DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user I. Havkin: 9.981  << | >>

22.04.2021 21:06:16 gen. all too излишне
22.04.2021 21:06:16 gen. all too не в меру
22.04.2021 12:26:08 inf. regiment причесывать (в значении "приводить в порядок", "доводить до кондиции" и т. п.) Помета "разг." относится только к русскому слову.)
22.04.2021 12:24:19 gen. regiment приводить в порядок
22.04.2021 12:22:43 gen. regiment упорядочивать
12.04.2021 10:43:55 gen. asynchrony разновременность (They gave their answer by pressing on response keys corresponding to simultaneity vs. asynchrony)
8.04.2021 14:30:08 inf. awesome! балдёж!
27.03.2021 20:57:00 patents. pending ожидающий решения
27.03.2021 20:57:00 patents. pending рассматриваемый
27.03.2021 20:57:00 patents. pending нерешённый
27.03.2021 20:53:34 idiom. Sapienti sat Умному достаточно (лат.)
27.03.2021 20:53:34 idiom. Sapienti sat для понимающего достаточно (лат.)
27.03.2021 20:47:55 idiom. Hominis est errare, insipientis perseverare Человеку свойственно ошибаться, глупцу – упорствовать (лат.)
27.03.2021 20:40:48 gen. pleasance услада
27.03.2021 20:40:48 gen. pleasance отрада
21.02.2021 22:01:22 sec.sys. authorized key "правильный" ключ
21.02.2021 22:01:22 sec.sys. authorized key "свой" ключ
21.02.2021 12:08:26 tech. perspective view вид в аксонометрии
20.02.2021 21:37:56 gen. something cloned + noun точная копия (чего-либо)
19.02.2021 9:49:01 inf. news Covid ковидный (связанный с инфекцией (относящийся к инфекции) COVID • Government urged to treat corona patients in COVID hospitals.)
7.12.2020 11:55:54 hairdr. hair straightener выпрямляющие щипцы
7.12.2020 11:55:54 hairdr. hair straightener выпрямляющая плойка
24.11.2020 13:53:35 tech. against spring преодолевая действие пружины (контекстное употребление • The rolling baskets are arranged to be displaced in the vertical direction against springs.)
24.11.2020 13:53:08 tech. against spring сжимая пружину (контекстное употребление • The rolling baskets are arranged to be displaced in the vertical direction against springs.)
25.10.2020 16:05:59 tech. refrigerant heat exchanger теплообменник для охлаждающей жидкости
25.10.2020 16:04:45 tech. refrigerant heat exchanger охлаждающий теплообменник
24.10.2020 21:31:36 gen. in the region of порядка (The number of dead was at that time reliably estimated as in the region of two hundred.)
24.10.2020 21:30:59 gen. in the region of ориентировочно (The number of dead was at that time reliably estimated as in the region of two hundred.)
15.10.2020 11:03:51 tech. Quick Response Сode двумерный штрихкод
15.10.2020 11:02:13 tech. Quick Response Сode двумерный матричный код
15.10.2020 11:02:13 tech. Quick Response Сode код быстрого реагирования
15.10.2020 11:00:27 tech. QR code код быстрого реагирования
10.10.2020 22:11:54 nautic. fishing trawl рыболовный трал
10.10.2020 18:26:34 tech. reinforcing rib армирующее ребро
8.10.2020 22:25:56 context. compared to чем (The front end of the trawl door is closer to the towing vessel during operation compared to its rear end.)
7.10.2020 14:33:10 nautic. trawl door распорная траловая доска
7.10.2020 14:32:33 nautic. hydrodynamic area гидродинамическая площадь
7.10.2020 14:32:06 nautic. hydrodynamic surface гидродинамическая площадь
27.09.2020 21:40:22 gen. dislike не переваривать
26.09.2020 13:14:04 tech. fit попадать (контекстное значение • The central core is inserted into the recess of the shell such that the outer flange fits within the oter recess region.)
24.09.2020 8:41:59 gen. Hold! Подождите! (См пример в статье "Стой(те)!".)
24.09.2020 8:40:45 gen. Hold! Стойте! (императив • "Give me women, wine, and snuff Until I cry out "Hold, enough!.." (John Keats))
22.09.2020 17:04:57 tech. central core центральный сердечник
22.09.2020 16:50:59 tech. exposed не защищённый от внешних воздействий
22.09.2020 16:27:27 brit. whilst если (В оборотах с противопоставлением, в значении "если...так, то...по-другому" • Whilst the steel surface does not present a wear problem for steel wire rope, the surface is rough enough to accelerate wear in synthetic fibre ropes.)
21.09.2020 21:08:54 gen. break away рваться (отрываться • As the rope becomes worn, individual wires break away and can cut the hands of rope-handling personnel.)
21.09.2020 21:02:31 nautic. time at berth время пребывания судна у причала
21.09.2020 21:02:07 nautic. time at berth время пребывания судна на якорной стоянке
21.09.2020 20:27:41 gen. withstand быть устойчивым к воздействию (чего-либо)
20.09.2020 21:20:02 poetic plaint ламентация
16.09.2020 18:31:19 tech. integrally за одно целое
16.09.2020 15:18:29 med. water-like водянистый (The skin of the right upper limb was stiff, and yellowish transparent water-like exudate could be seen in the right nipple)
16.09.2020 14:42:34 gen. resulting in that вследствие чего
16.09.2020 14:42:34 gen. resulting in that в результате чего
16.09.2020 14:42:34 gen. resulting in that из-за чего
16.09.2020 14:39:43 tech. suction head всасывающая головка
12.09.2020 12:06:57 med. nasal fluid биологическая жидкость в носовой полости
9.09.2020 21:29:33 microel. screen coating трафаретное нанесение
9.09.2020 21:28:57 microel. slit coating щелевое нанесение
8.09.2020 21:41:36 microel. color filter array матрица цветных фильтров
8.09.2020 18:30:35 microel. photoalignment фотовыравнивание (напр., в ЖК-панелях)
8.09.2020 14:16:38 gen. deliberate специальный (в знач. "намеренный, умышленный")
7.09.2020 12:38:23 tech. post-assembly послесборочный
7.09.2020 11:24:55 tech. function to работать на (We propose that this structure functions to enhance protein-protein interaction.)
7.09.2020 11:06:34 tech. press together прижимать друг к другу
6.09.2020 17:20:46 inf. such as навроде
6.09.2020 17:18:57 gen. such as наподобие
5.09.2020 0:32:19 book. be anxious for страстно желать (чего-либо)
5.09.2020 0:32:19 book. be anxious for жаждать (чего-либо)
5.09.2020 0:32:19 book. be anxious for алкать (чего-либо)
5.09.2020 0:32:19 book. be anxious for вожделеть (к чему-либо)
31.08.2020 18:35:57 mater.sc. optical silicone оптический силикон
31.08.2020 14:52:59 tech. be against примыкать (к чему-либо)
31.08.2020 14:52:59 tech. be against прилегать (к чему-либо)
31.08.2020 14:52:59 tech. be against упираться (во что-либо)
30.08.2020 20:07:59 gen. exhaustive единственно возможный
29.08.2020 16:24:52 opt. lens section оптическая часть
29.08.2020 16:24:52 opt. lens section оптический участок
29.08.2020 15:46:06 math. quarter-space четвертьпространство (This analysis deals with the determination of the elastic stress and displacement fields in a quarter-space under arbitrarily applied surface loading. Рассмотрим четвертьпространство с не соприкасающимися полостями радиуса.)
24.08.2020 18:51:10 scient. common knowledge практическое знание
24.08.2020 18:42:12 gen. explicitly однозначно
24.08.2020 17:43:49 microel. gate conductor межсоединениея затвора
24.08.2020 13:01:30 chem. group группа
24.08.2020 13:01:30 chem. group функциональная группа
24.08.2020 13:01:30 chem. group радикал
24.08.2020 12:49:32 gen. without wishing to не желая + инф.
24.08.2020 12:49:32 gen. without wishing to не имея намерения + инф.
22.08.2020 15:16:50 math. absolute direction абсолютное направление
21.08.2020 21:57:47 microel. source conductor проводник истока
21.08.2020 19:54:36 microel. support substrate несущая подложка
21.08.2020 18:31:32 microel. pixel electrode пиксельный электрод
21.08.2020 18:20:33 microel. top gate transistor транзистор с верхним расположением затвора
20.08.2020 12:28:00 microel. bottle neck узкое место (печатной платы )
20.08.2020 12:26:48 microel. space место (печатной платы)
20.08.2020 12:25:56 microel. vacant space вакантное место (печатной платы)
20.08.2020 11:59:30 microel. stack of layers стек слоёв (печатной платы)
12.08.2020 12:20:57 gen. summarize, to подытоживая сказанное
25.07.2020 9:31:36 gen. later последующий (о частях, разделах, этапах и т.п. • The later parts of this section discuss the three main directives...)
24.07.2020 19:15:41 fig. tighten up отшлифовать (Polishing your manuscript. Tightening up your manuscript is always necessary.)
23.07.2020 23:24:23 gen. role статус (англ. термин – напр., при указании категории пользователя (участника) какого-нибудь форума и т. п. в зависимости от количества набранных им баллов (member – junior member – senior member – super member – top member и т. д.))

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100

Get short URL