DictionaryForumContacts

 French-Russian dictionary - terms added by user I. Havkin: 25.948  << | >>

27.10.2011 17:46:04 gen. критиковать dénoncer (Ces alternatives reviennent dans la moitié des cas à mettre les déchets aux ordures ménagères, une solution dénoncée par les experts.)
27.10.2011 17:46:04 gen. осуждать dénoncer
27.10.2011 17:28:00 gen. со всех сторон tout autour (Vous pouvez parcourir forêts et prairies, alors que tout autour s'élèvent les sommets de Haute Forêt-Noire.)
27.10.2011 17:12:21 gen. название ... чего-л. происходит от ... tire son nom de (La cellulite tire son nom de la forme en petites cellules que prennent les amas graisseux.)
27.10.2011 17:05:26 gen. развиться о болезни и т. п. s'installer (Le nombre d'adipocytes peut être multiplié par 10 et même plus quand l'obésité s'installe.)
27.10.2011 17:01:55 gen. у sur (Cette surexpression peut être observée sur des sujets atteints de syndromes myéloprolifératifs.)
23.10.2011 21:57:09 gen. повторный répétable (Ces systèmes d'analyse d'images ont été développés pour les analyses quotidiennes et répétables de la forme des particules.)
23.10.2011 21:57:09 gen. повторяющийся répétable
23.10.2011 21:27:53 gen. исходя из au travers de (C'est la faiblesse de la théologie catholique romaine que de postuler, au travers de la doctrine de la loi naturelle, l'existence de lois qui seraient indifféremment perceptibles par les croyants et les incroyants.)
23.10.2011 21:27:53 gen. основываясь на на основе чего-л. au travers de
23.10.2011 21:17:47 gen. заниматься чем-л. traiter de
23.10.2011 21:03:10 gen. насчитывать + кол. числит. + сущ. être vieux de + adj. num. card. + nom (Les chercheurs estiment que cet artisanat est vieux de plus de trois millénaires.)
23.10.2011 14:25:27 gen. одновременный concomitant (Lors du déplacement du coulisseau d'entraînement et du pivotement concomitant du volet d'inversion, ...)
23.10.2011 14:25:27 gen. синхронный concomitant
23.10.2011 14:13:26 gen. неблагоприятное вредное воздействие agression (Les bouteilles étaient cachetées avec un mélange de suif, de cire et de résine afin de protéger les bouteilles et les bouchons de toute agression extérieure.)
22.10.2011 22:02:21 gen. оптимально au mieux
22.10.2011 19:56:30 gen. аккуратный délicat (Le suivi des engagements nécessite une gestion délicate.)
22.10.2011 19:56:30 gen. осторожный délicat (См. пример в статье "аккуратный".)
18.10.2011 22:19:33 gen. бурно avec passion (Cette théorie a été débattue avec passion pendant plus d'une décennie.)
18.10.2011 22:04:30 gen. рухнуть s'effriter (Il a également vu au cours de sa vie un autre dogme s'effriter, celui de l'immobilité des continents.)
18.10.2011 21:46:58 gen. получить о премии и т. п. décrocher (Le poète suédois Tomas Tranströmer a décroché le prix Nobel de littérature 2011.)
18.10.2011 21:41:00 gen. стоять за открытием être derrière la découverte (Nicolas Tesla est derrière la découverte du principe de la réflexion des ondes.)
18.10.2011 21:33:17 gen. привести к гибели кого-л. mettre fin à
18.10.2011 21:33:17 gen. привести к смерти кого-л. mettre fin à
18.10.2011 21:32:15 gen. покончить с mettre fin à (La météorite mit fin aux dinosaures.)
18.10.2011 21:19:47 gen. Нобелевская премия Nobel (Un Nobel pour l'accélération de l'expansion de l'Univers)
18.10.2011 21:14:49 gen. аналог équivalent (Saviez-vous qu'il existe un équivalent du Nobel en géologie ?)
18.10.2011 21:07:30 gen. сбивать с толку confondre (Le problème complexe du “manque de liens” a confondu les évolutionnistes depuis plus de 100 ans.)
18.10.2011 21:02:04 gen. качественный quantique (L'apparition de la vie se situe à partir d'une modification quantique de l'ADN au niveau de la cellule.)
18.10.2011 20:54:51 gen. качественный скачок saut quantique (Ce n'est que la première étape d'un saut quantique dans la recherche sur l'eau.)
18.10.2011 20:45:59 anthr. обезьяночеловек homme-singe (L'Homo sapiens, ou l'homme de Cro-Magnon, n'était pas un homme-singe.)
18.10.2011 20:45:59 anthr. человекообезьяна homme-singe
18.10.2011 20:25:21 ufol. уфологический ufologique (La construction d'un fichier informatique pose essentiellement des problèmes ufologiques.)
18.10.2011 16:37:27 gen. житель Манчестера mancunien
18.10.2011 16:31:06 footb. игрок команды Манчестер Юнайтед Mancunien
17.10.2011 22:10:59 gen. равен est de + adj. numéral cardinal (L'erreur permise pour la mesure de la viscosité est de ± 1% de la pleine échelle du couple de torsion.)
17.10.2011 22:10:59 gen. составляет est de + adj. numéral cardinal
17.10.2011 16:35:43 phys. магниторезистор magnétorésistance
17.10.2011 16:33:55 phys. датчик на эффекте Холла sonde à effet Hall
17.10.2011 16:33:55 phys. преобразователь Холла sonde à effet Hall
17.10.2011 15:16:52 gen. возможный susceptible de se produire (Le procédé peut être mis en œuvre pour détecter chacun des défauts susceptibles de se produire.)
17.10.2011 15:16:52 gen. вероятный susceptible de se produire
17.10.2011 15:16:52 gen. потенциальный susceptible de se produire
17.10.2011 14:52:54 mech.eng. дорожка качения piste de roulement
17.10.2011 14:43:32 tech. диагностическое предупредительное обслуживание maintenance prédictive
17.10.2011 14:43:32 tech. диагностирование неисправностей maintenance prédictive
17.10.2011 14:43:32 tech. планово-предупредительный ремонт maintenance prédictive
17.10.2011 14:33:47 gen. обусловленный чем-л. induit par (Le défaut structurel peut apparaître du fait des contraintes mécaniques induites par la rotation d'un organe.)
17.10.2011 14:33:47 gen. создаваемый возникающий, генерируемый при induit par
17.10.2011 14:13:53 phys. тело качения corps roulant
17.10.2011 13:50:51 chem. стереохимический анализ analyse spatiale
17.10.2011 13:48:49 phys. пространственный анализ analyse spatiale
16.10.2011 22:46:30 sport. перелетать о мяче, перелетающем через сетку в волейболе traverser (L'important c'est que le ballon traverse le filet.)
16.10.2011 22:29:25 sport. мальчик,подающий мяч ramasseur de ballon
16.10.2011 22:18:12 sport. юношеский о командах с игроками 14-16 лет minime (Les dimensions du terrain de volley ne varient jamais : 2 camps de 9 m x 9 m chacun que ce soit pour une équipe minime ou internationale.)
16.10.2011 21:55:34 gen. противодействовать contrer (L'Armée française décide d'employer les dirigeables pour contrer les sous-marins allemands.)
16.10.2011 21:22:22 gen. безотлагательный urgent (L'US Navy a eu un besoin urgent d'un sous-marin récent et très silencieux.)
16.10.2011 21:13:35 gen. слабый mince (L'argument est trop mince pour supporter la critique et le temps.)
16.10.2011 21:08:11 gen. отклонять jeter (L'arbitraire dans la contrainte ne doit pas modifier cette quantité, sinon notre théorie est à jeter.)
16.10.2011 21:00:30 gen. внутренний endogène (L'échec scolaire peut revêtir des causes endogènes de difficultés d'apprentissage.)
16.10.2011 20:56:17 gen. внешний exogène (Les relations de couple naissent sans qu'une force exogène ne soit requise.)
16.10.2011 20:50:42 gen. сомнительный mince
16.10.2011 20:45:21 gen. маловероятный mince (L'hypothèse qui pourrait crédibiliser la présence d'un sous-marin américain est extrêmement mince.)
16.10.2011 20:45:21 gen. неправдоподобный mince
15.10.2011 22:19:02 astronaut. см. mettre sur orbite mettre sur l'orbite
15.10.2011 22:15:31 astronaut. выводить на орбиту mettre sur orbite (Les soviétiques ont mis sur orbite terrestre le premier satellite artificiel de l'histoire.)
15.10.2011 22:07:48 gen. который когда-либо был + кратк. страд. прич. jamais + part. passé (Image prise par le télescope spatial américain Hubble, le plus grand télescope optique jamais mis sur orbite)
15.10.2011 21:52:52 gen. распространяться об эпидемиях и т. п. évoluer (La pandémie évolue au rythme de 300 000 nouvelles infections par jour.)
15.10.2011 21:46:31 gen. со скоростью au rythme de (La pandémie évolue au rythme de 300 000 nouvelles infections par jour.)
15.10.2011 21:25:19 gen. прямо на à même (Dans la salle à tracer, où l'on traçait à même le plancher les modèles de coque, on disposait au sol des planchettes de bois pour former les gabarits.)
15.10.2011 14:29:02 gen. экспортировать в exporter pour (Pas moins de deux millions de paires de bas ont été exportés de Grande-Bretagne pour d'autres parties de l'Europe à la fin des années 1600.)
15.10.2011 14:29:02 gen. вывозить в exporter pour
15.10.2011 14:18:09 gen. и не non plus que (Ce n'est pas une historiographie au sens moderne non plus qu'une enquête comme celle que fera Hérodote.)
15.10.2011 14:12:46 relig. история Второзакония histoire deutéronomiste
15.10.2011 13:41:59 gen. обобщать recenser (La nouvelle stylistique a pour ambition de recenser les ressources stylistiques de la langue, afin de créer une stylistique comparée des différentes langues.)
15.10.2011 13:41:59 gen. подытоживать recenser
15.10.2011 13:41:59 gen. суммировать recenser
15.10.2011 13:32:26 gen. позиционировать себя как se vouloir + adj. (Dans la représentation classique de la science le savant se veut objectif et extérieur à la réalité qu'il étudie.)
15.10.2011 13:23:08 fig. ориентир jalon (Le but de ces documents est de vous donner des jalons permettant de se situer chronologiquement dans un ensemble de références variées.)
15.10.2011 13:10:08 gen. входить в состав чего-л. entrer dans le champ de (L'ouvrage aborde les disciplines entrant dans le champ de la stylistique : grammaire, rhétorique, ...)
15.10.2011 12:55:09 gen. новый всплеск интереса и т. п. regain (La stylistique connaît un formidable regain d'intérêt et est en pleine évolution.)
14.10.2011 16:27:07 gen. входить в состав чего-л. appartenir à (L'ensemble mécanique en question peut appartenir à une boîte de vitesses; un motoréducteur, ...)
14.10.2011 14:56:35 gen. напомним напоминаем, что rappel pour mémoire (Rappel pour mémoire, une douve est restée dans le cerveau de certaines fourmis : sa présence perturbe le comportement normal des insectes.)
14.10.2011 14:45:32 gen. средство biais (Le Programme de réadaptation physique n'est pas le seul biais par lequel le CICR apporte une assistance dans ce domaine.)
14.10.2011 14:36:00 gen. ведущий prépondérant (Dans les systèmes téléopérés, l'opérateur humain tient une position prépondérante dans la boucle de commande.)
14.10.2011 14:36:00 gen. главенствующий prépondérant
14.10.2011 14:36:00 gen. лидирующий prépondérant
14.10.2011 14:29:13 gen. масштабы étendue (Notions sur la constitution et l'étendue de l'Univers sidéral)
13.10.2011 19:23:07 relig. авраамический abrahamique (Le christianisme est une religion abrahamique fondée sur la vie et les enseignements de Jésus de Nazareth.)
13.10.2011 19:23:07 relig. авраамов abrahamique
13.10.2011 19:15:43 gen. отображаться s'afficher (Si certains caractères de cet article s'affichent mal (carrés vides, points d'interrogation, etc.), consultez la page d'aide Unicode.)
13.10.2011 19:09:24 gen. принимать что-л. être preneur de (On est preneur de cette solution.)
13.10.2011 19:09:24 gen. быть согласным с être preneur de
13.10.2011 18:25:15 gen. опровергать contredire (Le professeur a observé que cette théorie était contredite par les faits.)
13.10.2011 18:15:07 gen. предпринять mettre sur pied (Ils ont mis sur pied un projet visant à améliorer les traitements dans les hôpitaux.)
13.10.2011 18:05:34 gen. безжалостный draconien (Platon préconise une répression draconienne des athées.)
13.10.2011 18:02:12 gen. строжайший draconien (Il devient urgent d'appliquer des solutions pour une économie draconienne d'eau.)
13.10.2011 17:43:20 gen. тяжелейший draconien (On doit 4 fois par jour changer les poches du liquide de dialyse, ceci dans des conditions draconiennes d'asepsie.)
13.10.2011 17:38:35 gen. резкий draconien (Redoute-t-on une chute draconienne de la consommation des produits télévisuels ?)
13.10.2011 17:24:30 gen. проявлять интерес к porter l'intérêt envers (Le nouvel intérêt que porte l'industrie pharmaceutique envers cette espèce nécessite la récolte des tiges en milieu naturel.)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260