DictionaryForumContacts

 Italian-Russian dictionary - terms added by user I. Havkin: 13.199  << | >>

26.10.2014 23:00:24 gen. обращать girare (Gira questo appello a tutti coloro che vorranno pregare per lui.)
26.10.2014 0:46:46 gen. эксплуататорский sfruttatore (Questi gruppi rappresentano gli interessi della borghesia e di altri strati sfruttatori.)
26.10.2014 0:39:10 hist. эксплуататорский класс classe sfruttatrice (в начальные годы советской власти)
26.10.2014 0:37:26 hist. народный комиссар нарком по ... Commissario del popolo per ... (или народный комиссар (нарком) + сущ. в родит. падеже)
26.10.2014 0:35:13 hist. нарком Commissario del popolo (в СССР)
26.10.2014 0:26:17 obs. мужеложство omosessualità
26.10.2014 0:08:28 hist. Сексуальный термидор Termidoro sessuale (в 1930-е гг. в СССР)
25.10.2014 4:33:39 gen. несовершеннолетний minorenne (и прилагательное, и существительное)
25.10.2014 4:28:27 gen. квалифицировать etichettare (L'obesità г stata ufficialmente etichettata come malattia.)
25.10.2014 4:26:28 psychopathol. см. sessuofobia sessofobia (Это написание встречается гораздо реже.)
25.10.2014 4:25:12 psychopathol. сексофобия sessuofobia (боязнь всего относящегося к сексу; сексуальное отвращение, иррациональный страх сексуальной активности или мыслей о ней)
25.10.2014 4:16:06 gen. исключать из числа уголовно наказуемых decriminalizzare
25.10.2014 4:16:06 gen. декриминализировать decriminalizzare
25.10.2014 4:16:06 gen. легализировать decriminalizzare
25.10.2014 4:12:03 gen. анархистский anarchico (напр., о политическом движении)
25.10.2014 0:20:02 mus. Фаусто Папетти Fausto Papetti
25.10.2014 0:09:13 inf. застукать scoprire (См. пример в статье "застать".)
25.10.2014 0:08:47 gen. застичь scoprire (См. пример в статье "застать".)
25.10.2014 0:08:30 gen. застигнуть scoprire (См. пример в статье "застать".)
25.10.2014 0:06:23 gen. застать scoprire (L’ex sindaco della città era stato scoperto in un rapporto gay.)
24.10.2014 22:25:12 phys. термометр Реомюра termometro reaumuriano
24.10.2014 22:20:30 gen. плюс ... градусов ... gradi sopra zero (Le temperature medie erano di 50 gradi sopra zero.)
24.10.2014 22:17:00 gen. минус ... градусов ... gradi sotto zero (Deve essere almeno 40 gradi sotto zero.)
24.10.2014 22:08:37 fig. раскол sgretolamento (См. пример в статье "распад".)
24.10.2014 22:08:23 fig. развал sgretolamento (См. пример в статье "распад".)
24.10.2014 22:07:48 fig. распад sgretolamento
24.10.2014 0:19:22 gen. с юношеских лет sin da ragazzo (См. пример в статье "с подросткового возраста".)
24.10.2014 0:18:54 gen. с юношества sin da ragazzo (См. пример в статье "с подросткового возраста".)
24.10.2014 0:18:27 gen. с подростковых лет sin da ragazzo (См. пример в статье "с подросткового возраста".)
24.10.2014 0:18:15 gen. с юношеского возраста sin da ragazzo (См. пример в статье "с подросткового возраста".)
24.10.2014 0:17:58 gen. с подросткового возраста sin da ragazzo (Orazio sin da ragazzo pensava di poter cambiare il mondo.)
24.10.2014 0:09:56 gen. с юношества fin da ragazzo (См. пример в статье "с подросткового возраста".)
24.10.2014 0:09:38 gen. с юношеских лет fin da ragazzo
24.10.2014 0:09:28 gen. с подростковых лет fin da ragazzo (См. пример в статье "с подросткового возраста".)
24.10.2014 0:09:06 gen. с юношеского возраста fin da ragazzo (См. пример в статье "с подросткового возраста".)
24.10.2014 0:08:33 gen. с подросткового возраста fin da ragazzo (Fin da ragazzo già faceva cosette di legno.)
24.10.2014 0:01:20 gen. с младенческих лет fin da piccolo (См. пример в статье "с малых лет".)
23.10.2014 23:58:36 gen. с юношества da ragazzo (См. пример в статье "с подросткового возраста".)
23.10.2014 23:58:24 gen. с юношеского возраста da ragazzo (См. пример в статье "с подросткового возраста".)
23.10.2014 23:58:04 gen. с мальчишеских лет da ragazzo (См. пример в статье "с подросткового возраста".)
23.10.2014 23:51:49 gen. с подросткового возраста da ragazzo (Già da ragazzo Gaudì aiuta nel laboratorio paterno.)
23.10.2014 23:38:50 gen. с детства sin da piccolo (См. пример в статье "с малых лет".)
23.10.2014 23:38:37 gen. с младенчества sin da piccolo (См. пример в статье "с малых лет".)
23.10.2014 23:38:24 gen. с малых лет sin da piccolo (Sin da piccolo voleva servire il popolo.)
23.10.2014 23:37:34 gen. с детства fin da piccolo (См. пример в статье "с малых лет".)
23.10.2014 23:37:19 gen. с младенчества fin da piccolo (См. пример в статье "с малых лет".)
23.10.2014 23:36:53 gen. с малых лет fin da piccolo (Fin da piccolo fu attratto dai colori e dalla geometria.)
23.10.2014 23:24:54 gen. эмбриофит embriofita (высшее (наземное) растение)
21.10.2014 3:13:35 hist. отцы-основатели padri fondatori (в США)
21.10.2014 3:08:14 gen. где-нибудь в другом месте altrove (E' difficile trovare la felicità in noi, e' impossibile trovarla altrove.)
21.10.2014 3:05:10 bible.term. Песнь Песней Cantico
21.10.2014 3:05:10 bible.term. Песнь Песней Cantico di Salomone
21.10.2014 3:04:25 bible.term. Песнь Песней Cantico dei Cantici
21.10.2014 2:53:38 gen. графофобия grafofobia
21.10.2014 2:52:04 gen. графофилия grafofilia
21.10.2014 2:47:45 gen. распространяться на estendersi a
21.10.2014 0:46:36 gen. глубокоуважаемый pregiatissimo (в обращениях)
21.10.2014 0:46:25 gen. многоуважаемый pregiatissimo (в обращениях)
21.10.2014 0:45:45 gen. многоуважаемый illustrissimo (в обращении)
21.10.2014 0:44:25 gen. глубокоуважаемый esimio (в обращениях)
21.10.2014 0:44:14 gen. многоуважаемый esimio (в обращениях)
21.10.2014 0:43:21 gen. глубокоуважаемый egregio
21.10.2014 0:41:29 gen. многоуважаемый chiarissimo
21.10.2014 0:41:06 abbr. многоуважаемый gentilissimo (в обращениях)
21.10.2014 0:38:53 gen. глубокоуважаемый gentilissimo (в обращениях)
21.10.2014 0:27:56 med. фаллометрия fallometria (плетизмография полового члена (метод, которым измеряется изменение в кровоснабжении полового члена))
21.10.2014 0:21:55 photo. селфи selfie ((англ.) фотоснимок самого себя)
20.10.2014 23:31:37 ling. контрадикцио ин адъекто contradictio in adiecto (лат.)
20.10.2014 23:31:17 ling. противоречие между определяемым словом и определением contradictio in adiecto (лат.)
19.10.2014 22:01:59 gen. чувствовать свою вину sentirsi in colpa (См. пример в статье "чувствовать себя виноватым".)
19.10.2014 22:01:09 gen. чувствовать себя виноватым sentirsi in colpa (Il bambino impara molto presto a sentirsi in colpa per non aver soddisfatto le aspettative degli altri.)
19.10.2014 21:58:54 med. ночная поллюция polluzione notturna
19.10.2014 21:58:20 inf. поллюция sogno bagnato
18.10.2014 22:18:19 law, ADR пригласительный d'invito
18.10.2014 22:17:57 law, ADR привоз consegna (поставка)
18.10.2014 22:17:40 law, ADR привоз fornitura (поставка)
18.10.2014 22:17:24 law, ADR привоз importazione
18.10.2014 22:17:24 law, ADR привоз arrivo
18.10.2014 22:16:26 law, ADR пригодность utilità
18.10.2014 22:15:37 law, ADR пайщик accomandatario
18.10.2014 22:15:00 law, ADR пай azione (акция)
18.10.2014 22:14:20 st.exch. падение курса ценных бумаг calo di titoli
18.10.2014 22:13:34 st.exch. падение курса валюты calo della quotazione
18.10.2014 22:13:10 law, ADR падение курса валюты calo del corso dei cambi
18.10.2014 22:11:14 law, ADR растаможка sdoganamento (разг.)
18.10.2014 22:10:45 law, ADR растаможка sdoganamento del carico
18.10.2014 22:10:45 law, ADR растаможивание sdoganamento del carico
18.10.2014 22:09:48 law, ADR очистка груза от пошлины sdoganamento del carico
18.10.2014 22:08:59 law, ADR окупаться essere compensato
18.10.2014 22:08:59 law, ADR окупаться essere coperto
18.10.2014 22:08:21 law, ADR окупаемость costi e ricavi
18.10.2014 22:08:21 law, ADR окупаемость copertura degli investimenti
18.10.2014 22:07:22 law, ADR общепризнанный riconosciuto da tutti
18.10.2014 22:07:22 law, ADR общепризнанный universalmente riconosciuto
18.10.2014 22:06:23 law, ADR общепринятый adottato da tutti
18.10.2014 22:06:23 law, ADR общепринятый universalmente ammesso
18.10.2014 22:06:23 law, ADR общепринятый di uso generale
18.10.2014 22:06:23 law, ADR общепринятый di uso comune
18.10.2014 22:04:59 law, ADR картельное объединение cartello
18.10.2014 22:00:18 gen. великий immenso (L'immenso Fabrizio De Andrè diceva: La poesia г la musica dell'Anima.)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132