4.08.2018 |
14:43:11 |
tech. |
volute |
спиральный патрубок |
4.08.2018 |
14:43:05 |
tech. |
flex shaft |
гибкий вал |
4.08.2018 |
14:43:05 |
tech. |
flexshaft |
гибкий вал |
4.08.2018 |
14:42:41 |
med. |
sexually transmittable |
передающийся половым путём |
4.08.2018 |
14:42:41 |
med. |
sexually transmissible |
передающийся половым путём |
4.08.2018 |
14:42:38 |
gen. |
servicemen |
обслуживающий персонал |
4.08.2018 |
14:42:38 |
|
service men |
servicemen |
4.08.2018 |
14:42:29 |
scient. |
frame a theory |
строить теорию |
4.08.2018 |
14:42:21 |
gen. |
run like mad |
нестись как угорелый |
4.08.2018 |
14:42:21 |
gen. |
run like a deer |
нестись как угорелый |
4.08.2018 |
14:42:13 |
context. |
between ... and ... |
и ... , и ... (Penguins are perfectly adapted to a half life between land and sea. – ...для жизни и на суше, и в воде) |
4.08.2018 |
14:42:02 |
fig. |
mere |
натуральный (См. пример в статье "самый настоящий".) |
4.08.2018 |
14:42:00 |
tech. |
interface |
разделительный (e.g. interface plate) |
4.08.2018 |
14:41:54 |
hist. |
SS |
СС (в нацистской Германии – "охранные отряды" (Schutzstaffeln)) |
4.08.2018 |
14:41:54 |
nautic. |
got sights |
визировал |
4.08.2018 |
14:41:51 |
gen. |
understandably |
ясное дело |
4.08.2018 |
14:41:51 |
gen. |
understandably |
очевидно, что |
4.08.2018 |
14:41:46 |
gen. |
be widely separated |
далеко отстоять друг от друга (словарь Циммермана и Веденеевой) |
4.08.2018 |
14:41:46 |
gen. |
be far apart |
далеко отстоять друг от друга (словарь Циммермана и Веденеевой) |
4.08.2018 |
14:41:45 |
gen. |
be widely spaced |
далеко отстоять друг от друга (словарь Циммермана и Веденеевой) |
4.08.2018 |
14:41:35 |
cook. |
antiadhesivity |
противопригарные свойства |
4.08.2018 |
14:41:34 |
scient. |
instructional medium |
средство обучения |
4.08.2018 |
14:41:34 |
scient. |
teaching medium |
средство обучения |
4.08.2018 |
14:41:34 |
cook. |
antiadhesiveness |
противопригарные свойства |
4.08.2018 |
14:41:11 |
weld. |
SIGMA torch |
горелка пистолет для дуговой сварки металлическим плавящимся электродом в среде инертного газа |
4.08.2018 |
14:41:11 |
weld. |
SIGMA welding torch |
горелка пистолет для дуговой сварки металлическим плавящимся электродом в среде инертного газа |
4.08.2018 |
14:41:08 |
scient. |
market of ideas |
рынок идей |
4.08.2018 |
14:41:08 |
scient. |
checking sheets |
контрольный оттиск |
4.08.2018 |
14:41:08 |
scient. |
control sheets |
контрольный оттиск |
4.08.2018 |
14:41:08 |
scient. |
lay sheets |
контрольный оттиск |
4.08.2018 |
14:41:08 |
TV |
single-layer |
однослойный люминофор |
4.08.2018 |
14:41:03 |
gen. |
distal |
удалённый |
4.08.2018 |
14:40:49 |
gen. |
extensive |
далёкий (Before this time, wine had been transported over extensive distances from vineyards to markets.) |
4.08.2018 |
14:40:48 |
gen. |
well |
точно (His very short mouth is well in front of the eyes.) |
4.08.2018 |
14:40:48 |
gen. |
in response to |
в соответствии с (The facial muscles move the face in response to our thoughts, feelings, emotions and impulses.) |
4.08.2018 |
14:40:03 |
gen. |
evil |
плохо ("Honi soit qui mal y pense" is a French phrase meaning: "Shamed be he who thinks evil of it.") |
4.08.2018 |
14:39:52 |
tech. |
draining |
отводной |
4.08.2018 |
14:39:09 |
gen. |
peripherally |
по периферии |
4.08.2018 |
14:39:07 |
tech. |
angularly |
по углу |
4.08.2018 |
14:35:45 |
tech. |
viewing |
визуальный контроль |
4.08.2018 |
14:35:37 |
gen. |
keystone |
основополагающий принцип |
4.08.2018 |
14:35:35 |
biol. |
crostaceo |
ракообразный |
4.08.2018 |
14:35:34 |
gen. |
taking into account |
в связи с |
4.08.2018 |
14:35:34 |
gen. |
taking into account that |
принимая во внимание тот факт, что |
4.08.2018 |
14:35:34 |
gen. |
taking into consideration |
в связи с |
4.08.2018 |
14:35:34 |
gen. |
taking into consideration that |
принимая во внимание тот факт, что |
4.08.2018 |
14:35:24 |
gen. |
otherwise speaking |
другими словами |
4.08.2018 |
14:35:24 |
gen. |
otherwise speaking |
иначе говоря |
4.08.2018 |
14:35:20 |
context. |
a |
определённый (В некоторых контекстах, например:) A stagnation is felt in our industrial and business affairs.) |
4.08.2018 |
14:35:20 |
context. |
a |
известный |
4.08.2018 |
14:35:19 |
gen. |
of course |
само собой |
4.08.2018 |
14:35:19 |
gen. |
of course |
иначе и быть не может |
4.08.2018 |
14:35:19 |
tech. |
positive-fit connection |
соединение с геометрическим замыканием |
4.08.2018 |
14:35:19 |
tech. |
form-fit connection |
соединение с геометрическим замыканием |
4.08.2018 |
14:35:19 |
tech. |
form-fit engagement |
соединение с геометрическим замыканием |
4.08.2018 |
14:35:17 |
gen. |
at the last |
в конце концов (He had explored other varieties of mystical experience, coming at the last to the most classic.) |
4.08.2018 |
14:34:41 |
gen. |
normal |
нормальная жизнь (Boston backs to normal after the bombs.) |
4.08.2018 |
14:34:33 |
gen. |
proximate to |
вблизи (от) |
4.08.2018 |
14:34:33 |
gen. |
proximate to |
у (чего-либо) |
4.08.2018 |
14:34:33 |
gen. |
energetic |
бурный (о реакции и т. п.) |
4.08.2018 |
14:34:12 |
gen. |
belongings |
личные вещи (Keep your belongings with you!) |
4.08.2018 |
14:34:10 |
gen. |
subsequently |
после этого |
4.08.2018 |
14:34:09 |
gen. |
particulate matter |
материал в виде частиц |
4.08.2018 |
14:34:09 |
gen. |
sipping straw |
соломинка для напитков |
4.08.2018 |
14:34:09 |
gen. |
straw |
соломинка для напитков |
4.08.2018 |
14:29:25 |
gen. |
around |
у |
4.08.2018 |
14:29:23 |
gen. |
suitable |
должный (Coordinating with the installation team and the customer for suitable execution of the project) |
4.08.2018 |
14:29:22 |
tech. |
cross-section view |
вид в разрезе |
4.08.2018 |
14:29:21 |
gen. |
be about to |
быть близким к |
4.08.2018 |
14:29:21 |
tech. |
closer view |
вид в увеличенном масштабе |
4.08.2018 |
14:29:20 |
context. |
example |
типовой (Various example embodiments are disclosed.) |
4.08.2018 |
14:29:19 |
gen. |
be compatible with |
соответствовать (чему-либо; External dimensions must be compatible with U.S. highway size regulations.) |
4.08.2018 |
14:29:08 |
agric. |
multinozzle |
многофорсуночный |
4.08.2018 |
14:29:06 |
gen. |
option |
решение (Predictably, there is no other option than to free him.) |
4.08.2018 |
14:29:01 |
auto. |
wild |
"дикий" (об автомобиле, необычном по внешнему виду или характеристикам) |
4.08.2018 |
14:28:44 |
opt. |
in transmission |
в проходящем свете |
4.08.2018 |
14:28:44 |
opt. |
in reflection |
в отражённом свете |
4.08.2018 |
14:28:34 |
gen. |
leftward |
по левую сторону |
4.08.2018 |
14:28:34 |
gen. |
left |
по левую сторону |
4.08.2018 |
14:28:34 |
scient. |
scientific feedback |
научные контакты |
4.08.2018 |
14:25:55 |
aerohydr. |
trimming load |
балансировочное усилие |
4.08.2018 |
14:25:55 |
aerohydr. |
sweep forward |
придавать обратную стреловидность |
4.08.2018 |
14:25:48 |
gen. |
femicide |
женоубийца |
4.08.2018 |
14:25:23 |
inf. |
drive |
драйв (неол.) |
4.08.2018 |
14:25:21 |
med. |
tachysphygmia |
тахисфигмия |
4.08.2018 |
14:25:21 |
med. |
quick pulse |
тахисфигмия |
4.08.2018 |
14:25:21 |
med. |
rapid pulse |
тахисфигмия |
4.08.2018 |
14:25:21 |
med. |
pulsus frequens |
тахисфигмия |
4.08.2018 |
14:24:53 |
econ. |
tenet |
основополагающий принцип |
4.08.2018 |
14:24:43 |
biotechn. |
peel-hole |
смотровое окно |
4.08.2018 |
14:24:43 |
biotechn. |
peel-hole |
контрольное стекло |
4.08.2018 |
14:24:38 |
phys. |
Zernicke polynomial |
полином Цернике |
4.08.2018 |
14:23:15 |
gen. |
inasmuch as |
в силу того, что |
4.08.2018 |
14:23:15 |
context. |
good |
уместный |
4.08.2018 |
14:23:14 |
aerohydr. |
transformed equation |
преобразованное уравнение |
4.08.2018 |
14:23:09 |
radio |
intermodal coupling |
междумодовая связь |
4.08.2018 |
14:23:09 |
gen. |
sum |
комбинация |
4.08.2018 |
14:22:45 |
subm. |
train stop buffer |
амортизатор ограничителя угла разворота |