DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user I. Havkin: 9.997  << | >>

14.07.2015 21:19:18 biol. man-eater ламновые акулы
14.07.2015 21:18:33 biol. man-eater кархародон
14.07.2015 21:16:33 biol. maneater животное-людоед
14.07.2015 16:55:10 avia. drone дрон
14.07.2015 13:51:46 gen. extensive дальний (См. пример в статье "далекий".)
13.07.2015 17:43:02 ling. Africaans язык африкаанс (Намного реже, чем Afrikaans)
11.07.2015 16:19:45 IT hint window окно подсказки
6.07.2015 23:26:34 tech. drive закачивать (о насосе)
3.07.2015 11:02:39 IT scale option опция масштабирования
30.06.2015 23:40:46 med. brain-case черепная коробка (Primates have a comparatively large brain-case.)
30.06.2015 23:39:30 med. brain case черепная коробка (См. пример в статье "brain-case".)
30.06.2015 23:39:01 med. braincase черепная коробка (См. пример в статье "brain-case".)
30.06.2015 23:31:39 fig. twisted нездоровый (What have become twisted minds throughout society are exhibiting some of the most perverse behavior.)
30.06.2015 19:14:03 gen. in-out referendum референдум голосование по поводу выхода из (союза, договора) Cameron agrees to an in/out referendum in Scotland.)
30.06.2015 19:14:03 gen. in-out referendum голосование за-против выхода из (союза, договора – см. пример в статье "референдум по поводу выхода")
30.06.2015 19:11:13 gen. in-out за-против выхода (из союза, договора и пр. – см. пример в статье "референдум по поводу выхода из...")
25.06.2015 10:58:08 gen. sit-in protest сидячая демонстрация
25.06.2015 10:55:46 gen. spying шпионский (напр., скандал)
25.06.2015 10:53:31 gen. spying шпионский скандал (напр., скандал)
25.06.2015 10:52:44 NGO spying scandal шпионский скандал
24.06.2015 17:29:41 chem. polymer of petroleum origin нефтеполимер
19.06.2015 22:43:52 IT entering ввод (данных)
18.06.2015 11:34:12 gen. surplus прибавка (См. пример в статье "дополнительное количество".)
18.06.2015 10:58:29 therm.eng. high pressure superheater пароперегреватель высокого давления
18.06.2015 10:12:46 obs. bribery лихоимство (помета "уст". относится к русскому выражению)
17.06.2015 19:55:24 energ.ind. power need потребность в энергии
17.06.2015 19:55:24 energ.ind. power need потребность в мощности
17.06.2015 18:33:37 forens. Integrated Ballistics Identification System Интегрированная система баллистической идентификации
17.06.2015 18:18:49 gen. MERS БВРС (Middle East respiratory syndrome – ближневосточный респираторный синдром)
16.06.2015 23:18:37 gen. fluid беглый (напр., о чтении) Students generally need a lot of practice before phonics skills will allow the kind of fluid reading necessary to achieve reading fluency.)
16.06.2015 19:48:22 gen. point blank прямо
16.06.2015 19:30:28 hunt. long distance shooting стрельба с большого расстояния
16.06.2015 19:30:28 hunt. shooting at long distance стрельба с большого расстояния
16.06.2015 19:23:29 hunt. hide hunting стрельба из засады
16.06.2015 19:21:44 hunt. hunting from a hide стрельба из засады
16.06.2015 12:22:11 comp.graph. screenshot экранный снимок (в кн.: Фримен А. ASP.NET MVC 5 с примерами на C# для профессионалов)
15.06.2015 12:28:51 IT next далее (кнопка)
6.06.2015 13:40:02 IT digitizing преобразование в цифровой формат
29.05.2015 23:04:06 inf. and also да (в значении "и еще") помета "разг." относится к русскому слову) I bought bread and also cheese. – Купил хлеба, да сыра.)
24.05.2015 22:10:41 gen. proximal ближний (The cylindrical jacket surface has proximal and distal ends.)
24.05.2015 22:10:02 gen. distal дальний (См. пример в статье "ближний – proximal".)
24.05.2015 20:28:51 gen. implication подоплёка (The Saudi leadership was very much aware of the dimension and implication of this crime.)
24.05.2015 20:22:16 gen. implication имплицитное
24.05.2015 20:22:16 gen. implication невысказанное
24.05.2015 17:15:25 gen. at the rear of с задней стороны от
24.05.2015 17:14:37 gen. at the back of с задней стороны от
24.05.2015 16:33:08 gen. placid тихий
24.05.2015 5:38:03 last not least last but not least
23.05.2015 11:53:09 tech. eсcentric эксцентриковый
23.05.2015 11:52:52 gen. eсcentric эксцентричный
23.05.2015 11:51:37 gen. eсcentrical эксцентричный
23.05.2015 11:50:13 tech. eсcentrical эксцентриковый
23.05.2015 11:49:20 tech. excentrical эксцентриковый
23.05.2015 11:48:32 tech. excentric эксцентриковый
23.05.2015 11:46:07 tech. excentric wheel эксцентриковое колесо
22.05.2015 20:21:16 vulg. gulping заглот
18.05.2015 17:50:40 gen. nonzero отличный от нулевого (Note that the curves cross at a nonzero velocity.)
13.05.2015 13:59:12 tech. fluid рабочая среда
12.05.2015 13:05:24 tech. liftable выполненный в возможностью подъёма
11.05.2015 19:15:22 hockey. too many players on ice нарушение численного состава
8.05.2015 19:04:01 gen. alternate поочередно переходить (The flap valve alternates from a position covering an orifice to a remote position.)
6.05.2015 21:18:05 med. vertebrobasilar territory вертебробазилярная система
6.05.2015 21:17:36 med. vertebrobasilar territory вертебробазилярный бассейн
4.05.2015 13:13:52 chem. polyvinylalcohol поливинилалкоголь
4.05.2015 12:40:37 gen. advantageously с успехом (Lower frequency transmitters can be advantageously used in studies involving small caged animals.)
3.05.2015 21:15:28 pulp.n.paper acrylic binder акриловое связующее
3.05.2015 21:01:24 gen. substitution заменяющий (См. пример в статье "замещающий".)
3.05.2015 21:00:51 gen. substitution замещающий (A student must complete a substitution sheet to make changes to the plan of study.)
3.05.2015 20:24:50 pulp.n.paper Gurley porosity пористость по Гёрли
3.05.2015 13:56:22 fig. assign "привязывать"
1.05.2015 19:45:52 logging wet cellulose сырая целлюлоза
1.05.2015 19:45:52 logging wet cellulose влажная целлюлоза
1.05.2015 19:07:26 polygr. reticulable sous UV закрепляющийся под действием УФ-излучения (о чернилах и красках)
1.05.2015 19:05:07 polygr. reticulable sous UV отверждающийся отверждаемый под действием УФ-излучения (о чернилах и красках)
30.04.2015 16:42:25 construct. low-pressure laminate ламинат низкого давления
27.04.2015 20:53:29 fig.of.sp. fleet арсенал (См. пример в статье "набор".)
27.04.2015 20:53:08 gen. fleet ассортимент (См. пример в статье "набор".)
27.04.2015 20:52:52 gen. fleet семейство (См. пример в статье "набор".)
27.04.2015 20:52:39 gen. fleet группа (См. пример в статье "набор".)
27.04.2015 20:52:23 gen. fleet совокупность (См. пример в статье "набор".)
27.04.2015 20:52:10 gen. fleet комплекс (См. пример в статье "набор".)
27.04.2015 20:51:56 gen. fleet комплект (См. пример в статье "набор".)
27.04.2015 20:06:20 ling. apostrophe ставить апостроф (Both the possessive and the contraction "it's" are apostrophed.)
25.04.2015 17:07:21 avia. expander cycle детандерный цикл
18.04.2015 19:08:01 ling. gallo-roman group галло-романская группа
18.04.2015 5:04:24 cook. orange ice-sponge апельсиновый бисквит
18.04.2015 5:00:46 cook. hard clams панцирные моллюски
18.04.2015 5:00:03 cook. clams съедобные моллюски
18.04.2015 4:51:23 cook. ham souffle fritters эклер с начинкой из ветчины (soufflé)
18.04.2015 4:48:11 cook. tomato chutney томатное чатни
18.04.2015 4:39:59 food.ind. blackberry gelly ежевичное желе
18.04.2015 4:39:36 food.ind. coconut fat кокосовый жир
18.04.2015 4:13:13 mil. last post signal отбой
18.04.2015 4:12:19 mil. gas clear signal отбой химической тревоги
18.04.2015 4:11:41 mil. all clear signal отбой воздушной тревоги
17.04.2015 22:15:58 gen. terrariophilia террариумистика
17.04.2015 22:12:22 gen. terrariophile террариумист
17.04.2015 22:12:22 gen. terrariophile любитель террариумов
16.04.2015 10:52:16 gen. conventional конвенциональный не только в психологии, как можно подумать, исходя из соответствующей пометы в этой статье. (в значении "обычный, стандартный, традиционный" – напр, конвенциональные вооружения, в отличие от ядерных)
15.04.2015 23:00:50 germ. Bundesheer Вооружённые силы Австрии

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100