3.09.2011 |
20:11:44 |
ed. |
дистанционный |
distanciel |
3.09.2011 |
20:11:44 |
ed. |
сетевой |
distanciel |
3.09.2011 |
20:11:44 |
ed. |
виртуальный |
distanciel |
3.09.2011 |
20:11:44 |
ed. |
с применением компьютеров информационных технологий, электронных технологий |
distanciel |
3.09.2011 |
20:11:44 |
ed. |
с применением Интернета и мультимедиа |
distanciel |
2.09.2011 |
22:31:16 |
tech. |
задание |
imposition (Un premier moyen d'action est l'imposition de seuils réglementaires (standards de performances thermiques).) |
2.09.2011 |
22:16:45 |
gen. |
якобы |
prétendument (Le mythe de la trahison et d'une armée prétendument invincible, mais poignardée dans le dos, avait alimenté la propagande.) |
1.09.2011 |
22:33:33 |
tech. |
цветовой круг |
roue chromatique |
1.09.2011 |
22:33:33 |
tech. |
хроматический круг |
roue chromatique |
1.09.2011 |
22:33:33 |
tech. |
цветовое колесо |
roue chromatique |
1.09.2011 |
22:26:42 |
gen. |
завораживающий |
charmeur (Charmante demoizelle au regard charmeur) |
1.09.2011 |
22:16:37 |
gen. |
премия по ... |
prix de ... (Il a reçu le prix Nobel de physique.) |
1.09.2011 |
22:10:51 |
gen. |
на стыке |
à la croisée de (La physique numérique est une spécialité à la croisée de la physique théorique et de la physique expérimentale.) |
1.09.2011 |
22:04:22 |
gen. |
основополагающий |
fondateur (En 1944, Von Neuman et Oskar Morgenstern postulent dans un ouvrage fondateur que ...) |
1.09.2011 |
21:58:08 |
gen. |
берет начало из |
est issu de (La théorie des jeux est issue de travaux de mathématiciens.) |
1.09.2011 |
21:58:08 |
gen. |
родился из |
est issu de |
1.09.2011 |
21:46:20 |
law, ADR |
организаторский о способностях и т. п. |
managérial (Un séminaire destiné à renforcer les capacités managériales des membres du gouvernement.) |
1.09.2011 |
21:44:09 |
law, ADR |
управленческий |
managérial (Apprendre un processus de résolution de problèmes managériaux.) |
1.09.2011 |
21:44:09 |
law, ADR |
административный |
managérial |
1.09.2011 |
12:30:17 |
gen. |
подверженный опасности чего-л. |
susceptible de + inf. (Les conducteurs doivent être en dehors d'une zone susceptible de subir des impacts, en particulier de grêle.) |
31.08.2011 |
22:49:42 |
gen. |
если не |
voire (Ces systèmes sont très exposés aux impacts et leur réparation en cas d'endommagement devient problématique, voire impossible.) |
31.08.2011 |
20:12:38 |
gen. |
для |
dans un le souci de (Dans un souci de sécurité, on peut envisager un stockage de l'énergie électrique.) |
31.08.2011 |
20:12:38 |
gen. |
для целей |
dans un le souci de |
31.08.2011 |
20:12:38 |
gen. |
в целях |
dans un le souci de |
31.08.2011 |
20:12:38 |
gen. |
с целью |
dans un le souci de |
31.08.2011 |
19:38:05 |
gen. |
обвевать |
lécher (L'air vient lécher et raffraîchir les panneaux.) |
31.08.2011 |
19:38:05 |
gen. |
обмывать |
lécher |
31.08.2011 |
19:38:05 |
gen. |
обволакивать |
lécher |
31.08.2011 |
17:39:53 |
gen. |
обозначать |
symboliser (Le flux d'air symbolisé par des flèches F circule dans le plan vertical du mur.) |
31.08.2011 |
14:02:19 |
gen. |
в полной мере |
largement (Le refroidissement amélioré des panneaux induit une amélioration de leur rendement qui compense largement la quantité d'énergie prélevée.) |
31.08.2011 |
12:01:53 |
gen. |
невзрачный |
disgracieux (dissimulation de murs disgracieux) |
31.08.2011 |
12:01:53 |
gen. |
непрезентабельный |
disgracieux |
31.08.2011 |
11:58:25 |
gen. |
маскировка |
dissimulation (dissimulation de murs disgracieux) |
31.08.2011 |
11:33:30 |
gen. |
засаживать растениями |
végétaliser |
31.08.2011 |
11:33:30 |
gen. |
обсаживать растениями |
végétaliser |
31.08.2011 |
11:31:57 |
gen. |
засаженный растениями |
végétalisé |
31.08.2011 |
11:31:57 |
gen. |
обсаженный растениями |
végétalisé |
31.08.2011 |
11:31:57 |
gen. |
живой о стене, фасаде и т. п. |
végétalisé |
31.08.2011 |
11:31:57 |
gen. |
зеленый о стене, фасаде и т. п.) |
végétalisé |
30.08.2011 |
21:23:41 |
space |
коллапсировать о газовом облаке и т. п. |
s'effondrer (Le nuage de gaz moléculaire s'effondre pour former une étoile.) |
30.08.2011 |
21:18:43 |
gen. |
исчезать |
s'effondrer (La pluie cesse et le brouillard s'effondre.) |
30.08.2011 |
21:18:43 |
gen. |
рассеиваться |
s'effondrer |
30.08.2011 |
21:04:25 |
gen. |
сложный |
élaboré (des molécules simples comme l'eau ou plus élaborées comme les hydrocarbures polycycliques aromatiques) |
30.08.2011 |
20:55:08 |
gen. |
выталкивать |
éjecter (Les couches externes sont éjectées par les étoiles massives en fin de vie.) |
30.08.2011 |
20:24:50 |
gen. |
прыгать с парашютом |
parachuter (5000 bateaux arrivent près des côtes et des soldats sont parachutés.) |
29.08.2011 |
19:53:03 |
gen. |
завершать |
finaliser (On utilise la course morte du vérin pour finaliser la fermeture de l'élément mobile.) |
29.08.2011 |
19:53:03 |
gen. |
доводить до конца |
finaliser |
29.08.2011 |
17:01:58 |
avia. |
аэронавигационный о показателях, характеристиках, параметрах |
aéronautique (Il s'ensuit un alourdissement de l'ensemble qui impacte les performances aéronautiques.) |
29.08.2011 |
16:50:29 |
gen. |
хотя |
alors que (Le vérin doit être dimensionné pour pouvoir fournir la puissance maximale, alors que cette puissance n'est nécessaire que sur une faible portion de la course dudit vérin.) |
29.08.2011 |
16:50:29 |
gen. |
правда |
alors que |
29.08.2011 |
13:38:26 |
gen. |
снять с ... нагрузку от ... |
soulager qch de (Il est nécessaite de soulager le vérin du poids du capot.) |
29.08.2011 |
13:21:26 |
gen. |
обусловленный чем-л. |
lié à (Le capot subit des déformations liées à des profils de pression particuliers.) |
29.08.2011 |
13:04:23 |
tech. |
смещение |
excursion (L'excursion de la came est définie de telle sorte que la fente effectue un balayage de 100''.) |
29.08.2011 |
13:04:23 |
tech. |
сдвиг |
excursion |
29.08.2011 |
13:04:23 |
tech. |
ход |
excursion |
29.08.2011 |
13:04:23 |
tech. |
уход |
excursion |
29.08.2011 |
12:42:33 |
tech. |
электроцилиндр |
vérin électrique |
29.08.2011 |
12:15:58 |
gen. |
облегчающий |
d'assistance à (Etant donné le poids élévé d'un tel capot, il est indispensable de prévoir des moyens d'assistance à son ouverture.) |
27.08.2011 |
23:53:37 |
gen. |
предоставление |
mise à disposition (Mise à disposition d'un guide binlingue) |
27.08.2011 |
23:27:43 |
gen. |
коралловый |
corailleux (La pêche en apnée peut aussi être pratiquée dans les haut-fonds rocheux et corailleux.) |
27.08.2011 |
23:18:26 |
gen. |
близко |
à proximité (La plateforme continentale marine est à proximité (12 milles), ce qui permet un accès rapide au rendez-vous du point de pêche.) |
27.08.2011 |
23:18:26 |
gen. |
недалеко |
à proximité |
27.08.2011 |
23:12:35 |
gen. |
в ... собран |
... regroupe (La région côtière de l'état de Rio Grande do Norte regroupe une faune extrêmement diversifiée.) |
27.08.2011 |
23:06:43 |
gen. |
анкетирование |
enquête (On a entrepris une enquête des habitants.) |
27.08.2011 |
22:55:35 |
gen. |
опрос анкетирование, обследование, кого-л. |
enquête auprès de qn (La plupart des enquêtes auprès du fumeur qui sont parvenus à s'arrêter arrivent à une conclusion unanime :) |
27.08.2011 |
22:47:57 |
gen. |
справляться |
se débrouiller (Certaines personnes se débrouillent toutes seules et arrêtent de fumer du jour au lendemain, sans aucune aide particulière.) |
27.08.2011 |
22:43:54 |
gen. |
путь |
parcours (Ce parcours [prise de décision d'arrêter de fumer] ne se fait pas toujours en une fois.) |
27.08.2011 |
22:36:45 |
gen. |
мнения за и против |
les pour et les contre (Mère porteuse : les pour et les contre) |
27.08.2011 |
22:30:31 |
gen. |
за и против |
le pour et le contre (On pèse le pour et le contre.) |
27.08.2011 |
22:25:03 |
gen. |
укорениться |
s'installer (Comment faire pour venir à bout d'une habitude qui s'est installée dès l'enfance ?) |
27.08.2011 |
22:25:03 |
gen. |
пустить корни |
s'installer |
27.08.2011 |
22:06:58 |
gen. |
высокий о смертности и т. п. |
lourd (Le tabagisme demeure le responsable d'une lourde mortalité.) |
27.08.2011 |
22:02:32 |
gen. |
бросить о вредных привычках |
arrêter (Etude clinique des fumeurs désireux d'arrêter de fumer) |
26.08.2011 |
14:45:01 |
gen. |
пользоваться чем-л. удобствами и т.п. |
disposer de (Il souhaitait faire taire les critiques qui affirment que les prisonniers disposent d'un certain confort.) |
26.08.2011 |
14:36:47 |
gen. |
хотя бы потому, что |
ne fût-ce que parce que (Ces établissements pénitentiaires disposent de facilités plus importantes que les maisons d'arrêt, ne fût-ce que parce que les détenus y ont l'occasion de travailler.) |
26.08.2011 |
14:36:47 |
gen. |
уже потому, что |
ne fût-ce que parce que |
26.08.2011 |
14:32:00 |
gen. |
возможность |
occasion (Dans les maisons pour peine, les détenus ont généralement l'occasion de travailler.) |
26.08.2011 |
14:15:55 |
law |
находиться в компетенции |
dépendre (La gestion des établissements pénitentiaires du pays dépend du Ministère de la Justice.) |
26.08.2011 |
13:49:17 |
gen. |
досадовать по поводу чего-л. |
déplorer (Ce savant déplorait l'absence de toute étude sérieuse de la mythologie.) |
26.08.2011 |
13:49:17 |
gen. |
сокрушаться по поводу чего-л. |
déplorer |
26.08.2011 |
13:43:24 |
gen. |
известный своим ... |
connu pour son... (le plus grand groupe hospitalier européen connu pour sa rigueur dans la sélection des entreprises) |
26.08.2011 |
13:37:06 |
gen. |
поверить в |
accorder crédit à (Comment accorder crédit à ce que les scientifiques rationalistes refusent à priori d'analyser ?) |
26.08.2011 |
12:40:25 |
gen. |
из-за ... + следующее предложение |
... fait que ... + proposition suivante (La conjugaison de ces deux phénomènes fait que l'air est envoyé en masse vers le bas.) |
26.08.2011 |
12:40:25 |
gen. |
в результате ... + следующее предложение |
... fait que ... + proposition suivante |
26.08.2011 |
12:40:25 |
gen. |
вследствие ... + следующее предложение |
... fait que ... + proposition suivante |
26.08.2011 |
12:40:25 |
gen. |
как результат ... + следующее предложение |
... fait que ... + proposition suivante |
26.08.2011 |
12:40:25 |
gen. |
как следствие ... + следующее предложение |
... fait que ... + proposition suivante |
26.08.2011 |
12:30:48 |
gen. |
благодаря ... + следующее предложение |
... fait que + proposition suivante (Cette propriété fait que tout corps en orbite géostationnaire paraît immobile par rapport à tout point de la Terre.) |
26.08.2011 |
12:25:13 |
gen. |
с большой точностью |
très exactement (Un corps se trouvant sur cette orbite possède une période de révolution très exactement égale à la période de rotation de la Terre sur elle-même.) |
26.08.2011 |
12:14:40 |
gen. |
забыть |
reléguer aux oubliettes (Cette table de prédiction a soulevée tellement de critiques méthodologiques et morales que le thème du dépistage des délinquants potentiels a été relégué aux oubliettes par la criminologie.) |
26.08.2011 |
12:14:40 |
gen. |
выбросить стереть из памяти |
reléguer aux oubliettes |
26.08.2011 |
12:08:29 |
gen. |
отвергнуть |
reléguer aux oubliettes (Le terme de " fonction érotique " apparaît complètement relégué aux oubliettes avec la montée de l'utilisation du terme de fonction sexuelle.) |
26.08.2011 |
12:08:29 |
gen. |
отказаться от |
reléguer aux oubliettes |
26.08.2011 |
11:35:25 |
gen. |
... показывает демонстрирует, что |
... laisse entendre que (Les investigations laissent entendre que ce précipité est constitué de complexes entre la cyclodextrine et les agents de surface.) |
26.08.2011 |
11:35:25 |
gen. |
из ... следует явствует, что |
... laisse entendre que |
25.08.2011 |
23:52:33 |
gen. |
активно |
farouchement (Les grizzlys sont farouchement protégés à l'extérieur du Canada.) |
25.08.2011 |
23:52:33 |
gen. |
ревностно |
farouchement |
25.08.2011 |
23:52:33 |
gen. |
рьяно |
farouchement |
25.08.2011 |
23:37:25 |
gen. |
обрисовать |
mettre en lumière |
25.08.2011 |
22:20:51 |
gen. |
обратить внимание на |
mettre en lumière (Les chercheurs ont mis en lumière la situation critique des dauphins blancs) |