41 |
tech. |
раздаточная насадка |
embout diffuseur |
9.10.2015 |
13:32:41 |
tech. |
раздаточный наконечник |
embout diffuseur |
9.10.2015 |
13:32:41 |
tech. |
дозирующая головка |
embout diffuseur |
9.10.2015 |
13:32:41 |
tech. |
дозирующая насадка |
embout diffuseur |
9.10.2015 |
13:32:41 |
tech. |
дозирующий наконечник |
embout diffuseur |
3.10.2015 |
22:33:04 |
agric. |
бассейновый шлюз |
écluse-bassin |
3.10.2015 |
22:32:08 |
gen. |
следы укуса на коже |
dentélée |
3.10.2015 |
22:31:27 |
gen. |
пильчаты |
denté en scie (о листе) |
3.10.2015 |
22:31:27 |
agric. |
пильчатый |
denté en scie (о листе) |
3.10.2015 |
22:30:55 |
gen. |
плотные облак |
densus (лат.) |
3.10.2015 |
22:30:55 |
agric. |
плотные облака |
densus (лат.) |
30.09.2015 |
23:13:20 |
gen. |
непредвзят |
sans parti pris (Cela implique l'obligation de considérer sans parti pris toutes les valeurs culturelles.) |
30.09.2015 |
23:13:20 |
gen. |
непредвзято |
sans parti pris (Cela implique l'obligation de considérer sans parti pris toutes les valeurs culturelles.) |
27.09.2015 |
13:57:00 |
O&G |
Международная группа импортёров сжиженного природного газа |
GIIGNL (Groupe International des Importeurs de Gaz Naturel Liquéfié) |
27.09.2015 |
13:41:49 |
O&G |
сжиженный природный газ |
gaz naturel liquide (le gaz naturel liquide) |
24.09.2015 |
19:47:06 |
chem. |
составной газ |
gaz composite |
23.09.2015 |
21:04:53 |
trav. |
туристическая дестинация |
destination touristique (См. пример в статье "destination".) |
23.09.2015 |
21:04:34 |
trav. |
туристская дестинация |
destination touristique (См. пример в статье "destination".) |
23.09.2015 |
21:03:53 |
trav. |
дестинация |
destination (Créer un mécanisme pour promouvoir Haïti comme destination touristique, même я court terme.) |
13.09.2015 |
12:20:23 |
chem. |
воздушный ресивер |
réservoir d'air |
12.09.2015 |
19:31:54 |
ling. |
нидерландистика |
néerlandistique |
12.09.2015 |
19:31:26 |
ling. |
нидерландист |
néerlandais |
12.09.2015 |
18:57:32 |
tech. |
ножное управление |
commande à pied |
12.09.2015 |
18:57:17 |
tech. |
педальное управление |
commande à pied |
12.09.2015 |
18:48:30 |
tech. |
врезать |
piquer (о трубах) |
12.09.2015 |
13:36:01 |
tech. |
резьбовой |
à visse |
12.09.2015 |
13:14:30 |
tech. |
четвертьоборотный |
quart de tour (о различных деталях трубной арматуры, фитингах и т. п.) |
11.09.2015 |
21:54:25 |
gen. |
граничащий с |
limitrophe de (Le marché russe est économiquement attractif pour les transporteurs routiers basés dans des pays limitrophes de la Russie.) |
11.09.2015 |
20:20:12 |
gen. |
транспортировка |
transfert |
11.09.2015 |
20:20:12 |
gen. |
транспортирование |
transfert |
11.09.2015 |
19:18:54 |
tech. |
отделяться |
décoller (Ajoutez un peu d'eau froide si la pâte ne décolle pas des parois du récipient.) |
11.09.2015 |
14:52:05 |
tech. |
капсюль-детонатор |
opercule |
11.09.2015 |
14:36:06 |
chem. |
реактив |
produit |
11.09.2015 |
14:31:28 |
winemak. |
доливалка |
bidon ouillère |
11.09.2015 |
14:30:41 |
agric. |
молочный бидон |
bidon à lait |
11.09.2015 |
14:30:41 |
agric. |
молочная фляга |
bidon à lait |
11.09.2015 |
14:30:41 |
agric. |
молочный бак |
bidon à lait |
11.09.2015 |
14:29:50 |
agric. |
доливалка |
bidon |
11.09.2015 |
14:29:26 |
agric. |
бак |
bidon |
10.09.2015 |
22:35:33 |
chess.term. |
Филидор |
Philidor ((он же композитор) полное имя François-André Danican Philidor) |
10.09.2015 |
12:14:23 |
footb. |
покер |
quadruplé (Face я Arsenal, il [Messi] est devenu le sixième joueur я avoir réalisé un quadruplé dans ce tournoi.) |
10.09.2015 |
12:00:27 |
footb. |
хет-трик |
triplé (Rooney brillait en réalisant un triplé permettant я l'Angleterre de battre l'Espagne 4-1 pour la troisième place.) |
9.09.2015 |
15:21:01 |
gen. |
в ту или иную сторону от |
autour (L'analyse par intervalles est employée pour modéliser les quantités qui changent autour d'une valeur centrale.) |
8.09.2015 |
23:22:39 |
sport. |
квалификационный матч |
qualificatif |
8.09.2015 |
23:22:39 |
sport. |
отборочный матч |
qualificatif |
8.09.2015 |
23:22:39 |
sport. |
квалификационная игра |
qualificatif |
8.09.2015 |
23:22:39 |
sport. |
отборочная игра |
qualificatif |
8.09.2015 |
23:20:41 |
sport. |
квалификационный |
qualificatif |
8.09.2015 |
11:43:12 |
tech. |
соединительный кронштейн |
bras de liaison |
8.09.2015 |
11:43:12 |
tech. |
соединительный рычаг |
bras de liaison |
8.09.2015 |
11:43:12 |
tech. |
соединительная тяга |
bras de liaison |
8.09.2015 |
11:41:37 |
tech. |
соединительная штанга |
bras de liaison (Автотракторный словарь) |
8.09.2015 |
11:41:15 |
tech. |
соединительный стержень |
bras de liaison (Автотракторный словарь) |
8.09.2015 |
11:07:53 |
tech. |
диффузионная камера |
chambre de diffusion |
7.09.2015 |
23:31:08 |
footb. |
в створ ворот |
au but |