DictionaryForumContacts

 French-Russian dictionary - terms added by user I. Havkin: 25.948  << | >>

12.05.2011 22:55:32 gen. сосуд contenant
12.05.2011 22:55:32 gen. посуда contenant
12.05.2011 22:52:22 gen. тщательно vigoureusement
12.05.2011 22:50:50 gen. тщательный vigoureux (Un mélangeage vigoureux intermittant, suivi par un repos pendant une nuit à température ambiante, produisait des solutions diluées.)
12.05.2011 22:43:34 gen. тщательный rigoureux (Les échantillons aqueux ont été dilués 100 fois avec une agitation rigoureuse.)
12.05.2011 22:43:34 gen. интенсивный rigoureux
12.05.2011 22:43:34 gen. энергичный rigoureux
12.05.2011 22:39:05 gen. энергично rigoureusement
12.05.2011 22:36:38 gen. тщательно rigoureusement (Mettre tous les ingrédients dans un contenant hermétique, refermer et agiter rigoureusement.)
12.05.2011 22:36:38 gen. интенсивно rigoureusement
12.05.2011 22:23:29 gen. странно bizarre (Bizarre dit le roi, bizarre !)
12.05.2011 22:16:21 gen. чем-л. к nom contre (Collez les peaux d'aubergines sur le tour du moule en laissant déborder la moitié, le côté noir contre le bord du moule.)
12.05.2011 22:07:00 gen. находиться в стороне от être en retrait de (L'axe de la charnière est en retrait du bord de l'aileron.)
12.05.2011 22:07:00 gen. отстоять от être en retrait de
12.05.2011 21:58:04 gen. сторона + сущ. в род. пад. равна ... nom est de ... de côté (Une boîte cubique est de 3 cm de côté.)
12.05.2011 21:53:09 gen. сторона façade (Façade avant du LCD avec vitre et cadre)
12.05.2011 21:39:44 gen. столько раз, сколько необходимо надо, требуется autant que cela est nécessaire (Les résultats sont revus, autant que cela est nécessaire, pour déterminer d'autres opportunités d'amélioration)
12.05.2011 21:30:50 gen. столь же tout aussi (Le taux sanguin de nicotine est tout aussi élevé, voire plus élevé chez les utilisateurs de tabac sans fumée que chez les fumeurs.)
12.05.2011 20:16:47 gen. подверженный риску опасности vulnérable au risque (Les enfants et les personnes âgées sont les plus vulnérables au risque d'insolation.)
12.05.2011 20:09:42 gen. в меньшей степени à un degré moindre (Les cartons (et à un degré moindre les caisses en bois) posés à même le sol seront les plus vulnérables au risque de moisissure.)
12.05.2011 20:07:35 gen. в значительной степени pour une grande part
12.05.2011 19:50:12 gen. стеклянный verre adj. (Ces diodes semble avoir existé en boitier plastique et en boitier verre.)
12.05.2011 19:45:37 gen. стационарно à poste fixe (Les moyens pour la mise en oeuvre de ce procédé peuvent être installés à poste fixe ou à poste mobile.)
12.05.2011 19:45:37 gen. неподвижно à poste fixe
12.05.2011 19:34:36 gen. старый ancien (Etudier des machines plus robustes, remplacer les anciennes.)
12.05.2011 19:27:59 gen. стандартный conventionnel (Les membranes sont maintenant compétitives par rapport aux techniques conventionnelles.)
12.05.2011 19:21:05 gen. здесь мы вплотную сталкиваемся с nous sommes ici au coeur de (Nous sommes ici au cœur du problème de la criminogenèse, et son importance est capitale.)
12.05.2011 19:14:43 gen. устойчивый suivi (Les prix sont raisonnables pour une qualité très suivie.)
12.05.2011 19:14:43 gen. стабильный suivi
12.05.2011 18:44:27 gen. укажем для сравнения что Par comparaison (Le dispositif détermine la température dans un temps de l'ordre de la minute. Par comparaison, le relevé par points selon le procédé courant requiert une durée de l'ordre de l'heure.)
12.05.2011 18:29:53 tech. срабатывать fonctionner (Cela évite d'endommager les enroulements en débranchant le courant de test après que le relais ait fonctionné.)
12.05.2011 18:19:29 gen. справляться консультироваться в se référer à (Il suffit de se référer à l'encyclopédie.)
12.05.2011 18:05:28 gen. направление piste (Une nouvelle piste pour traiter la calvitie découverte par accident)
12.05.2011 18:05:28 gen. подход piste
12.05.2011 17:10:27 gen. вредитель agresseur (Le sucre, comme nouvelle perspective de lutte contre les agresseurs des plantes, paraissait une piste intéressante.)
12.05.2011 17:05:43 gen. способность caractéristique (Ces plantes ont la caractéristique de résister à leurs agresseurs naturels.)
12.05.2011 16:52:51 gen. понижаться décliner (1,5 % de la dose, cette valeur décline rapidement à moins de 0,1 % après 24 heures.)
12.05.2011 16:52:51 gen. снижаться décliner
12.05.2011 16:52:51 gen. спадать décliner
12.05.2011 16:40:45 gen. спад régression (La dernière crise laitière est due à la régression importante de la production du lait.)
11.05.2011 20:54:41 gen. сочетать в себе associer (Cette nouvelle série d'oscilloscopes associe : performances, souplesse d'emploi et fiabilité.)
11.05.2011 20:50:20 gen. сочетать concilier (Il est possible de concilier une bonne nutrition, l'allaitement et la perte de poids.)
11.05.2011 20:43:37 gen. сочетание accord (Cette méthode permet de trouver et de matérialiser divers accords des couleurs.)
11.05.2011 20:38:47 gen. в сочетании с joint à (Cette universalité, jointe à une grande facilité de mise en oeuvre, permet de ...)
11.05.2011 20:29:58 gen. сохранять sauvegarder (Il est important de sauvegarder la qualité du sol dans le cadre d'une gestion pérenne des terres agricoles.)
11.05.2011 20:29:58 gen. поддерживать на нужном уровне sauvegarder
11.05.2011 20:20:42 fin. евроцент eurocent (30,0 eurocents par minute incl. TVA)
11.05.2011 20:17:01 fin. евроцент eurocentime (Un mètre de ruban de 70mm imprimé coûte 50 eurocentimes.)
11.05.2011 20:03:36 gen. ... можно сосчитать по пальцам на пальцах одной руки ... se comptent sur les doigts de la main (Les jeux vidéo utilisant un moteur de rendu 3D par voxel se comptent sur les doigts de la main.)
11.05.2011 19:51:58 gen. состоять в être constitué par
11.05.2011 19:51:11 gen. заключаться в être constitué par (La principale cause est constituée par les traitements canalaires incomplets.)
11.05.2011 19:47:31 gen. состоять в passer par
11.05.2011 19:41:10 gen. состоять в être dans (Le problème du copiage est dans l'établissement d'une liaison " gabarit - outil - pièce " d'après un modèle.)
11.05.2011 19:37:18 gen. состоять в consister en (La résolution de problème consiste en un cheminement dans un espace de recherche.)
11.05.2011 19:27:34 gen. сосредоточенный в одном месте localisé (Dans le cas de la soudure manuelle, les résidus sont très localisés, tandis que dans le cas de la soudure à la machine, ils sont répartis sut toute la surface.)
11.05.2011 19:18:05 gen. быть сопряжённым с être synonyme de (Pour des élingues textiles, un bord tranchant est toujours synonyme de risque.)
11.05.2011 17:49:45 gen. соотношение balance (Les résultats de l'industrie sont assez mauvais en ce qui concerne la balance import/export.)
11.05.2011 17:41:34 gen. соответствующим образом en conséquence (L'avion a été aménagé en conséquence : hublots spécialement ouverts sur son dos, ...)
11.05.2011 17:35:10 gen. упоминается + сущ. il est fait mension de (Parmi ces déficits, il est fait mention de celui du savoir-faire.)
11.05.2011 17:35:10 gen. указывается + сущ. il est fait mension de
11.05.2011 17:32:16 gen. указывается + сущ. mension est faite de
11.05.2011 17:30:57 gen. упоминается сущ. mension est faite de (Toutefois, mention est faite du nom du demandeur.)
11.05.2011 17:23:06 gen. соответствующий intéressé (Les frais que représente le réchauffement de grandes quantités d'eau pèsent lourdement sur le budget de l'industrie intéressée.)
11.05.2011 17:14:21 gen. соответствующий ему + сущ. son homologue (La face inférieure est aussi constituée d'un cache plastique, moins haut que son homologue supérieur.)
11.05.2011 17:06:24 gen. соответствующий en conséquence (Situations privilégiées, prix en conséquence.)
11.05.2011 16:56:06 gen. соответствующий чему-л. compatible avec (Augmenter la filtration additionnelle dans les limites compatibles avec la qualité du contraste recherché.)
11.05.2011 16:45:15 gen. не совпадать с ne pas aller avec (Le son ne va pas avec l'image.)
11.05.2011 16:45:15 gen. не соответствовать чему-л. ne pas aller avec
11.05.2011 16:39:47 gen. ещё раз добрый вечер rebonsoir
11.05.2011 16:36:33 gen. согласовываться cadrer (Les diarthroses représentent le type le plus complexe d'articulations, ce qui cadre bien avec leurs capacités fonctionnelles très élaborées.)
11.05.2011 16:22:19 gen. правильный exact (Le magasinier effectue le contrôle quantitatif du matériel livré à l'aide du bordereau qu'il compare au double du bon de commande : si le nombre des pièces reçues est exact, il le signe.)
11.05.2011 16:22:19 gen. соответствующий нужному exact
11.05.2011 16:12:10 gen. соответствовать чему-л. marquer qch (A un instant t qui marque l'arrivée dans le compteur de la dernière impulsion, le cycle décrit ci-dessus se renouvelle.)
11.05.2011 16:06:11 gen. в соответствии en rapport (Vérifier l'assemblage en rapport avec les exigences demandées.)
11.05.2011 11:08:37 gen. соответственный corrélatif (Développement des mesures d'hygiène et régression corrélative des épidémies)
11.05.2011 11:04:42 gen. соответственно corrélativement (L'étude de la biologie des insectes nécessite corrélativement des observations au champ pour mieux comprendre le type de rapport qui gouverne les relations.)
11.05.2011 10:56:30 gen. сообщать notifier (Le président notifie la date de la réunion de la commission.)
11.05.2011 10:52:04 gen. сообщать о signaler (C'est un groupe d'outils de ligne de commande qui contrôle, analyse et signale les événements du serveur.)
11.05.2011 10:45:03 gen. сообщать о exprimer (Le client exprime ses besoins en formulant une demande.)
11.05.2011 10:45:03 gen. заявлять о exprimer
11.05.2011 10:34:50 gen. из соображений pour des motifs de
11.05.2011 10:23:44 gen. из соображений pour des raisons de
11.05.2011 10:22:05 gen. из соображений par mesure de
11.05.2011 9:59:58 gen. сокращённо par abréviation (Société Technique de pulvérisation (par abréviation Step))
11.05.2011 9:55:47 gen. сокращение contraction (Halon est le nom obtenu par contraction du terme " halogenated hydrocarbon ".)
11.05.2011 9:55:47 gen. усечение contraction
11.05.2011 9:45:45 gen. создавать présenter (Les composants peuvent ne comporter aucune imprégnation, car l'étanchéité du boîtier présente une barrière suffisante contre les agents corrosifs.)
11.05.2011 9:45:45 gen. являться présenter (Les composants peuvent ne comporter aucune imprégnation, car l'étanchéité du boîtier présente une barrière suffisante contre les agents corrosifs.)
11.05.2011 9:42:05 gen. создавать se doter de (L'Europe veut se doter d'une industrie spatiale indépendante et compétitive.)
11.05.2011 9:35:22 gen. соединять совмещать в себе cumuler (La machine cumule les fonctions de filtrage, de proxy et de trace.)
11.05.2011 9:26:06 gen. содержать donner (Ces instructions donnent les codes suivants en langage machine : ...)
11.05.2011 8:57:50 gen. не совсем так pas exactement (Il s'agit donc d'une photo de mon écran "prise de l'intérieur" ? Pas exactement, parce que l'image est enregistrée avant d'être envoyée à l'écran.)
11.05.2011 8:48:03 gen. совпадение concordance (Le pourcentage de concordance avec les résultats attendus est de 100 %.)
11.05.2011 8:29:41 gen. из-за ... можно спутать ... с ... ... peut faire confondre ... avec ... (Les éruptions qui caractérisent l'urticaire peuvent facilement le faire confondre avec d'autres affections de la peau.)
11.05.2011 8:12:48 gen. совпадать être confondu (Trouvez m pour que G soit confondu avec le milieu du segment.)
11.05.2011 8:07:18 gen. совпадать être en coïncidence (Сes deux impulsions doivent être en coïncidence dans moins de 0,5 microsecondes.)
11.05.2011 8:00:37 gen. совмещать faire concorder (Ces programmes peuvent étirer et déformer une image pour la faire concorder avec une carte.)
11.05.2011 7:54:01 gen. согласовывать faire concorder (Le texte de la fiche doit être modifié de façon à le faire concorder avec le droit fédéral.)
11.05.2011 7:54:01 gen. приводить в соответствие faire concorder
10.05.2011 23:34:21 gen. предоставлять livrer (Ce site livre des informations sur les institutions, les services publics et l'économie.)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260