DictionaryForumContacts

 French-Russian dictionary - terms added by user I. Havkin: 25.948  << | >>

16.09.2017 15:22:52 gen. аналогично également
16.09.2017 15:20:58 gen. аналогичным образом également
16.09.2017 14:50:19 gen. образовывать собой constituer
16.09.2017 14:34:13 gen. задействовать faire intervenir (Ce mécanisme fait intervenir Csr2, une protéine de la famille des arrestines.)
16.09.2017 14:10:16 gen. Факт, что Il est un fait que
16.09.2017 14:10:16 gen. Фактом является то, что Il est un fait que
16.09.2017 14:10:16 gen. Несомненно, что Il est un fait que
16.09.2017 13:58:16 gen. в любом случае quoi qu'il en soit
16.09.2017 13:35:38 gen. гарантированный assuré (On obtient un gain assuré annuel de CHF 43'032.00.)
16.09.2017 12:54:34 tech. на хранении en stockage
16.09.2017 12:54:34 tech. на складе en stockage
16.09.2017 12:46:53 gen. очевидный net ((напр., о необходимости) Là il y a une nécessité très nette de propagande de la part des collabos.)
15.09.2017 19:56:33 gen. одержимый possédé
15.09.2017 17:17:21 tech. траектория trajet
15.09.2017 16:59:22 gen. тапка pantoufle
15.09.2017 16:59:22 gen. тапочка pantoufle
15.09.2017 16:58:50 gen. тапки pantoufles
15.09.2017 14:07:30 cosmet. головка embout
15.09.2017 14:05:39 chem. капельница compte-goutte
15.09.2017 13:58:17 gen. создаваться prendre naissance
15.09.2017 13:58:17 gen. формироваться prendre naissance
15.09.2017 13:39:51 gen. под действием давления чего-л. sous la poussée de
15.09.2017 13:26:45 gen. быть предназначенным для avoir pour rôle de + inf. (Ces rainures ont pour rôle de collecter le liquide sortant du flacon.)
14.09.2017 21:25:29 tech. проделывать creuser (См. пример в статье "выполнять".)
14.09.2017 21:24:52 tech. делать creuser
14.09.2017 21:22:27 tech. делать creuser (См. пример в статье "выполнять".)
14.09.2017 20:36:33 gen. типовой пример cas d'exemple
14.09.2017 19:55:39 chem. буферная вода eau tamponnée
14.09.2017 19:30:00 med. антибактериальная фильтрация filtration antibactérienne
14.09.2017 19:30:00 med. противобактериальная фильтрация filtration antibactérienne
14.09.2017 19:29:42 med. бактериальная фильтрация filtration bactérienne
14.09.2017 19:29:42 med. антибактериальная фильтрация filtration bactérienne
14.09.2017 19:29:42 med. противобактериальная фильтрация filtration bactérienne
14.09.2017 19:14:31 med. аллергический atopique
14.09.2017 19:13:42 med. атопический atopique
13.09.2017 20:56:05 chem. пороговая чувствительность seuil de détection
13.09.2017 19:04:40 ophtalm. сухость глаз sécheresse oculaire
13.09.2017 16:57:07 chem. кислотный каталитический центр site acide
13.09.2017 16:53:46 chem. изменение окраски цветного индикатора virage
13.09.2017 16:06:27 chem. очищенная вода eau purifiée
10.09.2017 21:59:23 chem. кристаллический полимер polymère crystallin
10.09.2017 21:34:56 chem. крупная пористость porosité grossière
10.09.2017 21:29:45 chem. тонкопористость porosité fine
10.09.2017 21:05:49 chem. фильтрующая мембрана membrane filtrante
10.09.2017 18:59:37 gen. при допущении, что à supposer que
10.09.2017 14:30:44 gen. по сравнению с en regard de
10.09.2017 14:29:54 gen. реально effectivement
9.09.2017 19:40:01 gen. свободный от exempt de
9.09.2017 18:48:37 gen. безвредность absence de nocivité (Une étude conclut à l'absence de nocivité pour la santé des animaux.)
9.09.2017 18:44:43 gen. с полным обеспечением безопасности en toute sécurité
9.09.2017 18:37:42 ophtalm. стерильные глазные капли collyre stérile
9.09.2017 15:32:35 chem. газовый флюс flux gazeux
9.09.2017 15:32:35 chem. газообразный флюс flux gazeux
9.09.2017 14:44:02 phys. пространственное рассеяние diffusion spatiale
9.09.2017 14:44:02 phys. пространственная диффузия diffusion spatiale
8.09.2017 22:10:59 med. офтальмологический ophtalmique
8.09.2017 22:04:21 pharma. офтальмологический раствор solution ophtalmique
8.09.2017 20:59:35 gen. облучение traitement d'irradiation
8.09.2017 20:59:35 gen. воздействие облучением traitement d'irradiation
8.09.2017 20:59:35 gen. облучающая обработка traitement d'irradiation
8.09.2017 20:51:08 gen. приходить в контакт venir en contact
8.09.2017 20:51:08 gen. приходить в соприкосновение venir en contact
8.09.2017 20:51:08 gen. вступать в контакт venir en contact
8.09.2017 20:51:08 gen. вступать в соприкосновение venir en contact
8.09.2017 20:32:07 chem. являющийся сополимером с copolymérisé avec
8.09.2017 20:30:29 chem. полимеризующийся совместно с copolymérisé avec
8.09.2017 14:16:18 phys. активный ион ion actif
8.09.2017 14:02:59 gen. о чем свидетельствует comme en témoigne (Le programme de travail a été géré de manière efficace comme en témoigne le taux d'exécution de 95 % des produits prescrits.)
8.09.2017 13:42:53 gen. снаружи от, чего-л. extérieur à (См. пример в статье "находящийся снаружи (от) чего-л.".)
8.09.2017 13:42:12 gen. находящийся снаружи от, чего-л. extérieur à (La pergola est une structure extérieure à la Maison permettant d'abriter une terrasse.)
8.09.2017 13:35:37 gen. внутри чего-л. intérieur à (См. пример в статье "находящийся внутри чего-л.".)
8.09.2017 13:34:54 gen. находящийся внутри чего-л. intérieur à (La longueur axiale du tampon sur le trajet des fluides est choisie suffisante pour que les ions à activité biocide ne soient jamais entraînés à travers lui jusqu'au réservoir intérieur au flacon.)
8.09.2017 13:19:15 gen. внутри себя en son sein (Cette masse poreuse est constituée apte à retenir en son sein les ions biocides.)
7.09.2017 17:42:13 med. глазные капли gouttes ophtalmiques
7.09.2017 17:23:53 gen. в своей массе en son sein (Les zéolithes retiennent en leur sein des cations métammiques labiles.)
7.09.2017 15:39:27 gen. попёрек en travers de
7.09.2017 14:58:54 phys. жидкость на водной основе liquide aqueux
7.09.2017 14:33:12 phys. разность давлений différentiel de pression
7.09.2017 14:33:12 phys. разница давлений différentiel de pression
7.09.2017 14:33:12 phys. перепад давлений différentiel de pression
7.09.2017 14:33:12 phys. градиент давлений différentiel de pression
7.09.2017 14:14:07 gen. последовательные étagés dans le temps
7.09.2017 14:13:45 gen. разнесённые во времени étagés dans le temps
7.09.2017 14:09:34 gen. последовательные étagés dans le temps (См. пример в статье "разнесенный во времени".)
7.09.2017 14:08:45 gen. разнесённые во времени étagés dans le temps (Flacons multidoses recevant des solutions aqueuses à distribuer de manière continue par doses étagées dans le temps)
7.09.2017 13:58:36 pharma. непрерывная раздача distribution continue
7.09.2017 13:57:05 pharma. многодозовый multidose
7.09.2017 13:47:11 gen. встать в очередь se placer dans la queue
7.09.2017 13:47:10 gen. встать в конец очереди se placer dans la queue
7.09.2017 13:46:19 gen. встать в очередь prendre la queue
5.09.2017 20:27:01 biol. смышлёность intelligence
5.09.2017 20:27:01 biol. понятливость intelligence
5.09.2017 20:27:01 biol. уровень умственного развития intelligence
5.09.2017 20:27:01 biol. приспособляемость к новым ситуациям intelligence
27.08.2017 10:55:04 gen. нападение с ножом attaque à l'arme blanche
27.08.2017 10:54:15 gen. нападение с ножом attaque au couteau
27.08.2017 10:54:03 gen. нападение с ножом agression au couteau
27.08.2017 10:52:05 gen. нападение с ножом agression à l'arme blanche
17.08.2017 11:56:52 tech. консервация traitement anticorrosion
17.08.2017 11:49:57 auto. расконсервация remise en état de service

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260