DictionaryForumContacts

 Italian-Russian dictionary - terms added by user I. Havkin: 13.199  << | >>

12.05.2014 21:02:18 gen. прикидываться кем-л. darsi delle arie da …
12.05.2014 21:02:18 gen. прикидываться кем-л. far finta di essere un …
12.05.2014 21:02:18 gen. прикидываться кем-л. darsi delle arie da …
12.05.2014 21:02:18 gen. прикидываться кем-л. far finta di essere un …
12.05.2014 20:36:02 gen. недалеко от nei pressi di
12.05.2014 20:36:02 gen. неподалёку от nei pressi di
10.05.2014 21:35:58 gen. низкая скорость lenta velocità
10.05.2014 21:35:58 gen. небольшая скорость lenta velocità
10.05.2014 21:35:58 gen. незначительная скорость lenta velocità
10.05.2014 21:35:58 gen. малая скорость lenta velocità
10.05.2014 20:49:27 gen. высокая скорость velocità rapida
10.05.2014 20:45:18 gen. высокая скорость rapida velocità
9.05.2014 18:27:24 gen. сильный di forza forte (E' lo scambio continuo di forza forte tra protone e neutrone che stabilizza il neutrone.)
9.05.2014 18:16:20 gen. доступная женщина donna facile (Quest'uomo г alla ricerca di donne facili, donne disponibili, che non si fanno 10.000 problemi per fare sesso.)
9.05.2014 18:10:01 gen. труднодоступная женщина donna difficile (Ma Milano г una donna difficile, timida e chiusa al primo impatto, si nega e non sembra mai venirti incontro.)
9.05.2014 13:41:24 gen. пока ещё finché (Vieni adesso finché г primavera.)
9.05.2014 4:39:56 geogr. Приднестровье Transnistria (разг.)
9.05.2014 4:39:26 geogr. Днестр Nistro
8.05.2014 0:32:45 gen. если не оговорено иное ove non altrimenti specificato
7.05.2014 23:58:47 gen. ёмкость spaziosità (см. пример в статье "вместимость")
7.05.2014 23:58:22 gen. вместимость spaziosità (Il nuovo design del quadro strumenti contribuisce ad aumentare la spaziosità dell'interno.)
7.05.2014 23:57:17 gen. размеры spaziosità (см. пример в статье "метраж")
7.05.2014 23:51:59 gen. метраж spaziosità (La questione del prezzo e la spaziosità ridotta della stanza hanno contribuito alla decisione di acquistarlo.)
7.05.2014 23:37:50 gen. придумать considerare (см. пример в статье "попробовать использовать")
7.05.2014 23:37:39 gen. найти considerare (см. пример в статье "попробовать использовать")
7.05.2014 23:37:26 gen. попробовать использовать применить considerare (Se parliamo di centinaia di contatti al giorno forse e' il caso di considerare una soluzione differente.)
6.05.2014 23:14:05 gen. согласующийся coerente (см. пример в статье "сообразный")
6.05.2014 23:10:08 gen. адекватный coerente (см. пример в статье "правильный")
6.05.2014 20:11:14 gen. представлять собой essere
6.05.2014 19:56:57 sociol. патрицентрический patricentrico
6.05.2014 19:56:39 gen. патриархальный patricentrico
6.05.2014 19:56:00 gen. матриархальный matricentrico
6.05.2014 19:32:43 el. сканировать spazzare (Spazzare l'intera banda di uscita dell'amplificatore video.)
6.05.2014 18:41:48 gen. позитивный migliorativo (см. пример в статье "положительный")
6.05.2014 14:04:47 gen. отягощённый carico (Quando carica d'anni et di castità... troverai le mie canzoni.)
6.05.2014 14:01:11 gen. заведённый carico (о часах, игрушке и т. п.)
6.05.2014 14:00:54 gen. взведённый carico (о часах, игрушке и т. п.)
6.05.2014 14:00:00 mil. заряженный carico
5.05.2014 1:01:20 gen. ходить по spazzare (Il raggio spazza tutta la regione.)
5.05.2014 0:52:46 gen. прочёсывать spazzare (см. пример в статье "обшаривать")
5.05.2014 0:52:21 gen. обшаривать spazzare (Il telescopio spazza i cieli notte dopo notte alla ricerca di oggetti minori del sistema solare.)
5.05.2014 0:47:54 gen. обдувать spazzare (un colpo d'aria che spazza e pulisce il paesaggio.)
5.05.2014 0:30:42 gen. тогда как mentre (см. пример в статье "а")
5.05.2014 0:27:52 gen. земной шар l'orbe terrestre
4.05.2014 23:55:58 gen. на сегодняшний день correntemente (см. пример в статье "в данный момент")
4.05.2014 23:55:32 gen. в настоящее время correntemente (см. пример в статье "в данный момент")
3.05.2014 21:44:15 gen. же invece
3.05.2014 21:34:22 gen. домашний da compagnia ((о животных) Gli animali molto più esotici come l'iguana vanno a sommarsi ai già classici animali da compagnia come il cane e il gatto.)
3.05.2014 21:20:10 polit. Монти Monti (Председатель Совета министров Италии с 2011 года)
29.04.2014 23:30:22 gen. преклонный возраст la terza età
29.04.2014 23:25:27 gen. затягивание поясов austerita
29.04.2014 23:05:46 gen. выход rilascio
29.04.2014 23:05:46 gen. выпуск rilascio
29.04.2014 22:54:39 gen. бывать verificarsi (см. пример в статье "происходить")
27.04.2014 0:16:58 geogr. Пиренеи Pirenei
26.04.2014 23:17:39 gen. разделить участь seguire il destino (см. пример в статье "повторить судьбу")
25.04.2014 21:53:08 gen. неуместный fuori luogo
25.04.2014 19:29:25 ironic. эскулап в значении "лекарь" esculapio
22.04.2014 22:14:33 anat. фаланга falange
21.04.2014 22:51:29 gen. целиком del tutto
21.04.2014 1:24:44 gen. многонаселённый popoloso
20.04.2014 17:49:55 arch. ошуюю alla sinistra (Chi г alla sinistra di Dio?)
19.04.2014 2:28:18 gen. без сомнения di certo (см. пример в статье "несомненно")
19.04.2014 2:24:03 ironic. пресловутый famoso
19.04.2014 2:14:33 gen. вредоносный ostile (см. пример в статье "вредный")
19.04.2014 2:10:07 gen. уведомлять riferire (см. пример в статье "информировать")
19.04.2014 2:09:53 gen. извещать riferire (см. пример в статье "информировать")
18.04.2014 20:47:08 gen. превышение eccesso (Intendo l'eccesso sopra la media che si г avuto nell'ultimo anno.)
18.04.2014 16:03:08 gen. методика politica (см. пример в статье "правила")
18.04.2014 16:02:56 gen. алгоритм politica (см. пример в статье "правила")
18.04.2014 16:02:24 gen. регламент politica (см. пример в статье "правила")
18.04.2014 16:01:32 gen. концепция politica (см. пример в статье "правила")
18.04.2014 16:01:02 gen. принципы politica (см)
18.04.2014 16:00:01 gen. доктрина politica (см. пример в статье "правила")
18.04.2014 15:59:34 gen. нормативы politica (см. пример в статье "правила")
18.04.2014 15:58:28 gen. правила politica (Il servizio resta comunque stabile, nella sua interfaccia, indipendentemente dalla politica di calcolo.)
17.04.2014 15:07:19 gen. быстро con prontezza
17.04.2014 13:52:15 gen. лукавство furbizia
17.04.2014 13:48:09 gen. обезоруживающий disarmante (Una simile argomentazione, disarmante nella sua assurdità, ha portato il Giudice a puntualizzare che...)
17.04.2014 12:06:05 food.ind. помадка fondente
17.04.2014 11:47:10 food.ind. горький шоколад fondente
16.04.2014 23:17:27 gen. послевоенный post-bellico
16.04.2014 23:16:15 hist. Маргарет Тэтчер Margaret Thatcher
16.04.2014 23:08:51 neol. полиэтнический multietnico
16.04.2014 23:07:39 neol. мультиэтнический multietnico
16.04.2014 23:07:19 gen. многонациональный multietnico
16.04.2014 23:05:10 fig. восстановиться risollevarsi (см. пример в статье "возродиться")
16.04.2014 23:04:50 fig. возродиться risollevarsi (La guerra causò al paese gravi perdite, ma attraverso il Piano Marshall e ai costosi prestiti di Canada e Stati Uniti riuscì a risollevarsi.)
16.04.2014 23:03:58 fig. приободриться risollevarsi
16.04.2014 23:03:58 fig. воспрянуть духом risollevarsi
16.04.2014 23:03:20 gen. вновь подняться risollevarsi
16.04.2014 23:03:20 gen. приподняться risollevarsi
16.04.2014 23:00:30 geogr. Ольстер Ulster
16.04.2014 22:50:28 geogr. Фолклендские острова isole Malvine
16.04.2014 22:50:12 geogr. Мальвинские острова isole Malvine
16.04.2014 22:49:28 geogr. Фолклендские острова isole Falkland
16.04.2014 22:49:28 geogr. Мальвинские острова isole Falkland
16.04.2014 22:46:59 geogr. Шетландские острова isole Shetland
16.04.2014 22:45:41 geogr. пролив Ла-Манш Canale della Manica
16.04.2014 22:45:41 geogr. пролив "Английский канал" Canale della Manica

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132