DictionaryForumContacts

 French-Russian dictionary - terms added by user I. Havkin: 25.948  << | >>

27.01.2012 19:06:54 gen. подходящее решение solution
27.01.2012 19:06:54 gen. то, что надо solution
27.01.2012 19:00:58 gen. придать чему-л. индивидуальный облик personnaliser (Personnaliser votre espace extérieur en jouant des couleurs vives)
27.01.2012 18:56:28 philos. инь-ян yin/yang (в китайской философии)
27.01.2012 18:56:28 philos. символ двойственности yin/yang
27.01.2012 18:37:21 oil остаточная вода eau irréductible
27.01.2012 18:37:21 oil защемлённая вода eau irréductible
27.01.2012 18:29:36 gen. многоцелевой multi-usages (Le PVC possède de nombreuses caractéristiques avantageuses qui lui permettent d'être multi-usages.)
27.01.2012 18:29:36 gen. универсальный multi-usages
27.01.2012 18:22:24 gen. выгодно отличающий avantageux (Le PVC possède de nombreuses caractéristiques avantageuses qui lui permettent d'être multi-usages.)
27.01.2012 13:25:59 gen. строго фиксированный bien précis (Ces systèmes sont uniquement adaptés à une fréquence bien précise.)
27.01.2012 13:19:51 gen. вполне определённый bien particulier (Ces systèmes sont uniquement adaptés à un type bien particulier de chauffage électromagnétique.)
27.01.2012 13:05:16 gen. страдает тем недостатком, что он présenter l'incvonvénient de + inf. (Cette méthode présente l'inconvénient de ne tenir compte que des substances absorbables par la biosphère.)
27.01.2012 12:59:27 gen. реализация mise en œuvre (C'est un procédé dont la mise en œuvre est simple du point de vue technique.)
27.01.2012 12:48:55 gen. в конечном итоге in fine
27.01.2012 12:45:19 gen. в конечном счёте in fine (лат. (Permettre l'émission d'énergie électromagnétique et assurer in fine le chauffage du réservoir.))
27.01.2012 12:35:39 gen. цивилизационный civilisationnel
27.01.2012 1:15:12 gen. дать жизнь produire (L'ère des films silencieux a produit une récolte riche des célébrités.)
27.01.2012 1:15:12 gen. дать миру produire
27.01.2012 1:15:12 gen. подарить миру produire
27.01.2012 1:08:15 gen. когорта récolte (L'ère des films silencieux a produit une récolte riche des célébrités.)
27.01.2012 1:08:15 gen. плеяда récolte
27.01.2012 1:08:15 gen. созвездие récolte
27.01.2012 0:53:42 gen. чужой celui d'autrui (если перед этим было существительное, заменяемое словом celui (C'est au bonheur immédiat, tant au sien qu'я celui d'autrui, que cette doctrine consacre l'essentiel de son effort.)
27.01.2012 0:45:27 philos. эвдемонизм eudémonisme
27.01.2012 0:29:07 gen. наверняка связан n'est pas sans lien (Une tendance qui n'est pas sans lien avec les importantes campagnes publicitaires)
27.01.2012 0:20:43 gen. на ... процентов à ... pour cent (L'équipe est à 90 pour cent prête pour aborder la compétition.)
27.01.2012 0:13:57 gen. просроченный périmé (Les pharmaciens ont l'obligation de prendre en charge les médicaments périmés ou inutiles.)
27.01.2012 0:13:57 gen. с истёкшим сроком годности périmé
27.01.2012 0:12:45 gen. просроченный obsolète (Les médicaments obsolètes viennent enrichir nos collections pharmaceutiques personnelles.)
27.01.2012 0:12:45 gen. с истёкшим сроком годности obsolète
27.01.2012 0:01:41 gen. общепризнанный reconnu de tous (C'est un fait reconnu de tous, la France est l'un des pays les plus gourmands en matière de consommation médicamenteuse.)
26.01.2012 22:05:04 gen. ложиться incomber (Sans doute, la responsabilité incombe à ceux qui sont impliqués.)
26.01.2012 21:53:50 gen. желая désireux de (Désireux de promouvoir le sport auprès du public handicapé, ...)
26.01.2012 21:53:50 gen. стремясь к désireux de
26.01.2012 21:35:48 gen. качество работы mains-d'œuvre (Nos produits sont fabriqués en Finlande, avec des matériaux et de la main-d'œuvre de première qualité.)
26.01.2012 21:35:48 gen. качество изделия mains-d'œuvre
26.01.2012 21:35:48 gen. качество изготовления mains-d'œuvre
26.01.2012 21:25:49 law, ADR франко-борт FAB
26.01.2012 21:17:51 gen. категорически carrément (L'affichage du logo est optionnel, et il est carrément interdit aux produits de la troisième catégorie.)
26.01.2012 21:10:54 gen. принять accorder un rendez-vous (Il lui a reproché le refus de lui accorder un rendez-vous.)
26.01.2012 21:04:56 gen. срочно en urgence (Il a demandé à la municipalité de procéder en urgence à l'effacement des graffitis.)
26.01.2012 21:00:40 med. в срочном порядке en urgence (Quand opère t-on en urgence un traumatisme de l'abdomen ?)
26.01.2012 20:56:28 gen. срочно en urgent (Il recherche en urgent une location de studio.)
26.01.2012 20:45:36 gen. отнестись с должным вниманием accorder un grand soin (Il est fortement recommandé d'accorder un grand soin aux descriptions de produits.)
26.01.2012 20:30:26 gen. уничтожать annuler (Le rayonnement magnétique émis par un conducteur est annulé par l'autre conducteur.)
26.01.2012 20:30:26 gen. нейтрализовать annuler
26.01.2012 20:13:35 gen. говоря другими словами autrement dit
26.01.2012 20:13:35 gen. иначе говоря autrement dit
26.01.2012 20:11:27 gen. динамика évolution (Ce système d'indicateurs permet de suivre l'évolution du développement durable en Suisse.)
26.01.2012 19:52:16 gen. известный certain (Le régime juridique du salarié du particulier employeur pose certaines difficultés.)
26.01.2012 19:36:47 electr.eng. литцендратный кабель câble de Litz
26.01.2012 19:01:21 gen. отстоящие друг от друга distants (Un circuit électrique est établi entre deux puits distants.)
26.01.2012 18:56:57 gen. создавать établir (Un circuit électrique est établi entre deux puits distants.)
26.01.2012 18:56:57 gen. формировать établir
26.01.2012 16:15:23 O&G внутрипластовое сжигание combustion in situ
26.01.2012 15:51:08 patents. известный уровень техники arrière-plan technique
26.01.2012 15:51:08 patents. предшествующий уровень техники arrière-plan technique
25.01.2012 19:57:37 gen. из-за ... легко принять ... за ... ... peut faire confondre ... avec ...
23.01.2012 0:13:43 gen. при ... вырабатывается ... ... génère ... (L'extraction et la purification de l'uranium génèrent des déchets assez volumineux.)
23.01.2012 0:10:36 chem. концентрат урана yellow cake (англ.)
22.01.2012 23:55:17 gen. дать волю laisser libre cours (Laisser libre cours à votre imagination pour créer desserts et aspics de formes originales.)
22.01.2012 23:55:17 gen. дать свободу laisser libre cours
22.01.2012 23:17:17 law терять силу devenir caduc
22.01.2012 23:08:42 econ. ширпотреб biens de grande consommation (Les biens de grande consommation (en anglais FMCG ou CPG), ou produits de grande consommation (PGC), sont des produits achetés fréquemment et à un prix relativement bas.)
22.01.2012 23:08:42 econ. товары широкого потребления biens de grande consommation
22.01.2012 23:01:22 econ. подряд soumission
22.01.2012 22:47:47 gen. произвольный fantaisiste (Le moniteur de ressource donne des chiffres absolument fantaisistes.)
22.01.2012 22:38:44 busin. в развитие чего-л. faisant suite à (Faisant suite à notre discussion du samedi 4 avril dernier, ...)
22.01.2012 22:28:12 busin. ознакомившись с connaissance prise de (L'Assemblée Générale, connaissance prise des rapports du Conseil d'Administration et des commissaires aux comptes, approuve le Rapport du Conseil d'Administration.)
22.01.2012 22:09:41 comp. возврат на одну позицию suppression (со стиранием (= англ. backspace))
22.01.2012 20:12:42 gen. быть источником чего-л. générer (L'embout ne peut se déplacer dans le corps de bielle et ainsi ne peut générer un phénomène de fatigue sur ce corps.)
22.01.2012 15:04:33 tech. филаментная намотка enroulement filamentaire
22.01.2012 14:42:38 gen. как ..., так и ... indifféremment ... ou ... (Ce procédé s'applique indifféremmenet pour la réalisation de l'embout gauche ou droit.)
22.01.2012 14:42:38 gen. в равной степени ... и ... indifféremment ... ou ...
22.01.2012 13:27:22 gen. для ... используется ... fait appel à (если подлежащее франц.предложения - неодушевленный предмет (Cet embout fait appel à un procédé de fabrication innovant.))
22.01.2012 13:18:12 gen. для этих целей pour l'application visée (Ils peuvent également être fabriqués dans tout autre matériau approprié pour l'application visée.)
22.01.2012 12:59:07 gen. в процессе lors de (L'insert et la couche sonr rendus solidaires l'un de l'autre lors de la fabrication de l'embout.)
22.01.2012 12:59:07 gen. в ходе lors de
22.01.2012 8:52:57 gen. опровергать plaider contre (Le diabète n'est corrélé ni au stade ni à la localisation de la tumeur, ce qui plaide contre les hypothèses pathogéniques que le diabète résulterait d'une destruction de la glande par la tumeur.)
22.01.2012 8:52:57 gen. являться доводом против plaider contre
22.01.2012 8:20:34 bot. пиретрум pyrèthre
22.01.2012 8:13:34 gen. беда souci
22.01.2012 8:10:58 gen. неприятность souci (Une bonne moustiquaire, des crèmes répulsives et des insecticides en spray sont des conseils qui protègent de bien des soucis.)
22.01.2012 8:07:02 gen. отпугивать répugner (о насекомых (Comprendre ce qui attire ou répugne les moustiques est un excellent moyen d'élaborer de nouveaux répulsifs.))
22.01.2012 7:58:56 med. противомалярийный antipalustre
22.01.2012 6:02:09 gen. лишь simplement (La dernière tentative de vaccination s'est révélée inefficace, retardant simplement de quelques mois l'infestation.)
22.01.2012 5:57:23 biol. плазмодиальный plasmodial
22.01.2012 5:46:49 gen. распространяться se déployer (об эпидемии и т. п. (La double épidémie s'est déployée en Afrique, en Asie et en Europe orientale.))
22.01.2012 5:41:56 gen. распространение déploiement (об эпидемии и т. п. (Ces gestionnaires peuvent anticiper le déploiement de l'épidémie pour ajuster les plans d'intervention en conséquence.))
22.01.2012 5:34:33 gen. отодвинуть retarder (Les mesures de quarantaine pouvaient retarder la pandémie pendant quelques jours mais ne pouvaient pas empêcher son déploiement.)
22.01.2012 5:23:06 gen. быть сходным с évoquer (Tous les symptômes du paludisme évoquent le tableau de l'alcoolisme.)
22.01.2012 5:17:22 gen. главным образом majoritairement (Le paludisme provoque deux à trois millions de morts par an (des enfants majoritairement).)
22.01.2012 5:17:22 gen. в основном majoritairement
21.01.2012 23:08:38 gen. с приходом à l'occasion de (определенного времени года и т.п.)
21.01.2012 23:08:01 gen. с наступлением à l'occasion de ((определенного времени года и т.п.) C'est une sorte de champignon sauvage qui sort des entrailles de la terre, à l'occasion du printemps.)
21.01.2012 22:32:36 geogr. Абиссиния Abissinie (одно из названий Эфиопии)
21.01.2012 14:24:16 gen. возникает вследствие trouve son origine dans (Le stress trouve son origine dans la mutation du système.)
21.01.2012 12:21:28 gen. за которым идёт suivi de (L'embout présente une partie cylindrique suivie d'une partie conique.)
21.01.2012 12:21:28 gen. за которым следует suivi de

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260