13.10.2011 |
17:19:04 |
gen. |
делать первые шаги |
en être à ses premiers balbutiements (Actuellement, le projet en est à ses premiers balbutiements.) |
13.10.2011 |
16:53:33 |
gen. |
борьба с |
répression (L'application d'un herbicide de contact aidera à la répression des mauvaises herbes pour la saison.) |
13.10.2011 |
16:53:33 |
gen. |
уничтожение |
répression |
13.10.2011 |
16:40:46 |
gen. |
из ... следует вытекает, явствует, что |
qch suggère que (Une étude suggère que Homo sapiens se serait métissé avec de proches cousins au cours de ces 700 000 dernières années, en Afrique.) |
13.10.2011 |
16:17:05 |
geol. |
петрологический |
pétrologique |
12.10.2011 |
22:13:40 |
gen. |
вымирать |
être en voie d'extinction (Souffrant d'une mauvaise réputation, les requins sont en voie d'extinction.) |
12.10.2011 |
22:04:06 |
gen. |
вполне очевидный |
clairement évident (Cette différence est clairement évidente en choisissant entre différentes classes des encres.) |
12.10.2011 |
22:04:06 |
gen. |
четко прослеживающийся |
clairement évident |
12.10.2011 |
21:46:26 |
gen. |
поднимать на вертолёт |
hélitreuiller (Les deux alpinistes ont été hélitreuillés à bord puis déposés au sommet, indemnes.) |
12.10.2011 |
21:18:03 |
gen. |
труднодоступный |
difficile à obtenir (Ces systèmes étant l'objet de secrets technologiques stratégiques, les détails sont difficiles à obtenir.) |
12.10.2011 |
18:38:40 |
gen. |
испытываться |
être en tests (Plusieurs systèmes de propulsion sont aujourd'hui utilisés ou en tests.) |
12.10.2011 |
18:38:40 |
gen. |
тестироваться |
être en tests |
12.10.2011 |
18:38:40 |
gen. |
проходить испытания |
être en tests |
12.10.2011 |
18:33:07 |
gen. |
малая скорость |
lenteur (La lenteur et le niveau sonore des torpilles réduisent leur portée efficace.) |
12.10.2011 |
18:29:35 |
gen. |
обладать |
bénéficier de (Les torpilles modernes bénéficient d'une portée bien plus faible que les missiles antinavires.) |
12.10.2011 |
18:29:35 |
gen. |
иметь |
bénéficier de |
12.10.2011 |
17:35:17 |
gen. |
ударяться о в |
percuter (Une bombe a percuté un navire.) |
12.10.2011 |
17:35:17 |
gen. |
попасть в |
percuter |
12.10.2011 |
17:27:28 |
gen. |
учебный |
d'exercice (Le système de propulsion d'une torpille d'exercice a explosé alors que le sous-marin allait la tirer.) |
12.10.2011 |
17:06:16 |
gen. |
лучше всего характеризующий |
le plus représentatif de (Népal est sans doute le pays le plus représentatif de la diversité himalayenne, tant aux plans géographique que culturel.) |
12.10.2011 |
16:48:03 |
gen. |
приём |
truc (Un petit truc utile consiste à glisser une paille dans le sac pour la congélation et d'aspirer le plus d'air possible hors du sac pour y faire le vide.) |
12.10.2011 |
16:48:03 |
gen. |
способ |
truc |
12.10.2011 |
14:38:43 |
gen. |
усвоить |
concevoir (Il a pu concevoir l'idée de l'autonomie du génie créateur à partir de la lecture des littératures classiques et modernes.) |
12.10.2011 |
14:29:24 |
gen. |
понять |
appréhender (Ces notions sont indispensables pour appréhender le principe de causalité dans le domaine de la physique contemporaine.) |
12.10.2011 |
14:29:24 |
gen. |
усвоить |
appréhender |
12.10.2011 |
14:22:56 |
gen. |
понятен кому-л. |
compris par ... (Parmi les phénomènes naturels qui restent mal compris par la communauté scientifique, ...) |
12.10.2011 |
13:36:23 |
gen. |
кому-л. пришлось + инф. |
qn a du + inf. (Les chercheurs ont dû examiner les restes d'environ 200 personnes.) |
12.10.2011 |
13:19:37 |
gen. |
истекать кровью |
saigner abondamment (Le chien est blessé et saigne abondamment.) |
12.10.2011 |
13:09:33 |
gen. |
помощь |
intervention (Appelez le vétérinaire et, en attendant son intervention, accomplissez les gestes qui sauvent.) |
12.10.2011 |
12:59:45 |
gen. |
в экстренных случаях |
en cas d'urgence (Pouvoir réagir rapidement et efficacement en cas d'urgence permet souvent de sauver la vie de votre animal.) |
8.10.2011 |
0:48:37 |
gen. |
разумный |
conscient (L'Univers a évolué d'une manière qui permet à des entités conscientes d'apparaitre pour le remarquer.) |
8.10.2011 |
0:35:20 |
gen. |
вот почему нужен |
d'où (Ces vers sont particulièrement adaptés au lombricompostage puisqu'ils vivent dans un environnement sombre (d'où la peinture et le couvercle). (О необходимости окраски и установки крышки говорилось выше.)) |
7.10.2011 |
23:28:28 |
agric. |
производство компоста с помощью червей |
lombricompostage |
7.10.2011 |
23:08:39 |
gen. |
соседствовать |
se côtoyer (Cette population hétéroclite fait l'originalité de la ville où se côtoient diverses cultures et traditions.) |
7.10.2011 |
23:08:39 |
gen. |
сосуществовать |
se côtoyer |
7.10.2011 |
21:29:06 |
gen. |
выступать из |
dépasser de (Le crocodile passe inaperçu pour la plupart des animaux car seuls ses narines, ses oreilles et ses yeux dépassent de l'eau.) |
7.10.2011 |
21:25:14 |
gen. |
наброситься |
bondir (Le crocodile attend le bon moment pour bondir sur sa proie.) |
7.10.2011 |
21:25:14 |
gen. |
накинуться |
bondir |
7.10.2011 |
20:42:54 |
zool. |
сородич |
cousin (Lorsque le crocodile de Nil chasse, il pratique l'affût comme tous ses cousins) |
7.10.2011 |
19:58:50 |
gen. |
перевозить |
transférer (Les rescapés ont été accueillis dans des bases militaires dans l'attente d'être transférés vers le territoire continental.) |
7.10.2011 |
19:58:50 |
gen. |
транспортировать |
transférer |
7.10.2011 |
19:38:07 |
gen. |
интенсивно |
violemment (Les gaz agissant violemment sur le culot du projectile ont tendance à le déstabiliser.) |
7.10.2011 |
19:22:28 |
gen. |
возникать о необходимости и т. п. |
s'imposer (On s'est rendu compte que cette forme du projectile n'était pas la meilleure sur le plan d'aérodynamisme. Aussi la nécessité de fabriquer des projectiles plus profilés s'est imposée.) |
7.10.2011 |
19:05:34 |
gen. |
незначительно |
de peu |
7.10.2011 |
19:05:34 |
gen. |
несколько |
de peu |
7.10.2011 |
19:05:34 |
gen. |
слегка |
de peu |
6.10.2011 |
22:19:45 |
esot. |
декорпорация |
décorporation (Les décorporations ou séjours hors du corps, bien qu'ils ne puissent être répliqués dans le vrai sens scientifique du terme, ils mettent aussi l'accent sur l'existence de dimensions non matérielles de la réalité) |
6.10.2011 |
22:19:45 |
esot. |
отделение души от тела |
décorporation |
6.10.2011 |
22:19:45 |
esot. |
внетелесный опыт |
décorporation |
6.10.2011 |
21:59:31 |
gen. |
загробная жизнь |
après-vie (L'après-vie est maintenant scientifiquement établie.) |
6.10.2011 |
21:59:31 |
gen. |
потусторонняя жизнь |
après-vie |
3.10.2011 |
21:52:30 |
gen. |
за ... до этого |
de ... avant (Le modèle météorologique peut prévoir les pluies intenses à venir à partir de la connaissance de l'état de l'atmosphère au moment où il est utilisé (de plusieurs heures à plusieurs jours avant).) |
3.10.2011 |
21:46:45 |
gen. |
происходящий о процессах и т. п. |
impliqué (Les modèles théoriques sont des ensembles d'équations mathématiques représentant les processus physiques impliqués.) |
3.10.2011 |
21:39:43 |
gen. |
заполнен чем-л. |
emprisonne ... (La neige est un assemblage de petits cristaux de glace qui emprisonnent de l'air.) |
3.10.2011 |
21:20:35 |
gen. |
в такой же степени, как |
tout autant que (La perte de biodiversité affecte les citoyens américains tout autant que le reste du monde.) |
3.10.2011 |
20:37:06 |
gen. |
с + отглаг. сущ. в твор. пад. + при этом |
tout + gérondif (Cette gamme d'ouvre-lettres permet d'ouvrir votre courrier tout en préservant (с сохранением при этом) l'intégrité des documents à l'intérieur.) |
3.10.2011 |
20:28:00 |
gen. |
сообразительность |
clairvoyance (Le commandant remplit une tâche exigeant de hautes qualités de discernement, justesse et clairvoyance, dans toutes les situations.) |
3.10.2011 |
20:28:00 |
gen. |
понятливость |
clairvoyance |
3.10.2011 |
20:28:00 |
gen. |
ясность ума |
clairvoyance |
3.10.2011 |
19:37:04 |
gen. |
бесспорно |
il est indéniable (Il est indéniable que les premières secondes du combat sont celles qui comptent le plus.) |
3.10.2011 |
19:37:04 |
gen. |
вне всякого сомнения |
il est indéniable |
3.10.2011 |
19:37:04 |
gen. |
не подлежит сомнению |
il est indéniable |
3.10.2011 |
19:22:25 |
sport. |
со счётом |
sur le score de (La Turquie subit une défaite contre la RFA sur le score de 4 buts à 1.) |
3.10.2011 |
19:11:16 |
sport. |
превышение численности игроков |
surnombre |
3.10.2011 |
19:11:16 |
sport. |
"лишний игрок" |
surnombre |
3.10.2011 |
1:01:56 |
gen. |
легко понятен |
est simple à comprendre (Le principe de fonctionnement de ce ballast est simple à comprendre.) |
3.10.2011 |
0:51:02 |
gen. |
сущ. освобождается от + сущ. |
nom + se vide de + nom (Ce ballast permet de garder un centre de gravité constant lorsque le réservoir se vide de son gaz.) |
3.10.2011 |
0:51:02 |
gen. |
из + сущ. выходит вытекает, откачивается и т. п. + сущ.) |
nom + ... se vide de ... + nom |
3.10.2011 |
0:34:12 |
gen. |
глаг. + не только + сущ. |
ne + verbe + pas que + nom (Une transmission aux quatre roues ne présente pas que des avantages. Elle augmente le poids et génère une grande surconsommation.) |
3.10.2011 |
0:25:50 |
gen. |
пасть о выборе |
se porter (Notre choix s'est porté sur un ballast fonctionnant à gaz.) |
3.10.2011 |
0:21:16 |
gen. |
увеличивать вес |
alourdir le poids (Le ballast est la partie du sous-marin qui, en se remplissant d'eau, va alourdir le poids du submersible.) |
3.10.2011 |
0:15:52 |
avia. |
купол парашюта |
voile |
3.10.2011 |
0:08:23 |
gen. |
прыгать с парашютом |
se larguer (Parachutisme : Sport consistant à se larguer d'un aéronef avec un parachute et parfois d'autres accessoires d'une hauteur qui peut être de 1 000 я 4 000 mètres du sol.) |
3.10.2011 |
0:02:09 |
gen. |
прыгать с парашютом |
se lancer (Si le parachutiste se lance d'un point fixe (pont, falaise, etc.), on parle alors plutôt de base jump.) |
2.10.2011 |
23:11:46 |
comp.games. |
играбельность |
jouabilité |
2.10.2011 |
23:00:04 |
comp. |
клавиша пробела |
barre d'espacement |
2.10.2011 |
22:59:35 |
comp. |
клавиша пробела |
barre d'espace |
2.10.2011 |
22:55:38 |
gen. |
со стрелкой |
fléché (Ce jeu se joue entièrement au clavier avec les touches fléchées.) |
2.10.2011 |
22:53:40 |
IT |
клавиша со стрелкой |
touche fléchée |
2.10.2011 |
22:36:02 |
gen. |
чем-л. угрожает ... |
... est menacé de ... (Une dent accidentée est menacée de perte de sa vitalité.) |
2.10.2011 |
22:30:09 |
gen. |
письмо |
écrire (Il n'y a pas de lien entre le lire et l'écrire chez l'enfant dyspraxique.) |
2.10.2011 |
22:25:01 |
gen. |
чтение |
lire (Il n'y a pas de lien entre le lire et l'écrire chez l'enfant dyspraxique.) |
2.10.2011 |
22:18:14 |
gen. |
воспринимать |
ressentir (La rencontre des deux disciplines ne doit pas être ressentie comme une menace par les études littéraires.) |
2.10.2011 |
21:33:51 |
gen. |
в ... ставится вопрос о |
... s'interroge sur (Cet article s'interroge sur la nécessité de la co-localisation permanente entre les innovateurs.) |
2.10.2011 |
14:09:09 |
gen. |
посвящён чему-л. о содержании публикации, доклада и т. п. |
porte sur (Cet article porte sur certains projets pilotes.) |
1.10.2011 |
22:54:18 |
tech. |
зажимать |
clipser (Un anneau 3 est clipsé sur l'extrémité arrière du corps 1.) |
1.10.2011 |
17:42:11 |
tech. |
закрепляться |
s'accoupler (La roue crantée est solidaire d'un entraîneur sur lequel vient s'accoupler l'outil coupant.) |
1.10.2011 |
17:42:11 |
tech. |
надеваться |
s'accoupler |
1.10.2011 |
17:42:11 |
tech. |
насаживаться |
s'accoupler |
1.10.2011 |
15:26:20 |
gen. |
на разных ... |
d'un ... à l'autre (Pour facilier la lecture des dessins, les mêmes éléments portent les mêmes références d'une figure à l'autre.) |
1.10.2011 |
15:26:20 |
gen. |
на разных ... |
d'un ... я l'autre (Pour facilier la lecture des dessins, les mêmes éléments portent les mêmes références d'une figure à l'autre.) |
1.10.2011 |
14:46:31 |
gen. |
отходить |
s'éloigner (Lorsqu'on pousse l'anneau,le bouton pyramidal s'éloigne de l'extrémité de la sonde.) |
1.10.2011 |
14:27:31 |
tech. |
коаксиально |
coaxialement (Le corps de pignon tourne coaxialement avec l'axe de rotation du tambour d'enroulement.) |
1.10.2011 |
14:27:31 |
tech. |
соосно |
coaxialement |
1.10.2011 |
13:12:56 |
gen. |
удобный |
ergonomique (L'ouverture du couvercle nécessite l'usage des deux mains et n'est pas très ergonomique.) |
30.09.2011 |
22:46:11 |
stat. |
статистически значимый |
statistiquement significatif (Conclusion : la différence n'est pas statistiquement significative pour les variables citées.) |
30.09.2011 |
22:39:57 |
med. |
выборка группа обследуемых лиц |
échantillon |
30.09.2011 |
22:30:18 |
gen. |
влиять |
jouer (Il a fait trop de compétitions et ça a joué sur sa santé.) |
30.09.2011 |
22:04:17 |
gen. |
эволюционный |
développemental (Le trouble développemental responsable est extrêmement précoce, contemporain de la fermeture du tube neural.) |
30.09.2011 |
22:04:17 |
gen. |
связанный с развитием |
développemental |