DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user I. Havkin: 9.997  << | >>

18.03.2017 20:04:34 gen. superior to превышающий (какую-либо величину)
18.03.2017 20:03:36 gen. superior to больше (какой-либо величины)
18.03.2017 19:55:14 tech. travel length длина хода
18.03.2017 15:35:47 tech. electric gear motor редукторный электродвигатель
18.03.2017 15:35:47 tech. electric geared motor редукторный электродвигатель
18.03.2017 15:33:19 tech. geared electric motor редукторный электродвигатель
18.03.2017 15:30:31 tech. gear electric motor редукторный электродвигатель
18.03.2017 15:24:12 tech. removably съёмным образом
18.03.2017 15:23:46 tech. removably с возможностью съёма (снятия)
18.03.2017 12:50:07 tech. rotate приводить во вращение
18.03.2017 12:43:47 tech. driving unit приводной блок
17.03.2017 21:55:36 gen. not to be suitable for не подходить для
17.03.2017 21:55:36 gen. not to be suited for не подходить для
17.03.2017 21:55:36 gen. not to suit for не подходить для
17.03.2017 16:53:46 gen. hence как следствие
17.03.2017 10:19:56 tech. photo camera фотокамера
17.03.2017 0:09:27 tech. shooting equipment съёмочное оборудование
16.03.2017 21:25:55 tech. time-lapse shooting интервальная съёмка
16.03.2017 21:25:55 tech. time-lapse filming интервальная съёмка
16.03.2017 13:27:15 tech. glidetrack слайдер (напр., для видеокамеры)
16.03.2017 13:23:03 tech. glide track слайдер (напр., для видеокамеры)
15.03.2017 19:32:48 gen. near в зоне (чего-либо)
15.03.2017 19:32:48 gen. near в зоне расположения (чего-либо)
15.03.2017 18:26:18 tech. mid load средняя нагрузка
15.03.2017 18:25:24 tech. mid load condition режим средних нагрузок
14.03.2017 12:32:54 tech. impingement попадание (напр., брызг на поверхность)
14.03.2017 12:31:01 auto. fuel spray брызги топлива
14.03.2017 12:28:04 auto. idle condition режим холостого хода
14.03.2017 12:28:04 auto. idle condition работа на холостом ходу
14.03.2017 11:53:57 tech. tumble pattern потенциальный режим (структура, картина, спектр)
14.03.2017 11:53:29 tech. tumble pattern безвихревой режим (структура, картина, спектр)
14.03.2017 11:52:05 tech. tumble pattern ламинарный режим (структура, картина, спектр)
14.03.2017 11:38:46 tech. be aligned with располагаться в одну линию с
14.03.2017 11:38:45 tech. be aligned with располагаться в один ряд с
13.03.2017 20:35:38 tech. swirl pattern вихревой режим (структура, картина, спектр; потока, течения)
13.03.2017 20:34:09 tech. swirl flow вихревой поток
13.03.2017 20:34:09 tech. swirl flow вихревое течение
13.03.2017 12:22:40 gen. non-straight angle непрямой угол (The picture that accompanied the listing was made at a non-straight angle.)
12.03.2017 14:56:45 gen. inasmuch as раз (союз) However, inasmuch as you insist, I will affirm the following proposition:...)
12.03.2017 14:52:11 gen. because раз (союз) Because you insist, we do see clearly, you are unable to escape your guilt.)
12.03.2017 10:07:24 gen. subsequent to следом за
12.03.2017 9:48:08 tech. seat фиксироваться
11.03.2017 18:27:12 tech. calibration value калибровочное значение
11.03.2017 18:10:38 footb. Europa League лигоевропейский (неол. (Эта помета относится к русскому термину.) Showcase will show a minimum of 14 UEFA Europa League matches.)
11.03.2017 18:03:32 footb. Champions League лигочемпионский (неол. (Эта помета относится к русскому термину.) Showcase will show a minimum of 12 UEFA Champions League matches.)
11.03.2017 15:06:31 tech. selected заданный (Saturation and salinity profiles at selected time intervals during the period of storm washover)
11.03.2017 11:18:21 gen. around в зоне (чего-либо)
11.03.2017 10:51:58 gen. similar to напоминающий (что-либо; The shape of Thailand is similar to the shape of an elephant's head.)
10.03.2017 20:18:44 gen. alone изолированно (Accelerating by previous preparation of the plant is a method of considerable importance, whether taken alone, or in connection with other modes.)
10.03.2017 19:14:22 tech. active position активное положение
9.03.2017 13:49:00 law exclusionary right исключительное право (A patent is an exclusionary right granted by a governmental entity.)
9.03.2017 13:41:20 gen. well-knownness широкая известность (Well-knownness or high visibility has become a marketable commodity.)
9.03.2017 11:31:20 gen. as far as is known как известно (As far as is known, earth is unique in the solar system in that it has an ozone layer.)
9.03.2017 11:14:10 myth. androcephalous с головой человека (См. пример в статье "человекоголовый".)
9.03.2017 11:13:50 myth. androcephalous с человеческой головой (См. пример в статье "человекоголовый".)
9.03.2017 11:13:19 myth. androcephalous человекоголовый (The Pharaoh is symbolized by the androcephalous sphinx.)
8.03.2017 22:40:09 gen. in columnar form столбиком (См. пример в статье "в столбик".)
8.03.2017 22:39:44 gen. in columnar form в столбик (The data shall be presented in columnar form showing: (1) In the first column,... (2) In the second column,...)
8.03.2017 22:34:48 gen. therewith с ним (ней; The annular web lies perpendicularly to the drum and is connected therewith substantially through the middle of its breadth.)
8.03.2017 21:22:33 gen. presence пребывание (не только в военной лексике, как можно подумать, исходя из соответствующей пометы в данной статье; During his presence in this country he was actively engaged in practical affairs.)
8.03.2017 21:18:50 gen. presence нахождение (См. пример в статье "пребывание".)
8.03.2017 21:12:18 gen. allergic to не терпящий (чего-либо)
8.03.2017 21:12:18 gen. allergic to нетерпимый (к чему-либо)
8.03.2017 21:10:15 gen. allergic to питающий неприязнь к
8.03.2017 21:04:58 gen. which one что из этого (См. пример в статье "какой из этих...".)
8.03.2017 21:04:26 gen. which one какой из этих
8.03.2017 20:49:51 gen. exaggerated чрезмерный (См. пример в статье "излишний".)
8.03.2017 20:19:31 gen. at the level of в (The apical heartbeat in an adult is best heard at the level of the fifth intercostal space.)
8.03.2017 20:15:16 gen. at the level of в отношении (A key question that needs to be addressed at the level of organization of interactions between populations is:...)
8.03.2017 19:47:59 gen. eventually в ряде случаев (См. пример в статье "иногда".)
8.03.2017 19:47:39 gen. eventually в некоторых случаях (См. пример в статье "иногда".)
8.03.2017 18:22:59 gen. the same is not true иначе обстоит дело (См. пример в статье "не так обстоит дело".)
8.03.2017 18:19:01 gen. in a targeted way на адресной основе (The aim for the Coventry Grant Funding Advice scheme is to build a set of resources and a database of advisers to work with key organisations on larger funding bids, offering support in a targeted way.)
8.03.2017 18:09:23 fig. stratospheric заоблачный (The other big oil companies are also earning stratospheric profits.)
8.03.2017 17:47:12 gen. sub-man недочеловек (См. пример в статье "унтерменш".)
8.03.2017 17:46:43 gen. sub-man унтерменш (Untermensch ("underman", "sub-man", "subhuman"; plural: "Untermenschen") is a term that became infamous when the Nazis used it to describe "inferior people".)
8.03.2017 17:44:13 gen. subman унтерменш (См. sub-man)
8.03.2017 17:35:01 gen. underman унтерменш (существительное) См. пример в статье "недочеловек".)
8.03.2017 17:33:26 gen. underman недочеловек (существительное) Subhuman, sub-human, underman, and under-man are translations of the German word "Untermensch".)
8.03.2017 17:29:44 gen. subhuman унтерменш (Subhuman, sub-human, underman, and under-man are translations of the German word "Untermensch".)
8.03.2017 17:20:17 gen. overhuman сверхчеловек (For Nietzsche, a society with equal rights was not the proper society in which humankind could ever produce an Overhuman.)
7.03.2017 20:46:32 fig. consume жрать (грубо иронически (См. пример в статье "есть".))
7.03.2017 20:40:10 fig. consume есть (иронически) напр., о потреблении топлива транспортным средством) My car consumes too much fuel.)
7.03.2017 20:15:03 pomp. great корифеи
7.03.2017 20:03:10 gen. great великие личности (персонажи, деятели и т. п.; Yet the tradition lives and its influence abides with us, as does that of all the great of old.)
7.03.2017 19:18:39 gen. for the avoidance of any doubt чтобы исключить всякие сомнения
7.03.2017 12:57:14 gen. compromise пожертвовать (чем-либо; (в значении "поступиться") The optimal growth and reproductive potential of a plant may be compromised to achieve a visual appearance.)
7.03.2017 12:48:24 gen. preferred over предпочтительный перед
7.03.2017 0:58:27 gen. remotely хоть немного (См. пример в статье "хоть сколько-нибудь".)
7.03.2017 0:47:34 gen. remotely ранее (контекстное значение, напр., при сопоставлении с recently) См. пример в статье "давно".)
7.03.2017 0:45:03 gen. remotely давно (контекстное значение, напр., при сопоставлении с recently) Vigorous proliferation of CD4 T cells from both recently and remotely infected adults)
7.03.2017 0:28:38 gen. remote стародавний (См. пример в статье "давний".)
7.03.2017 0:26:08 gen. remote давний (Some may doubt that animated statues existed in remote times.)
7.03.2017 0:04:34 gen. even remotely хоть немного (She’d never seen anything even remotely like it.)
6.03.2017 23:50:06 ling. submodifier субмодификатор
6.03.2017 11:49:03 gen. consistent with совместимый с
6.03.2017 11:49:03 gen. consistent with согласующийся с
4.03.2017 12:54:01 tech. resistance to bending прочность на изгиб

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100