18.08.2011 |
19:14:52 |
gen. |
вообще |
voire (La condensation sera nettement diminuée ou voir supprimée.) |
18.08.2011 |
13:27:17 |
gen. |
грозящий чем-л. |
susceptible de + nom ("Terminator" représente un exemple de biotechnologie susceptible de graves conséquences en agriculture.) |
18.08.2011 |
13:27:17 |
gen. |
чреватый чем-л. |
susceptible de + nom |
18.08.2011 |
13:21:20 |
gen. |
достойный |
susceptible de + nom (Pour qu'elle soit représentative et susceptible d'une reconnaissance par le monde politique, l'Académie devrait porter la marque de personnalités reconnues.) |
18.08.2011 |
11:07:23 |
gen. |
в терминах |
en termes de (La solution a un goût un peu plus doux après le traitement. Expliquez pourquoi en termes de la chimie des glucides.) |
18.08.2011 |
10:54:40 |
gen. |
это и понятно |
en effet (Une maladie affectant la moelle osseuse a de graves conséquences : en effet, l'absence de globules rouges entraîne une anémie.) |
18.08.2011 |
9:59:45 |
relig. |
ставропигиальный |
stavropigial |
18.08.2011 |
9:59:45 |
relig. |
подчинённый только патриарху или синоду |
stavropigial |
18.08.2011 |
9:59:14 |
relig. |
ставропигия |
stavropigie |
18.08.2011 |
9:59:14 |
relig. |
монастырь, подчинённый только патриарху или синоду |
stavropigie |
17.08.2011 |
22:32:54 |
gen. |
участвовать в |
être engagé dans (Si un tel composé est engagé dans un processus, chimique ou physique, la différence de masse entre les isotopes aura pour effet de fractionner les espèces.) |
17.08.2011 |
22:13:00 |
gen. |
сильный |
brutal (Les névralgies faciales sont souvent à l'origine de douleurs brutales.) |
17.08.2011 |
21:58:44 |
tech. |
способность к расширению |
capacité d'expansion |
17.08.2011 |
21:58:44 |
tech. |
вспенивающая способность способность к вспениванию напр., клеёв |
capacité d'expansion |
17.08.2011 |
21:01:09 |
gen. |
обыкновенно |
couramment (L'intervention, pratiquée aussi bien chez la femme que chez l'homme, est couramment effectuée dès la quarantaine.) |
17.08.2011 |
21:01:09 |
gen. |
традиционно |
couramment |
17.08.2011 |
21:01:09 |
gen. |
как правило |
couramment |
17.08.2011 |
18:32:24 |
tech. |
с множеством с множественными отверстийями |
multiperforé |
17.08.2011 |
18:32:24 |
tech. |
с множеством с множественными перфорацийями |
multiperforé |
17.08.2011 |
18:26:56 |
tech. |
многодырчатый |
multiperforé |
17.08.2011 |
18:05:24 |
gen. |
насущная потребность |
forte demande (Il existe une forte demande visant à réduire la pollution sonore.) |
17.08.2011 |
18:01:21 |
gen. |
мощный |
important (La baisse des propriétés mécaniques du bois exerce un impact très important sur le dimensionnement des structures.) |
17.08.2011 |
17:53:30 |
gen. |
сильный |
important (Les turboréacteurs sont générateurs d'une pollution sonore importante.) |
17.08.2011 |
17:46:06 |
gen. |
одновременно с этим |
parallèlement (Dans une recherche de gain de temps, le transport maritime permet d'acheminer d'immenses quantités tout en limitant les arrêts aux frontières. Mais parallèlement, il induit une remise en cause de la frontière en tant que ligne physique contrôlable, donc une plus grande vulnérabilité.) |
17.08.2011 |
17:46:06 |
gen. |
вместе с тем |
parallèlement |
17.08.2011 |
17:46:06 |
gen. |
в то же время |
parallèlement |
17.08.2011 |
17:46:06 |
gen. |
с другой стороны |
parallèlement |
17.08.2011 |
17:32:54 |
gen. |
для с целью + отглаг. сущ. |
de sorte à + inf. (Les lés sont enfoncés dans la couche de mortier-colle de sorte à réaliser une liaison adhésive optimale.) |
17.08.2011 |
16:34:08 |
gen. |
для с целью + отглаг. сущ. |
de façon à + inf. (Un rajout de lame de pare-chocs de façon à le renforcer) |
17.08.2011 |
16:27:05 |
gen. |
для с целью + отглаг. сущ. |
de manière à + inf. (L'ensemble subit une cuisson de manière à serrer les couches et polymériser les adhésifs.) |
17.08.2011 |
16:19:12 |
gen. |
нужный |
requis (En ce qui concerne les briques, l'argile est extrudée ou moulée pour obtenir la forme requise.) |
17.08.2011 |
16:19:12 |
gen. |
необходимый |
requis |
17.08.2011 |
16:02:23 |
gen. |
интенсивно |
puissamment (L'activation de cellules inflammatoires est une propriété du TNF, qui active puissamment les neutrophiles.) |
17.08.2011 |
15:56:28 |
gen. |
сильно |
puissamment (La chair vivante de l'homme émet des rayons qui agissent puissamment sur des petits êtres.) |
17.08.2011 |
0:03:05 |
gen. |
интенсивность |
violence (C'est une constante de violence d'explosion, calculée à partir de la vitesse de montée en pression dans le récipient.) |
16.08.2011 |
23:35:21 |
gen. |
следуя этой логике |
dans cette logique (Dans cette logique il est facile de justifier un peu tout ce qui arrange divers humains.) |
16.08.2011 |
23:20:08 |
gen. |
заметно |
très |
16.08.2011 |
23:20:08 |
gen. |
существенно |
très |
16.08.2011 |
23:13:26 |
gen. |
гораздо |
très |
16.08.2011 |
23:13:26 |
gen. |
значительно |
très |
16.08.2011 |
12:56:48 |
gen. |
не защищён от |
est susceptible de + nom (Nous sommes face à une situation dynamique, mais qui est susceptible de coups durs.) |
16.08.2011 |
12:50:17 |
gen. |
допускающий |
susceptible de + nom (Surveiller de près la conformité à la Constitution des actes d'application d'une loi susceptible de différentes interprétations.) |
16.08.2011 |
12:42:55 |
gen. |
допускает |
est susceptible de + nom (Ce principe est susceptible de différentes interprétations.) |
16.08.2011 |
12:31:14 |
gen. |
может принимать форму и т. п. |
est susceptible de + nom (La matière est susceptible de toutes sortes de formes.) |
16.08.2011 |
12:25:41 |
gen. |
агрессивный |
susceptible (Les gens avaient un comportement très susceptible et très belliqueux.) |
16.08.2011 |
12:17:42 |
gen. |
склонный к |
susceptible de + nom (Reconnaissons qu'il y a partout des personnalités plus faibles susceptibles de gestes de désespoir.) |
16.08.2011 |
12:08:09 |
gen. |
склонен к |
est susceptible de + nom (Seul l'homme est susceptible d'un comportement pervers, contredisant toute prévision, toute norme.) |
16.08.2011 |
11:36:14 |
gen. |
недоверчивый |
susceptible (Les lions (по знаку Зодиака) sont des personnes assez susceptibles et il faut savoir faire attention avec eux.) |
16.08.2011 |
11:36:14 |
gen. |
подозрительный |
susceptible |
16.08.2011 |
11:17:23 |
gen. |
вспыльчивый |
susceptible (Caractère : Très susceptible et impulsive, d'un tempérament particulièrement lunatique.) |
16.08.2011 |
11:17:23 |
gen. |
раздражительный |
susceptible |
16.08.2011 |
11:12:22 |
med. |
которому показано лечение |
susceptible de bénéficier de (Procédé permettant de dépister des patients très susceptibles de bénéficier d'un traitement au tamoxifène.) |
16.08.2011 |
10:59:41 |
gen. |
может быть + кратк. прич. прош. вр. |
est susceptible d'être + part. passé (On a proposé des appareillages étanches qui sont susceptibles d'être immergés dans un liquide.) |
16.08.2011 |
10:47:06 |
gen. |
установленный с возможностью чего-л. |
susceptible de + inf. |
16.08.2011 |
10:46:09 |
gen. |
смонтированный с возможностью чего-л. |
susceptible de + inf. |
16.08.2011 |
10:38:52 |
gen. |
который может быть + кратк. прич. прош. вр. |
susceptible d'être + part. passé (La nacelle présente des éléments susceptibles d'être recouverts de glace.) |
16.08.2011 |
10:37:19 |
gen. |
который может + инф. |
susceptible de + inf. (Disposer l'échantillon au minimum à 5 cm de tout objet susceptible d'affecter les résultats de mesure.) |
16.08.2011 |
10:36:06 |
gen. |
подвержен + отглаг. сущ. |
est susceptible d'être + part. passé (La paroi externe de l'embout est susceptible d'être contaminée par l'environnement extérieur.) |
16.08.2011 |
10:33:46 |
gen. |
можно + инф. |
est susceptible de + inf. (Il s'agit d'un thème qui est susceptible de se traiter efficacement dans le cadre plus large du territoire.) |
16.08.2011 |
10:14:20 |
med. |
приходить в сознание |
revenir à soi |
15.08.2011 |
22:37:32 |
gen. |
может + инф. |
est susceptible de + inf. (Le dessin annexé permettra de mieux comprendre les avantages que l'invention est susceptible de procurer.) |
15.08.2011 |
22:36:02 |
gen. |
может иметь последствия и т. п. |
est susceptible de + nom (Cet état est susceptible de conséquences graves chez un patient sous chimiothérapie.) |
15.08.2011 |
16:47:37 |
gen. |
твёрдый об убеждении и т. п. |
intime (Sa doctrine repose sur sa conviction intime à base pseudo-scientifique d'une lutte darwinienne entre différentes " races ".) |
14.08.2011 |
22:43:10 |
gen. |
избранный |
favori (Comment rassembler tous les sites favoris de tous les navigateurs web en 1 seul dossier ?) |
14.08.2011 |
17:21:56 |
tech. |
коробчатый |
en caisson (Avantageusement, au moins un longeron présente une structure en caisson.) |
13.08.2011 |
23:11:16 |
gen. |
реально |
pour de vrai (Il faut les tester dans un context particulier, avec possibilité de dialoguer avec le membre qui pose problème, d'agir pour de vrai.) |
13.08.2011 |
23:11:16 |
gen. |
на практике |
pour de vrai |
13.08.2011 |
23:11:16 |
gen. |
по-настоящему |
pour de vrai |
13.08.2011 |
22:59:48 |
gen. |
непосредственно во время действия, развития чего-л. |
en direct (Il est possible de suivre ce processus en direct.) |
13.08.2011 |
22:21:06 |
gen. |
в целом |
dans son aspect global (La jurisprudence italienne ressemble dans son aspect global à la jurisprudence française.) |
13.08.2011 |
21:38:59 |
gen. |
самое большее |
la meilleure chose (Le régime sans visa avec l'Union Européenne est la meilleure chose sur laquelle un pays puisse compter.) |
13.08.2011 |
21:33:03 |
gen. |
кому-л. нужно требуется, что-л. |
... recherche ... (Les sélectionneurs recherchent des sources de résistances durables.) |
13.08.2011 |
21:29:53 |
gen. |
... нуждается в ... |
... recherche ... |
13.08.2011 |
21:26:31 |
gen. |
демонстрировать |
réaliser (Le condensateur de traversée réalise des caractéristiques de haute fréquence excellentes.) |
13.08.2011 |
20:00:40 |
gen. |
будь то ... или ... |
que ce soit ... ou ... (Cela se manifeste sur la machine cliente, que ce soit un système FreeBSD ou une station de travail.) |
13.08.2011 |
19:21:25 |
gen. |
образовывать |
présenter |
13.08.2011 |
19:21:25 |
gen. |
формировать |
présenter |
11.08.2011 |
22:47:30 |
gen. |
обращенные друг к другу |
en vis-à-vis |
11.08.2011 |
22:42:10 |
gen. |
противоположные |
en vis-à-vis (Les surfaces en vis-я-vis des deux modules comporte des panneaux.) |
11.08.2011 |
22:42:10 |
gen. |
противолежащие |
en vis-à-vis |
11.08.2011 |
21:16:17 |
gen. |
усиливать |
conforter (Multiplication des examens complémentaires qui conforte les angoisses du patient) |
11.08.2011 |
21:15:31 |
gen. |
подтверждать |
conforter (Le patron de la compagnie aérienne malaisienne a conforté les attentes du constructeur au salon du Bourget.) |
11.08.2011 |
20:59:38 |
gen. |
отвечать чему-л. напр., потребностям |
s'aligner à (Notre ligne offre à nos clients une ligne de produits de qualité reconnue qui s'aligne à vos besoins.) |
11.08.2011 |
20:59:38 |
gen. |
соответствовать чему-л., удовлетворять что-л., чему-л. |
s'aligner à |
11.08.2011 |
20:16:34 |
gen. |
напротив |
par contre (La prolificité est en lien avec la prolificité passée. Le nombre de sevrés est par contre indépendant de ce critère.) |
11.08.2011 |
20:16:34 |
gen. |
наоборот |
par contre |
11.08.2011 |
20:02:41 |
gen. |
неправильно |
par abus de langage (Dans la parfumerie, par abus de langage, " parfum " est aussi utilisé aujourd'hui pour désigner une eau de toilette, une eau de parfum ou une eau de Cologne.) |
11.08.2011 |
19:28:52 |
gen. |
функционировать |
opérer |
11.08.2011 |
17:31:23 |
avia. |
частота полётов |
nombre |
11.08.2011 |
17:17:21 |
gen. |
пробуждать |
engager |
11.08.2011 |
17:17:21 |
gen. |
стимулировать |
engager |
11.08.2011 |
17:17:21 |
gen. |
активизировать |
engager (Cette crise engage le potentiel motivationnel des agents dans les établissements de santé.) |
11.08.2011 |
17:17:21 |
gen. |
активировать |
engager (Cette crise engage le potentiel motivationnel des agents dans les établissements de santé.) |
11.08.2011 |
17:10:22 |
gen. |
лучший в |
à la pointe de (Il est chirurgien esthétique et adore être à la pointe de sa spécialité.) |
10.08.2011 |
21:51:41 |
gen. |
заключённый |
encapsulé (Un fragment de donnée est encapsulé dans un datagramme UDP qui lui-même est encapsulé dans un paquet IP.) |
10.08.2011 |
21:51:41 |
gen. |
встроенный |
encapsulé |
10.08.2011 |
21:51:41 |
gen. |
вложенный |
encapsulé |
10.08.2011 |
21:50:17 |
gen. |
заключающий в себе ... |
encapsulant (Cette capsule pharmaceutique est constituée d'une enveloppe encapsulant une solution liquide.) |
10.08.2011 |
21:50:17 |
gen. |
в который заключён ... |
encapsulant |
10.08.2011 |
12:50:03 |
gen. |
рядом с |
adjacent à (Le mât permet la suspension de l'ensemble propulsif sous une aile d'aéronef ou adjacent au fuselage.) |