DictionaryForumContacts

 French-Russian dictionary - terms added by user I. Havkin: 25.948  << | >>

18.06.2011 22:43:23 gen. пожилой пользователь Интернета séniornaute
18.06.2011 22:33:15 gen. психонавт, человек, экспериментирующий с собственной психикой методами химических, психотронно-медитативных и иных форм воздействия с целью "постижения подсознания и иных реальностей" и "психосамосовершенствования" psychonaute
18.06.2011 22:15:32 gen. любитель посещения парков развлечений parconaute
18.06.2011 21:54:46 gen. пользователь мобильного Интернета mobinaute
18.06.2011 21:43:02 gen. любитель исследования ледников glacionaute
18.06.2011 21:29:02 gen. активный пользователь Интернета cybernaute
18.06.2011 21:29:02 gen. кибернавт cybernaute
18.06.2011 21:20:44 gen. пользователь любитель музыки в Интернете audionaute
18.06.2011 21:12:19 gen. алкоголик alconaute
18.06.2011 21:12:19 gen. пьяница alconaute
18.06.2011 21:12:19 gen. забулдыга alconaute
18.06.2011 21:12:19 gen. "алконавт" alconaute
18.06.2011 20:19:56 gen. раздаточный distributeur (Produit comportant des composants corrosifs et dispositif distributeur pour ce produit)
18.06.2011 20:13:45 gen. для раздачи чего-л. distributeur de (Coulage à l'aide d'un automate distributeur de béton)
18.06.2011 19:31:58 gen. констатация constat (L'agriculture de précision est un concept de gestion des parcelles agricoles, fondé sur le constat de l'existence de variabilités intra-parcellaires.)
18.06.2011 19:11:54 gen. как обстоят дела с où en est (Où en est le développement de microsatellites par l'armée américaine ?)
18.06.2011 18:16:23 gen. как жест чего-л. dans un geste de (Dans un geste de normalisation avec l'Irak, le Conseil de sécurité de l'ONU va mettre fin au programme pétrole contre nourriture.)
18.06.2011 18:16:23 gen. в порядке чего-л. dans un geste de
18.06.2011 18:04:21 gen. копией которого Вы располагаете dont vous êtes en copie (On n'a pas répondu à notre précédent message (dont vous êtes en copie, attaché ci-après).)
18.06.2011 18:04:21 gen. копия которого у Вас есть имеется dont vous êtes en copie
18.06.2011 17:59:20 gen. с о контактах, связях и т. п. auprès de (Effectuer des contacts auprès des organismes communautaires.)
18.06.2011 17:42:18 gen. драконология область знаний, исследующая драконов dragonologie
18.06.2011 17:41:22 gen. драконология область знаний, исследующая драконов dracologie
18.06.2011 17:33:06 NGO организованная во Франции кампания по борьбе со СПИДом Sidaction
18.06.2011 17:22:42 mil., navy следность détectabilité (Ces moyens sont utilisés pour réduire la détectabilité des bâtiments dans un environnement de combat sous-marin.)
18.06.2011 16:40:09 gen. настойчиво призывать adjurer (Certains pays ont exprimé leur préoccupation et adjuré Paris de ne pas vendre aux Russes des systèmes de défense perfectionnés.)
18.06.2011 16:37:40 gen. пожелал остаться неизвестным анонимным a requis l'anonymat (Ce responsable, qui a requis l'anonymat, a précisé qu' aucune charge n'a été retenue contre eux.)
18.06.2011 16:31:02 gen. объединять fédérer (On a développé des architectures optimisées fédérant l'ensemble des équipements en un système de combat intégré et modulaire.)
18.06.2011 16:26:53 gen. сочетать в себе fédérer (Cette approche permet de fédérer les avantages des deux formulations classiques de manière unifiée.)
18.06.2011 16:19:03 mil. следность possibilité de détecter (La propulsion nucléaire est utilisée pour limiter la possibilité de détecter le sous-marin (pas de rejets, très silencieux).)
18.06.2011 16:03:09 mil. отсутствие скрытности indiscrétion
18.06.2011 16:03:09 mil. нарушение тайны indiscrétion
18.06.2011 15:49:41 gen. со склада sur étagère (Il est probable que l'achat sur étagère de drones américains serait plus rentable financièrement à court terme.)
18.06.2011 15:49:41 gen. в готовом виде о покупке продукции sur étagère
18.06.2011 15:41:31 gen. высвобождать напр, из попавшего в аварию автомобиля décarcérer (Les pompiers sont demandés pour décarcérer une personne dans un véhucule qui est tombé dans un trou dans la zone des travaux.)
18.06.2011 15:19:01 gen. превосходить surperformer néol. (Les fabricants de spécialités pharmaceutiques ont surperformé les grands groupes de la pharmacie.)
18.06.2011 15:00:28 gen. изобретательский inventif (La loi impose des conditions de nouveauté et d'activité inventive.)
18.06.2011 14:56:30 gen. оргпреступность проф. жарг. criminalité organisée
18.06.2011 14:01:17 gen. отклоняться s'écarter (Il ne serait pas raisonnable de s'écarter du principe fondamental selon lequel ...)
18.06.2011 14:01:17 gen. отходить s'écarter
18.06.2011 13:53:39 gen. предусмотреть concevoir (Une application plus compliquée peut être de concevoir des mesures composées.)
18.06.2011 13:47:15 gen. как и de même que (De même que les centrales de production, les charges proposent des caractéristiques très différentes.)
18.06.2011 13:38:53 gen. однако pour autant (Vous pouvez ainsi réduire le nombre de fournisseurs à coordonner sans pour autant porter préjudice au suivi de la qualité et des coûts.)
18.06.2011 13:38:53 gen. при этом pour autant
17.06.2011 21:44:34 gen. вышеприведённый qui précède
17.06.2011 21:39:14 gen. предшествующий qui précède (Il résulte de la description qui précède que le muscle temporal se compose de deux plans de fibres.)
17.06.2011 21:39:14 gen. приведённый выше qui précède
17.06.2011 21:33:51 gen. в результате этого en suite de quoi (En suite de quoi, on obtient une composition de lactate d'éthyle présentant une pureté supérieure à 99 %.)
17.06.2011 21:17:41 gen. не + глаг. on s'abstient de + inf. (On s'abstient de décrire (не описываем, не будем описывать, не станем описывать) les méthodes d'analyse, d'un accès facile dans la littérature.)
17.06.2011 20:47:05 gen. может est susceptible de (Le dessin annexé permettra de mieux comprendre les caractéristiques de l'invention et les avantages qu'elle est susceptible de procurer.)
17.06.2011 20:32:57 gen. сужать restreindre (Ces machines présentent un inconvénient sérieux qui en restreint fortement le champ d'application.)
17.06.2011 20:07:50 gen. являться être (Le Web est une des applications d'Internet.)
17.06.2011 20:02:50 gen. являться constituer (L'isolation extérieure constitue une opération délicate qui doit être effectuée par des professionnels.)
17.06.2011 19:56:29 gen. этим о предстоящем сезоне prochain (Sa prise de fonction pourrait intervenir en été prochain.)
17.06.2011 19:43:10 gen. эпизодический occasionnel (Controle technique ok, utilisation uniquement occasionnelle (tres peu servi))
17.06.2011 19:23:31 gen. в трёх экземплярах en triple exemplaire (Cette liste est faite en triple exemplaire.)
17.06.2011 19:21:11 gen. электропроводящий conducteur électriquement (Le premier flasque est en matériau conducteur électriquement.)
17.06.2011 19:15:49 gen. выставляться exposer (40 000 visiteurs ont été accueillis pendant les quatre jours de salon et 250 sociétés exposaient cette année.)
17.06.2011 19:15:49 gen. экспонироваться exposer
17.06.2011 19:03:45 gen. экономия полученная от использования чего-л. économie apportée par ... (L'économie apportée par ce moyen de chauffage est importante.)
17.06.2011 19:00:07 gen. экономия по ... économie sur
17.06.2011 18:56:19 gen. экономия чего-л. économie sur ... (L'économie sur le prix de revient est de l'ordre de 25 %.)
17.06.2011 18:51:13 gen. давать экономию offrir une économie (Trailer de queue offre une économie de carburant de 6,6% à 100 km / h.)
17.06.2011 18:35:06 gen. широко используемый très utilisé (Le scanner est un appareil très utilisé dans le milieu médical.)
17.06.2011 0:17:20 gen. помимо au-delà de (Le chantier archéologique, au-delà de sa fonction de recherche, joue également un rôle de sensibilisation auprès des habitants.)
16.06.2011 23:55:16 gen. корректировать rectifier (On rectifie la position de réglage de la vanne en la faisant passer de la position P16 à la position P8.)
16.06.2011 23:33:50 gen. конкретный précis (La figure 2 illustre la fermeture du radiateur. Dans ce cas précis, ...)
16.06.2011 23:23:03 gen. четко clairement (Sur la figure 1, il apparaît clairement que ...)
16.06.2011 19:46:00 gen. предположение о том, что hypothèse selon laquelle (En partant de l'hypothèse selon laquelle l'accélération varie linéairement sur l'intervalle, ...)
16.06.2011 12:43:42 gen. повышать augmenter (Vous pouvez augmenter la précision de détection des spams en procédant à l'apprentissage du filtre.)
16.06.2011 11:44:10 gen. решение техническое и т. п. disposition (Ces cases servent à séparer les veaux de leurs mères pendant la nuit, et cette disposition permet de les manipuler plus facilement.)
16.06.2011 11:18:25 gen. в соответствии с другим вариантом alternativement (La grandeur mesurée du fluide concerne son débit. Alternativement, le débit et la température peuvent être pris en compte.)
16.06.2011 11:18:25 gen. в других случаях alternativement
15.06.2011 22:45:22 gen. как следствие ainsi
15.06.2011 22:34:05 gen. намечать cibler (A partir des résultats de l'analyse de la situation énoncée, cibler des interventions avec des objectifs à atteindre.)
15.06.2011 22:30:00 gen. общее представление vision d'ensemble (Cette fiche permet d'avoir une vision d'ensemble sur la façon dont les élèves comprennent l'information.)
15.06.2011 22:16:26 gen. тем самым ainsi (Il est possible de choisir une franchise plus élevée et ainsi économiser plus de Fr. 1'400.00 par année.)
15.06.2011 20:35:51 gen. характеризоваться se définir (Cette graisse se définit par une grande stabilité en service sévère.)
15.06.2011 20:30:36 chem. поведение в присутствии воды comportement à l'eau
15.06.2011 20:30:36 chem. поведение во влажной среде comportement à l'eau
15.06.2011 20:04:36 gen. высококачественный de haut niveau (C'est une graisse multiservice de haut niveau renforcée vis-я-vis du comportement à l'eau.)
15.06.2011 16:44:47 gen. получить disposer de (Cet agencement permet de disposer d'un dispositif de broyage de faible hauteur.)
15.06.2011 14:50:49 gen. глубокий о знаниях и т. п. avancé (Les onglets Réseau et Emplacements requièrent des connaissances avancées en matière de sécurité informatique.)
15.06.2011 14:25:26 tech. потребность в тепле besoin thermique
15.06.2011 14:23:19 gen. тепло calories (L'équilibrage a pour but de permettre la distribution des calories du fluide selon les besoins du bâtiment.)
15.06.2011 13:37:07 gen. рациональное использование rationalisation (Normes de rationalisation de l'énergie dans les nouveaux bâtiments)
15.06.2011 11:12:18 gen. все или часть tout ou partie (Base de données signalant tout ou partie des documents conservés dans une ou plusieurs bibliothèques)
15.06.2011 11:12:18 gen. полностью или частично tout ou partie
15.06.2011 11:01:06 gen. на au niveau de (Le patient souffre d'un hématome au niveau de la jambe droite.)
14.06.2011 23:56:14 gen. ассортимент gamme (Ferranti vient de compléter sa gamme déjà très étendue de tubes cathodiques.)
14.06.2011 23:56:14 gen. выбор gamme
14.06.2011 23:48:06 gen. широкого применения pour applications générales (Notre société offre plus de 30 types différents de rubans électriques, allant du ruban d'isolation pour applications générales aux rubans en tissu de verre.)
14.06.2011 23:41:50 gen. ассортимент diversité (L'échange international accroît la diversité des produits disponibles.)
14.06.2011 23:41:50 gen. выбор diversité
14.06.2011 23:35:28 gen. относящийся к связанный с г. Шарлеруа carolorégien
14.06.2011 23:33:03 gen. житель Шарлеруа разг. сокр. от Carolorégien Сarolo
14.06.2011 23:32:09 gen. житель Шарлеруа Carolorégien
14.06.2011 23:08:20 gen. что касается pour ce qui est de (Pour ce qui est de la nourriture, elle se compose de 4 éléments.)
14.06.2011 22:21:51 gen. чисто формальный de pure forme (Comme à son habitude, l'ONU ne devrait prendre que des sanctions de pure forme, et le conflit perdurera.)
14.06.2011 22:17:47 gen. включая dont

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260