DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user I. Havkin: 9.997  << | >>

4.03.2017 12:54:01 tech. resistance to bending изгибная прочность
4.03.2017 12:52:58 tech. resistance to bending изгибная стойкость
4.03.2017 12:52:58 tech. resistance to bending стойкость к изгибу
3.03.2017 12:16:45 auto. conrod bearing journal шатунная шейка коленчатого вала
2.03.2017 12:49:28 gen. obtain from приобрести у (We obtain these goods from both Italy and Switzerland.)
2.03.2017 12:38:37 gen. any and all самые разнообразные (См. пример в статье "всевозможные".)
2.03.2017 12:38:01 gen. any and all всевозможные (The courts have broad common-law authority to devise any and all equitable remedies for the misconduct of faithless fiduciaries.)
2.03.2017 12:32:29 gen. manufacture приготавливать (напр., лекарственное средство) His son, Clyde, told me that the only equipment required to manufacture this medicine was a dishpan and a stirring spoon.)
2.03.2017 12:21:41 gen. outside за рамками (Everything but a minute part of the world is empirically outside my experience.)
2.03.2017 12:04:22 gen. on the part of по чьей-либо вине (в некоторых контекстах, например: MUSA shall not be liable for any error or delay on the part of a third party.)
2.03.2017 12:00:38 gen. continuing until вплоть до (Patients received luteal phase supplementation in the form of estradiol, 4 mg a day per os administered from the day following oocyte aspiration and continuing until the day of the pregnancy test.)
2.03.2017 11:32:07 gen. where available при наличии такового (Local association and board forms, as authorized to use and where available, will be available for setup at no charge.)
2.03.2017 11:25:46 gen. degree масштабы (Various empirical studies have been conducted by different researchers on the degree of disclosure of information in the annual reports.)
2.03.2017 11:13:38 gen. as required by по требованию (кого-либо; You shall submit to narcotic or drug testing as required by any Supervision Officer.)
2.03.2017 9:41:27 gen. be engaged in участвовать в (Interaction rituals form when individuals are engaged in common actions or involved in the same event.)
1.03.2017 20:46:49 gen. definite категорический (The Council received a definite refusal from him as regards financial support.)
1.03.2017 20:41:57 gen. definite категоричный (I would caution you to hold off forming too definite judgments on too little basis.)
1.03.2017 19:50:32 gen. indiscriminately всем подряд (The district opened its publications to advertisers not selectively, but indiscriminately, without limiting access in a way that circumscribed its discretion to discriminate based on subject matter or viewpoint.)
1.03.2017 19:06:00 gen. more extensively в более широком смысле (In some countries, the incorporation clause is cons trued more extensively, referring not only to international treaties but also to other sources of international law.)
1.03.2017 18:50:42 gen. be exposed находиться в опасности (Hitler's southern Flank is exposed as he has no ability to protect the southern Border.)
1.03.2017 18:43:53 med. traumatizing травматичный (It is a coercive and potentially traumatizing intervention.)
1.03.2017 18:37:06 gen. push вдвигать (Push the rod into the cone and bend it to one side.)
1.03.2017 18:22:59 med. rescuer оказывающий первую помощь (What is the first thing the rescuer should do upon finding an unresponsive victim?)
1.03.2017 13:36:42 gen. relic отголосок (См. пример в статье "реликт".)
1.03.2017 13:36:25 gen. relic рудимент (См. пример в статье "реликт".)
1.03.2017 13:35:49 gen. relic реликт (Perhaps surprisingly in the 21st Century, bullfights still exist in several countries of the world, much to our shame in what we commonly regard as an "enlightened" era. These are barbaric shows, and relics of the Dark Ages.)
1.03.2017 13:22:13 ling. taboo табуизм (См. пример в статье "слово табуированной лексики".)
1.03.2017 13:21:28 ling. taboo слово табуированной лексики (How would you use taboos in a sentence?)
1.03.2017 13:06:07 ling. apostrophed с апострофом (You can type in an apostrophed letter pair: 'PA for Point Name, 'PN for Point Number,...)
1.03.2017 12:45:47 gen. fleet набор (Experts are on hand to explain the products, give appliance demonstrations and offer advice on choosing a fleet of appliances to suit your lifestyle.)
1.03.2017 12:37:17 gen. it seems to be impossible не представляется возможным (It seems to be IMPOSSIBLE to contact you via your website.)
28.02.2017 21:01:35 gen. as is в таком виде (The rounded thermally polished surfaces are not suitable as is for reliable operation when used as a drop-on-demand ejection nozzle The rounded thermally polished surfaces are not suitable as is for reliable operation when used as a drop-on-demand ejection nozzle and need to be removed.)
28.02.2017 20:48:37 gen. advantageously с пользой (См. пример в статье "с успехом".)
28.02.2017 20:42:36 gen. note засекать (The bubbles are counted and rough estimates of their volume are made while time is noted with a stop watch.)
28.02.2017 19:08:30 gen. inflict накладывать (напр., штраф, санкции) См. пример в статье "вменять".)
28.02.2017 18:57:14 gen. if somebody is lucky если кому-либо повезёт (No skiing today because of shit weather. Hopefully tomorrow if we are lucky we can ski some rails at stubai.)
28.02.2017 18:54:54 gen. if someone is lucky если кому-либо повезёт
27.02.2017 20:47:06 fig. inf. point blank в лоб (He asked her point-blank how old she was.)
27.02.2017 20:36:13 gen. fluid быстрый (См. пример в статье "беглый".)
27.02.2017 20:02:17 math. finally в итоге (Using the expression (4.10) in (4.9), we obtain finally the equation for the motion of the interface.)
27.02.2017 19:52:37 inf. indifference пофигизм (См. пример в статье "наплевательское отношение" (помета "разг." относится только к русскому выражению).)
27.02.2017 19:51:27 gen. indifference наплевательское отношение (It really does show a complete indifference to the suffering of those affected by the tragedy.)
27.02.2017 19:23:03 gen. either way как бы там ни было (Was it his fault or not? Either way, an explanation is due.)
27.02.2017 19:22:47 gen. either way как бы то ни было
27.02.2017 19:19:36 gen. available for you к вашим услугам (контекстное значение) We are always available for you whenever you may need us.)
27.02.2017 19:13:10 gen. in the descending order of в порядке убывания (чего-либо; The accounts are listed in the descending order of their liquidity.)
27.02.2017 19:07:55 gen. wild сильный
27.02.2017 19:07:24 gen. wild значительный (контекстное значение) См. пример в статье "сильный".)
27.02.2017 16:50:12 gen. carry характеризоваться (чем-либо; (контекстное значение) См. пример в статье "обладать".)
27.02.2017 16:46:22 tech. imperfect ненадёжный (напр., контакт)
27.02.2017 16:45:14 tech. imperfect contact ненадёжный контакт
27.02.2017 12:43:39 polym. HNBR гидрированный бутадиенакрилонитрильный каучук (Англо-русский словарь сокращений в химии)
27.02.2017 12:15:12 geogr. Joburg Йобург (одно из местных названий Йоханнесбурга)
26.02.2017 18:55:49 tech. prestress подвергать предварительному напряжению (натяжению; The resilient element may be prestressed prior to use.)
25.02.2017 12:20:14 inf. like типа (слово-паразит, выполняющее функцию предварения высказывания) (см., напр., goo.gl/1msBrN): So, like, yesterday I'm walking with him and he's, ya know, drunk as a skunk.)
25.02.2017 11:41:20 auto. rear axle whine вой заднего моста
25.02.2017 11:39:49 auto. whine шум заднего моста
25.02.2017 11:39:27 auto. whine вой заднего моста
25.02.2017 11:05:47 tech. cutter монтажный нож
25.02.2017 10:09:26 gen. require of требовать от (Moral reason requires of him strict impartiality.)
24.02.2017 12:36:17 gen. identic неизменный (См. пример в статье "прежний".)
24.02.2017 12:27:05 gen. identical такой же (См. пример в статье "неизменный".)
24.02.2017 12:26:40 gen. identical прежний (См. пример в статье "неизменный".)
24.02.2017 12:25:28 gen. identical неизменный (The buoyancy remains identical until the balloon reaches its maximum possible volume.)
23.02.2017 13:32:05 gen. pure water вода в чистом виде (Nasa's machine discovers pure water on Mars!)
23.02.2017 13:26:01 fig. portrayal картина (To ensure as accurate a portrayal of the situation as possible, Martel opted to read several accounts about the King's Daughters in the 17th century.)
23.02.2017 13:20:16 gen. involve использовать (контекстное значение) См. пример в статье "involving – использующий".)
23.02.2017 13:13:30 tech. push вытеснять (в некоторых контекстах) Interstitial fluid hydrostatic pressure pushes water from the interstitial space into the capillary.)
23.02.2017 12:41:42 gen. with this background ввиду этого (См. пример в статье "в этой связи".)
23.02.2017 12:41:30 gen. with this background учитывая вышесказанное (См. пример в статье "в этой связи".)
23.02.2017 12:41:17 gen. with this background на этом фоне (См. пример в статье "в этой связи".)
23.02.2017 12:40:33 gen. with this background с учётом вышесказанного (См. пример в статье "в этой связи".)
23.02.2017 12:40:17 gen. with this background в этом контексте (См. пример в статье "в этой связи".)
23.02.2017 12:39:46 gen. with this background в этой связи (With this background it becomes clear that an interdisciplinary on-call service bears significant risks under liability aspects.)
23.02.2017 12:33:28 gen. and this причём (Government becomes an instrument for securing the lives, property, and well-being of the governed, and this without enslaving the governed in any way.)
23.02.2017 12:19:12 gen. in the following ниже по тексту (In the following, we discuss the types of physical storages.)
23.02.2017 12:09:56 gen. as for что и (As the same panel construction was used, the values of the first term of Eq. (13) remain the same as for the first example.)
22.02.2017 20:26:15 gen. keep track of отслеживать (что-либо; A client agent can register with a server site via the register channel, which creates a new tracker agent to keep track of the location of the client.)
22.02.2017 19:59:12 gen. incoherent сделанный невпопад (напр., ответ на вопрос (См. пример в статье incoherent answer))
22.02.2017 19:58:27 gen. incoherent answer ответ невпопад (When the police questioned him, he gave very incoherent answer at first.)
22.02.2017 19:50:11 gen. cosmopolitan повсеместный (См. пример в статье "повсмеместное распространение".)
22.02.2017 19:49:07 gen. cosmopolitan diffusion повсеместное распространение (The cosmopolitan diffusion of the French model of aristocratic sociability)
22.02.2017 18:58:06 gen. in equal parts в одинаковых долях
22.02.2017 13:36:48 gen. host являться пристанищем для (transitive verb) It is particularly attractive to bird-watchers as it hosts many species of limited range.)
22.02.2017 13:30:37 gen. upgrade доводить до кондиции (См. пример в статье "доводить до ума".)
22.02.2017 13:07:44 gen. cohesive спаянный (о коллективе, команде и т. п.)
22.02.2017 11:04:21 publish. submission рукопись (контекстное значение) All submissions must be the author's own original, unpublished work.)
21.02.2017 19:41:54 gen. out of love for ради любви к (См. пример в статье "из любви к".)
21.02.2017 19:41:09 gen. out of love for из любви к (Did she do it out of love for him, believing that he'd be better off without her?)
21.02.2017 19:34:38 polit. resurgence возвращение (Toronto Blue Jays tickets are in high demand as the team continues in its resurgence to the top of the American League standings.)
19.02.2017 21:33:12 gen. decisively точно (См. пример в статье "определенно".)
19.02.2017 21:29:22 gen. decisively однозначно (См. пример в статье "определенно".)
19.02.2017 21:29:01 gen. decisively бесспорно (См. пример в статье "определенно".)
19.02.2017 21:28:39 gen. decisively безусловно (См. пример в статье "определенно".)
19.02.2017 21:27:38 gen. decisively определённо (But can we conclude that any one is decisively better than its rivals?)
19.02.2017 21:14:18 gen. be trapped попасть (контекстное значение) Scientists suggested decades ago that water ice might be trapped in those shadowed areas at Mercury's poles.)
19.02.2017 19:23:25 fig. mere самый настоящий (The royal palace of the Most High the holy metropolis of the creation, would be turned into a mere hell.)
19.02.2017 19:14:46 gen. whoever любой, кто (The warmth from the students will make life a lot easier for whomever remains here for the final term of the year.)
19.02.2017 18:54:59 fig. true натуральный (не только в математике, как можно подумать, исходя из пометы в данной статье; He was a true scoundrel and made mockery of aristocratic honor.)
19.02.2017 18:41:54 gen. Anglo-Saxon англоязычный (The Anglo-Saxon term for the "view of frank-pledge" is "frith-borh" – literally "peace-pledge.")

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100