28.12.2011 |
0:34:03 |
ichtyol. |
мигрирующая рыба |
migrateur |
28.12.2011 |
0:34:03 |
ichtyol. |
проходная рыба |
migrateur |
28.12.2011 |
0:32:42 |
biol. |
мигрирующее животное |
migrateur |
28.12.2011 |
0:32:09 |
gen. |
путешественник |
migrateur (Le thon est un infatigable migrateur.) |
28.12.2011 |
0:27:39 |
gen. |
заходить в |
fréquenter |
28.12.2011 |
0:24:13 |
gen. |
проникать в |
fréquenter (Les grands thons rouges sont capables de fréquenter les eaux les plus froides.) |
28.12.2011 |
0:12:01 |
ichtyol. |
скумбриевые |
thonidés |
28.12.2011 |
0:07:18 |
ichtyol. |
тунцовые |
thonidés |
27.12.2011 |
23:52:34 |
gen. |
относящийся к США |
nord-américain (Quarante ans d'agression nord-américaine contre Cuba ont causé la mort de 3.478 personnes.) |
27.12.2011 |
23:39:33 |
gen. |
состояться в о мероприятии |
être accueilli par (Le championnat de football Euro 2012, qui sera accueilli par la Pologne et l'Ukraine.) |
27.12.2011 |
23:39:33 |
gen. |
пройти в о мероприятии |
être accueilli par |
27.12.2011 |
23:27:52 |
gen. |
относиться иметь отношение, к чему-л. |
toucher à (Les investigations qui touchent aux réseaux informatiques sont particulièrement difficiles.) |
27.12.2011 |
23:27:52 |
gen. |
касаться чего-л. |
toucher à |
27.12.2011 |
23:18:46 |
gen. |
продолжить исследования и т. п. |
faire progresser (Le zoo avait pour objectifs de faire progresser les études zoologiques.) |
27.12.2011 |
23:11:59 |
gen. |
организовывать |
mettre en place (L'Université de Pennsylvanie et l'Institut national d'histoire de l'art (Paris) mettent en place un cycle de journées d'étude et de colloques.) |
27.12.2011 |
21:39:13 |
tech. |
неподвижно |
fixement (L'élément de contact est destiné à être monté fixement au niveau de la zone de débarquement.) |
27.12.2011 |
20:08:51 |
gen. |
точно так же на другом противоположном конце (на другой противоположной стороне |
symétriquement (Lorsque le siège passe à proximité du premier pylône suivant la gare d'embarquement, le dispositif électronique émet un signal rappelant au passager certaines consignes de sécurité. Symétriquement, un message avertissant le passager de l'approche de la gare de débarquement est déclenché lorsque le siège passe à proximité du dernier pylône.) |
27.12.2011 |
19:03:47 |
gen. |
наблюдать что-л. |
assister à (On pourrait assister à une détérioration des moyens de contact.) |
27.12.2011 |
16:41:18 |
trav. |
телекабина |
télécabine |
27.12.2011 |
12:02:24 |
anat. |
межмыщелковая вырезка |
échancrure intercondylienne |
26.12.2011 |
21:50:44 |
gen. |
переделывать |
recycler (Le problème n'est pas de recycler l'article, ce qui signiefierait le réorganiser, supprimer des redondances et améliorer le style.) |
25.12.2011 |
23:58:52 |
gen. |
прибавлять шаг |
accélérer (Le jumeau voyageur décélère pour s'arrêter, s'arrête, puis accélère pour revenir.) |
25.12.2011 |
23:55:31 |
gen. |
сбавлять шаг |
décélérer (Le jumeau voyageur décélère pour s'arrêter, s'arrête, puis accélère pour revenir.) |
25.12.2011 |
23:55:31 |
gen. |
убавлять шаг |
décélérer (Le jumeau voyageur décélère pour s'arrêter, s'arrête, puis accélère pour revenir.) |
25.12.2011 |
23:55:31 |
gen. |
замедлить шаг |
décélérer (Le jumeau voyageur décélère pour s'arrêter, s'arrête, puis accélère pour revenir.) |
25.12.2011 |
23:44:25 |
econ. |
повышательный о тенденции |
haussier (Sur le graphique suivant, vous pouvez observer une tendance haussière à long-terme.) |
25.12.2011 |
23:40:31 |
econ. |
понижательный о тенденции |
baissier (La livre sterling semble actuellement dans une tendance baissière.) |
25.12.2011 |
23:34:00 |
gen. |
тормозить |
décélérer (Le compteur grimpe à 313 km/h avant que son conducteur ne commence à décélérer.) |
25.12.2011 |
23:23:55 |
gen. |
брюссельский диалект |
bruxellois nom masculin (En plus de néerlandophones et de francophones, il y en a d'autres qui parlent bruxellois et wallon.) |
25.12.2011 |
23:17:51 |
fig. |
местонахождение |
repère |
25.12.2011 |
23:16:51 |
fig. |
обиталище |
repère (Le nouvel ordre mondial opère au cœur même de ces bases secrètes. C'est là sans doute le véritable repère du futur Antéchrist !) |
25.12.2011 |
23:16:51 |
fig. |
пристанище |
repère |
25.12.2011 |
23:16:51 |
fig. |
приют |
repère |
25.12.2011 |
23:09:08 |
gen. |
обыкновенный |
moyen |
25.12.2011 |
23:08:27 |
gen. |
рядовой о людях |
moyen (Leur mission est de rassembler tous les renseignements, non seulement concernant la finance et la technologie, mais encore tout ce qui concerne les citoyens moyens.) |
25.12.2011 |
22:57:22 |
gen. |
записывать в память |
engranger (Plus vos images seront grandes, moins vous pourrez en engranger dans la mémoire.) |
25.12.2011 |
22:57:22 |
gen. |
сохранять в памяти |
engranger |
25.12.2011 |
20:08:24 |
anat. |
задняя крестообразная связка колена ligament croisé postérieur |
LCP |
25.12.2011 |
20:07:26 |
anat. |
передняя крестообразная связка колена ligament croisé antérieur |
LCA |
24.12.2011 |
23:14:39 |
gen. |
брать свои корни |
puiser ses racines (Cette coutume puise ses racines dans une tradition plus ancienne encore.) |
24.12.2011 |
23:03:05 |
ling. |
батуа, унифицированный стандартизованный баскский язык |
batua |
24.12.2011 |
22:56:40 |
gen. |
наводить на мысль |
laisser penser (Son comportement laisse penser que la construction du nid a commencé.) |
24.12.2011 |
22:48:25 |
gen. |
выдвигать предположение и т. п. |
émettre (D'autres ont émis l'hypothèse que des relations existeraient avec les langues caucasiennes.) |
24.12.2011 |
22:39:56 |
gen. |
экстренный |
extrême (Dans les situations extrêmes on doit ajouter l'utilisation de la farine de chataigne.) |
24.12.2011 |
22:31:26 |
gen. |
симптоматичный |
évocateur (On retrouve un état confusionnel prolongé, associé à des manifestations cloniques du visage très évocatrices.) |
24.12.2011 |
22:31:26 |
gen. |
специфический |
évocateur |
24.12.2011 |
22:31:26 |
gen. |
характерный |
évocateur |
24.12.2011 |
22:18:16 |
gen. |
грозить угрожать, чем-л. |
faire craindre qch (Dans le cas d'un état de mal par crises convulsives tonicocloniques, la durée de la crise fait craindre des troubles circulatoires.) |
24.12.2011 |
22:13:23 |
gen. |
провоцировать обуславливать, порождать |
déclencher (Notre rêve est de découvrir le phénomène qui déclenche la crise épileptique.) |
24.12.2011 |
22:13:23 |
gen. |
приводить к чему-л. |
déclencher |
24.12.2011 |
22:13:23 |
gen. |
способствовать благоприятствовать возникновению чего-л. |
déclencher |
24.12.2011 |
21:47:02 |
gen. |
частые |
rapprochés (Les crises sont très rapprochées (2 crises ou plus en 24 h).) |
24.12.2011 |
21:40:19 |
gen. |
наступление |
survenue (Certains médicaments ont un effet épileptogène, c'est-я-dire favorisant la survenue de crises.) |
24.12.2011 |
21:40:19 |
gen. |
формирование |
survenue |
24.12.2011 |
21:33:17 |
gen. |
угрожающий |
redouté (L'état de mal épileptique est la complication médicale la plus redoutée de l'épilepsie.) |
24.12.2011 |
0:58:33 |
gen. |
являться результатом следствием, чего-л. |
résulter de (Les propriétés mécaniques de ces aciers résultent d'une combinaison de plusieurs paramètres définis tout au long de la filière de fabrication.) |
24.12.2011 |
0:48:24 |
gen. |
угрожающий риск опасность |
risque couru (Plus on a de contacts, plus on noue des liens amicaux avec les gens des régions où nous intervenons, et plus on comprend une situation particulière et mieux on saisit les risques courus.) |
24.12.2011 |
0:39:21 |
gen. |
сугубо |
purement (On ne trouvera pas la réponse dans une démarche purement militaire.) |
24.12.2011 |
0:33:17 |
gen. |
подвергаться нападению |
être agressé (Les agents humanitaires sont de plus en plus souvent menacés et agressés.) |
24.12.2011 |
0:33:17 |
gen. |
подвергаться агрессии |
être agressé |
23.12.2011 |
22:52:56 |
fig. |
раздробленный |
cloisonné (La prise en compte de nouveaux paramètres a permis de nuancer la classification trop cloisonnée d'antan.) |
23.12.2011 |
22:46:27 |
gen. |
конкретизировать |
nuancer |
23.12.2011 |
22:43:01 |
gen. |
детализировать |
nuancer (La prise en compte de nouveaux paramètres a permis de nuancer la classification trop cloisonnée d'antan.) |
23.12.2011 |
22:15:51 |
gen. |
легкодоступный |
facile d'accès (La ville est facile d'accès grâce à son réseau autoroutier très développé.) |
23.12.2011 |
22:10:41 |
gen. |
труднодоступный |
difficile d'accès (Cette colonie est aujourd'hui en ruines et difficile d'accès.) |
23.12.2011 |
21:58:54 |
gen. |
сразу после + сущ. |
immédiatement après + nom (Il est conseillé d'effectuer le badigeonnage immédiatement après la coupe.) |
23.12.2011 |
21:53:27 |
gen. |
перед самым + сущ. |
immédiatement avant + nom (Le rasage de la région opérée est effectué immédiatement avant l'intervention.) |
23.12.2011 |
21:45:21 |
gen. |
на борту ... может находиться ... |
... embarque ... (Le bâtiment amiral embarque un état-major de plus de 250 personnes.) |
23.12.2011 |
21:33:03 |
gen. |
иметь |
afficher (Le bâtiment amiral affiche un déplacement de 19.300 tonnes en charge.) |
22.12.2011 |
23:24:35 |
gen. |
передавать под командование |
placer sous le commandement (En cas de guerre, les forces de l'US Coast Guard sont placées sous le commandement de l'US Navy.) |
22.12.2011 |
23:14:57 |
gen. |
мощный |
imposant (L'US Navy est composée de plus de 284 navires de guerre dont les plus imposants sont ses 11 porte-avions géants.) |
22.12.2011 |
7:42:57 |
gen. |
если не считать того, что |
sinon que (La plupart des personnes savent peu de choses au sujet des Adventistes du septième jour sinon qu'ils célèbrent le culte les samedis et non pas le dimanche.) |
22.12.2011 |
7:38:28 |
gen. |
мало |
peu de choses (Les biologistes savent peu de choses au sujet de ses voies migratoires reliant les aires d'hivernage et de nidification.) |
22.12.2011 |
7:38:28 |
gen. |
мало что |
peu de choses |
22.12.2011 |
7:31:45 |
gen. |
выводить |
éloigner ((о паразитах) Pour éloigner les cafards, saupoudrez un mélange, fait à parts égales, de bicarbonate de soude et de sucre en poudre sur les zones infestées.) |
20.12.2011 |
21:47:41 |
gen. |
ясновидец |
clairvoyant |
20.12.2011 |
21:43:43 |
gen. |
провидец |
clairvoyant (C'était un lama médecin, un grand clairvoyant.) |
20.12.2011 |
21:39:09 |
gen. |
провидчески |
avec clairvoyance (Ce pamphlet non seulement stigmatise les défauts de la Ve République, mais prédit avec clairvoyance qu'ils s'aggraveront dans l'avenir.) |
20.12.2011 |
21:30:45 |
gen. |
насчитывается |
on note (On note 20 dents sur la partie supérieure de la mâchoire.) |
20.12.2011 |
21:28:06 |
zool. |
наполовину втягивающийся |
semi-rétractile (о когтях животного) |
20.12.2011 |
21:21:31 |
zool. |
экземпляр |
individu (Il n'est pas rare de voir des individus [renards] noir foncé, totalement bruns ou partiellement beiges.) |
20.12.2011 |
21:10:56 |
gen. |
довольно-таки |
plus ou moins (Le renard roux ressemble plus ou moins à un chien avec un corps allongé et de courtes pattes.) |
20.12.2011 |
21:10:56 |
gen. |
примерно |
plus ou moins |
20.12.2011 |
21:10:56 |
gen. |
приблизительно |
plus ou moins |
20.12.2011 |
20:53:47 |
hist. |
франсиада, четырёхлетний период повторяемости високосных годов во французском революционном календаре |
franciade |
20.12.2011 |
20:40:57 |
hist. |
санкюлотида |
sans-culottide |
20.12.2011 |
20:37:44 |
hist. |
секстиль последний (високосный) год франсиады по Республиканскому календарю |
sextile |
20.12.2011 |
20:26:28 |
gen. |
закрытый для посещения |
interdit à la fréquentation (En activité, les dépôts de munitions sont naturellement interdits à la fréquentation du public.) |
20.12.2011 |
20:23:26 |
gen. |
посещение |
fréquentation (En activité, les dépôts de munitions sont naturellement interdits à la fréquentation du public.) |
20.12.2011 |
20:18:54 |
gen. |
подземный |
enterré (Un ouvrage enterré est un bâtiment enterré, typiquement une cave ou un parking.) |
20.12.2011 |
19:58:46 |
gen. |
имеющийся |
disponible (Analyse comparative des technologies disponibles) |
20.12.2011 |
19:58:46 |
gen. |
существующий |
disponible |
20.12.2011 |
19:51:12 |
tech. |
утилизировать |
valoriser (Dans la mesure du possible, cette chaleur est récupérée et valorisée dans l'usine.) |
20.12.2011 |
19:51:12 |
tech. |
повторно использовать |
valoriser |
20.12.2011 |
19:34:19 |
environ. |
микрозагрязнитель |
micropolluant |
19.12.2011 |
22:37:07 |
gen. |
отчасти |
pour partie (Ces caractéristiques complexes sont très variables et dépendantes pour partie des conditions climatiques.) |
19.12.2011 |
22:30:59 |
gen. |
применительно к |
en rapport à (Typologie des élevages de volailles de chair en rapport à la politique environnementale) |
19.12.2011 |
22:15:37 |
gen. |
в строгом смысле этого слова |
au sens strict (Le terme créateur doit être pris au sens strict : création libre, à partir de rien, et non plus émanation nécessaire et voulue.) |
19.12.2011 |
22:08:36 |
gen. |
элементарная черта свойство, качество, особенность |
élémentarité (En raison de certaines élémentarités propres à tous les vivants, l'anthropogénie est très systématique.) |
19.12.2011 |
20:47:27 |
gen. |
поставить что-л. в упрёк кому-л. |
reprocher qch à qn (On ne pourra certainement pas reprocher ce défaut aux mécaniciens.) |