11.06.2017 |
12:12:01 |
tech. |
обеспечивать видимость |
faire apparaître ((контекстное значение) Déplacement de matière de la couche supérieure du revêtement pour faire apparaître la couleur sous-jacente) |
11.06.2017 |
12:03:33 |
tech. |
текстуризация |
texturation |
11.06.2017 |
12:03:33 |
tech. |
придание текстуры |
texturation |
11.06.2017 |
12:03:33 |
tech. |
придание структуры |
texturation |
11.06.2017 |
12:03:33 |
tech. |
текстурирование |
texturation |
11.06.2017 |
12:03:33 |
tech. |
структурирование |
texturation |
11.06.2017 |
11:57:42 |
polygr. |
гравировка |
gravage |
11.06.2017 |
11:57:42 |
polygr. |
травление |
gravage |
11.06.2017 |
11:56:07 |
polygr. |
гравирование |
gravage |
11.06.2017 |
11:53:17 |
polygr. |
негативный отпечаток |
empreinte négative |
11.06.2017 |
11:44:55 |
polygr. |
струйная печать |
jet d'encre |
8.06.2017 |
9:56:04 |
gen. |
опасный |
redouté (См. пример в статье "угрожающий".) |
8.06.2017 |
9:55:29 |
gen. |
тяжёлый |
redouté (См. пример в статье "угрожающий".) |
8.06.2017 |
9:54:26 |
gen. |
угрожающий |
redouté |
8.06.2017 |
9:51:02 |
gen. |
очень сложный |
redoutable (( о проблеме и т. п.) См. статью "очень трудный".) |
8.06.2017 |
9:50:04 |
gen. |
очень чрезвычайно, исключительно, крайне трудный |
redoutable |
3.06.2017 |
18:35:11 |
gen. |
разумеется |
comme il va de soi |
3.06.2017 |
18:34:47 |
gen. |
разумеется |
il va de soi |
2.06.2017 |
21:30:08 |
phys. |
коллимировать |
collimater |
2.06.2017 |
21:26:17 |
phys. |
траектория луча |
trajet du faisceau |
2.06.2017 |
21:26:17 |
phys. |
путь луча |
trajet du faisceau |
2.06.2017 |
21:21:28 |
opt. |
оптическая линза |
lentille optique |
1.06.2017 |
11:02:32 |
gen. |
бразильский португальский |
brésilien |
1.06.2017 |
11:02:32 |
gen. |
португальский язык в Бразилии |
brésilien |
1.06.2017 |
11:02:32 |
gen. |
бразильский вариант португальского языка |
brésilien |
31.05.2017 |
19:27:38 |
gen. |
меньший |
réduit |
31.05.2017 |
18:20:29 |
phys. |
степень перекрытия |
taux d'occultation (потока, луча и пр.) |
30.05.2017 |
22:00:37 |
tech. |
приёмная полость |
logement de réception |
30.05.2017 |
21:59:42 |
tech. |
приёмное гнездо |
logement de réception |
30.05.2017 |
17:51:14 |
el. |
период магнитного поля |
période du champ magnétique |
30.05.2017 |
17:50:36 |
el. |
период поля |
période du champ |
30.05.2017 |
17:28:45 |
chem. |
интенсивность свечения |
intensité lumineuse |
30.05.2017 |
13:28:38 |
gen. |
процентная величина |
pourcentage |
29.05.2017 |
21:46:21 |
med. |
широкое распространение |
prévalence |
29.05.2017 |
21:45:59 |
med. |
частота случаев |
prévalence (заражения) |
29.05.2017 |
21:45:39 |
med. |
встречаемость |
prévalence |
29.05.2017 |
21:45:39 |
med. |
показатель распространения |
prévalence |
29.05.2017 |
21:45:39 |
med. |
общая заболеваемость |
prévalence |
29.05.2017 |
21:45:39 |
med. |
широкое распространение |
prévalence (инфекции) |
29.05.2017 |
13:11:02 |
tech. |
интервал скольжения |
intervalle de glissement |
29.05.2017 |
13:05:23 |
tech. |
множество значений |
ensemble de valeurs |
29.05.2017 |
12:59:41 |
math. |
скользящая средняя |
moyenne glissante |
29.05.2017 |
12:59:41 |
math. |
скользящее среднее |
moyenne glissante |
28.05.2017 |
10:54:19 |
gen. |
по |
à partir de (On détermine le temps de coagulation de l'échantillon sanguin à partir du signal de mesure.) |
28.05.2017 |
10:51:37 |
tech. |
измерительный сигнал |
signal de mesure |
28.05.2017 |
10:51:37 |
tech. |
сигнал измерения |
signal de mesure |
28.05.2017 |
10:32:08 |
phys. |
падающий луч |
faisceau incident |
27.05.2017 |
21:04:30 |
med. |
реакционная кювета |
cuvette de réaction |
27.05.2017 |
12:52:34 |
gen. |
быть связанным с |
se rattacher |
24.05.2017 |
17:25:32 |
vent. |
давление на стороне вытяжки |
pression à l'extraction |
24.05.2017 |
17:24:58 |
vent. |
давление на стороне нагнетания |
pression à l'insufflation |
24.05.2017 |
13:29:44 |
gen. |
куда угодно |
n'importe où |
24.05.2017 |
13:27:59 |
gen. |
в любом месте |
n'importe où |
24.05.2017 |
13:27:59 |
gen. |
где угодно |
n'importe où |
23.05.2017 |
17:59:38 |
tech. |
датчик присутствия |
capteur de présence |
23.05.2017 |
17:59:38 |
tech. |
датчик обнаружения |
capteur de présence |
19.05.2017 |
18:29:32 |
gen. |
подход |
stratégie |
19.05.2017 |
18:29:32 |
gen. |
алгоритм |
stratégie |
19.05.2017 |
18:29:32 |
gen. |
концепция |
stratégie |
19.05.2017 |
18:27:36 |
gen. |
способ |
stratégie |
19.05.2017 |
18:27:36 |
gen. |
техника |
stratégie |
19.05.2017 |
18:27:36 |
gen. |
метод |
stratégie |
19.05.2017 |
18:27:36 |
gen. |
методика |
stratégie |
19.05.2017 |
18:12:55 |
gen. |
и |
aussi (D'autres disposotifs de ventilation double flux existent aussi, qui sont plus complexes.) |
19.05.2017 |
18:05:35 |
gen. |
с обратным знаком |
inversé (Le fonctionnement est le même mais inversé en (25), où, l'apodose étant négative, le co-énonciateur accomplira sans doute le contraire de ce qui est posé dans la protase.) |
19.05.2017 |
17:55:24 |
gen. |
в обратном смысле |
inversé (См. пример в статье "в противоположном смысле".) |
19.05.2017 |
17:54:36 |
gen. |
в противоположном смысле |
inversé (Là encore on retrouve le défaut précédent, inversé, à savoir que...) |
19.05.2017 |
17:37:17 |
gen. |
не так часто как |
moins couramment (См. пример в статье "реже".) |
19.05.2017 |
17:36:44 |
gen. |
реже |
moins couramment (On trouve aussi, moins couramment, des ventilations double flux dont le débit d'insufflation est modulé.) |
19.05.2017 |
17:32:21 |
gen. |
часто |
couramment (On trouve couramment des ventilations double flux dont le débit d'extraction est modulé.) |
19.05.2017 |
17:09:23 |
construct. |
расход удаляемого воздуха |
débit d'extraction |
19.05.2017 |
17:08:28 |
construct. |
расход нагнетания |
débit d'insufflation |
19.05.2017 |
17:08:28 |
construct. |
расход по нагнетанию |
débit d'insufflation |
19.05.2017 |
17:08:28 |
construct. |
расход нагнетаемого воздуха |
débit d'insufflation |
19.05.2017 |
17:01:19 |
construct. |
расход вытяжки |
débit d'extraction |
19.05.2017 |
17:01:19 |
construct. |
расход по вытяжке |
débit d'extraction |
19.05.2017 |
16:49:21 |
transf. |
с тремя коэффициентами трансформации |
à triple rapport primaire (по первичному току) |
19.05.2017 |
16:48:46 |
transf. |
с двумя коэффициентами трансформации |
à double rapport primaire (по первичному току) |
19.05.2017 |
15:39:09 |
transf. |
см. я triple rapport primaire |
triple rapport primaire |
19.05.2017 |
15:37:05 |
transf. |
см. я double rapport primaire |
double rapport primaire |
19.05.2017 |
13:17:43 |
construct. |
отдельная квартира |
appartement individuel |
19.05.2017 |
13:17:43 |
construct. |
отдельная квартира |
logement individuel |
19.05.2017 |
12:58:56 |
construct. |
гигиенический воздухообмен |
renouvellement hygiénique |
19.05.2017 |
12:44:15 |
vent. |
воздухонепроницаемость |
étanchéité ((контекстное значение) Avec l'étanchéité croissante des logements, la ventilation mécanique est de plus en plus nécessaire pour assurer des débits de renouvellement d'air hygiénique suffisants.) |
16.05.2017 |
9:24:47 |
chem. |
анализируемое вещество |
analyte |
15.05.2017 |
21:23:18 |
gen. |
коренной |
déterminant |
15.05.2017 |
20:42:31 |
gen. |
практически |
dans la pratique |
15.05.2017 |
20:42:31 |
gen. |
фактически |
dans la pratique |
15.05.2017 |
20:41:15 |
gen. |
в действительности |
dans la pratique |
15.05.2017 |
15:41:00 |
chem. |
газообразный теплоноситель |
fluide caloporteur |
15.05.2017 |
15:32:05 |
gen. |
годный для |
propre à |
15.05.2017 |
15:32:05 |
gen. |
пригодный для |
propre à |
15.05.2017 |
15:32:05 |
gen. |
удобный для |
propre à |
15.05.2017 |
15:32:05 |
gen. |
способный к |
propre à |
13.05.2017 |
21:19:47 |
tech. |
выровнять |
homogénéiser ((контекстное значение) La mise en route du ventilateur de recyclage permet d'homogénéiser les températures dans les différentes pièces.) |
13.05.2017 |
17:40:14 |
chem. |
кожух |
caisson (электролизера) |
12.05.2017 |
21:41:40 |
vent. |
рециркуляционный вентилятор |
ventilateur de recyclage |
12.05.2017 |
21:35:44 |
tech. |
экономия места |
gain d'encombrement |
12.05.2017 |
17:29:12 |
gen. |
нуждающийся |
en déficit |
12.05.2017 |
17:29:12 |
gen. |
испытывающий нехватку в чем-л. |
en déficit |