29.04.2012 |
19:45:38 |
gen. |
пьянящий |
enivrant |
29.04.2012 |
19:45:38 |
gen. |
дурманящий |
enivrant |
29.04.2012 |
19:33:57 |
gen. |
приземлиться |
toucher le sol (Les athlètes se placent dans une zone circulaire de 2,5 mètres de diamètre qu'ils ne doivent pas quitter avant que le disque ait touché le sol.) |
29.04.2012 |
19:22:51 |
gen. |
засчитываться |
être valable (La zone de réception du disque est marquée par deux lignes à 40 degrés. Les jets effectués hors de ces limites ne sont pas valables.) |
29.04.2012 |
19:10:37 |
sport. |
на дальность |
le plus loin possible (Le lancer du disque est une discipline de l'athlétisme qui consiste à lancer un disque le plus loin possible.) |
29.04.2012 |
19:01:17 |
gen. |
по возможности + сравн. степень наречия |
le plus + adverbe+ possible (But : perdre 7 kilos le plus vite possible. (по возможности быстрее)) |
29.04.2012 |
14:58:51 |
tech. |
акустическое отверстие |
ouverture acoustique |
29.04.2012 |
14:58:51 |
tech. |
акустическое отверстие |
trou acoustique |
29.04.2012 |
14:47:23 |
polym. |
бисмалеимидная смола |
résine bismaléimide |
29.04.2012 |
14:44:28 |
chem. |
бисмалеимид |
bismaléimide |
29.04.2012 |
13:56:37 |
tech. |
мембрана |
septum |
29.04.2012 |
13:23:54 |
gen. |
в большой значительной степени мере |
pour une grande partie (La conception de la nacelle entourant un turboréacteur contribue pour une grande partie à la réduction de la pollution sonore.) |
29.04.2012 |
1:00:42 |
ed. |
телесное наказание |
punition coporelle |
29.04.2012 |
0:59:18 |
ed. |
прилежание в работе |
application au travail à l'ouvrage |
29.04.2012 |
0:58:32 |
ed. |
прилежание в работе |
assiduité au travail |
29.04.2012 |
0:57:33 |
ed. |
исторический очерк |
précis d'histoire |
29.04.2012 |
0:56:12 |
mil. |
выводить войска из-под удара |
retirer les troupes de la zone de frappe d'attaque |
29.04.2012 |
0:54:19 |
mil. |
рота аэродромного обслуживания |
compagnie de base aérienne |
29.04.2012 |
0:53:29 |
mil. |
минирование с применением средств механизации |
minage mécanique |
29.04.2012 |
0:52:44 |
mil. |
изнурение войск |
usure des troupes |
29.04.2012 |
0:52:44 |
mil. |
изнурение войск |
attrition des troupes |
29.04.2012 |
0:52:44 |
mil. |
изнурение войск |
affaiblissement des troupes |
29.04.2012 |
0:50:46 |
mil. |
скоротёчность |
brièveté |
29.04.2012 |
0:50:46 |
mil. |
скоротёчность |
rapidité |
29.04.2012 |
0:50:07 |
mil. |
развод караулов |
regroupement des gardes |
29.04.2012 |
0:49:18 |
mil. |
пикирование |
vol piqué |
29.04.2012 |
0:49:18 |
mil. |
пикирование |
vol en piqué |
29.04.2012 |
0:47:50 |
mil. |
начало выхода из пикирования |
début de ressource |
29.04.2012 |
0:34:20 |
gen. |
описание геральдического знака |
blasonnement (Obtention d'un certificat donnant le blasonnement des armoiries enregistrées au sein du Conseil Français d'Héraldique) |
29.04.2012 |
0:19:54 |
gen. |
выныривать |
sauter (Pourquoi les dauphins sautent-ils hors de l'eau ?) |
29.04.2012 |
0:19:54 |
gen. |
выпрыгивать |
sauter |
29.04.2012 |
0:19:54 |
gen. |
выскакивать |
sauter |
29.04.2012 |
0:08:12 |
gen. |
передать эстафету эстафетную палочку |
passer la barre (Avant d'avoir passé la barre à l'équipe de marins suivante, la 6e flotille navale a escorté 615 navires.) |
29.04.2012 |
0:00:13 |
gen. |
опасный |
hostile (Le Golfe d'Aden était autrefois une des zones maritimes les plus sûres du monde, mais à présent c'est devenu la région la plus hostile pour les marins.) |
28.04.2012 |
22:58:55 |
gen. |
отпадать |
disparaître ((напр., о необходимости) Il est nécessaire que l'on ait en général F(x) = f{x), mais cette nécessité disparaît pour les valeurs de x qui donnent \n(x)s=0 quel que soit m.) |
28.04.2012 |
22:57:08 |
gen. |
возникать |
intervenir (((напр., о необходимости) C'est toute la problématique de la nécessité qui se pose. A partir de quel moment cette nécessité intervient-elle ?) |
28.04.2012 |
22:57:08 |
gen. |
появляться |
intervenir |
28.04.2012 |
15:01:07 |
tech. |
запас длины |
surlongueur |
28.04.2012 |
14:30:09 |
gen. |
географически |
géographiquement (Il est intéressant de comparer un pays géographiquement éloigné de l'Hexagone avec un pays voisin.) |
28.04.2012 |
14:20:56 |
gen. |
пространственно |
géographiquement (L'espace patients est géographiquement séparé de l'espace public par des ascenseurs différents.) |
28.04.2012 |
14:20:56 |
gen. |
в пространственном отношении |
géographiquement |
27.04.2012 |
14:05:56 |
gen. |
непредвиденный |
inopiné (Un risque particulier est le démarrage inopiné de la machine lorsque vous êtes en contact avec celle-ci.) |
27.04.2012 |
14:05:56 |
gen. |
случайный |
inopiné |
27.04.2012 |
14:05:56 |
gen. |
самопроизвольный |
inopiné |
27.04.2012 |
14:05:56 |
gen. |
спонтанный |
inopiné |
27.04.2012 |
13:56:06 |
gen. |
крайне чрезвычайно, исключительно важно |
il est crucial (Il est crucial qu'un tel mouvement ne puisse pas se produite de manière inopinée.) |
27.04.2012 |
13:45:30 |
math. |
полуокружность |
demi-circonférence |
27.04.2012 |
13:34:51 |
gen. |
имея в виду |
par allusion à ((при объяснении происхождения названия, сокращения и т. п.) Un tel capot est désigné par le terme anglo-saxon " O-duct ", par allusion à sa forme de virole.) |
26.04.2012 |
23:37:33 |
gen. |
относиться к |
entrer dans (L'assistance suppose une véritable intervention humaine sous quelque forme que ce soit. Le ravitaillement en carburant entre ainsi dans l'assistance.) |
26.04.2012 |
23:37:33 |
gen. |
рассматриваться как |
entrer dans |
26.04.2012 |
23:37:33 |
gen. |
считаться чем-л. |
entrer dans |
26.04.2012 |
23:37:33 |
gen. |
подпадать под категорию "..." |
entrer dans |
26.04.2012 |
23:28:55 |
gen. |
подразумевать наличие чего-л. |
supposer ... (D'après son étymologie, le mot " aqueux " suppose un rapport avec l' eau.) |
26.04.2012 |
23:14:23 |
gen. |
подразумевать |
supposer (L'assistance suppose un acte matériel, une véritable intervention humaine sous quelque forme que ce soit.) |
26.04.2012 |
23:08:27 |
gen. |
организованный |
encadré (L'assistance maritime doit-elle être spontanée ou encadrée ?) |
26.04.2012 |
23:08:27 |
gen. |
подготовленный |
encadré |
26.04.2012 |
23:08:27 |
gen. |
упорядоченный |
encadré |
26.04.2012 |
22:55:20 |
gen. |
предназначенный |
dédié (L'mprimerie dispose d'équipements de façonnage spécialement dédiés à cet usage.) |
26.04.2012 |
22:15:47 |
gen. |
вносить в ... добавки чего-л. |
supplémenter ... par (Il faut supplémenter l'alimentation par des anti oxydants de qualité.) |
26.04.2012 |
22:08:58 |
gen. |
бедный |
déficient (Au Québec, les sols sont généralement déficients, ce qui nous oblige à supplémenter l'alimentation des bovins.) |
26.04.2012 |
22:08:58 |
gen. |
скудный |
déficient |
26.04.2012 |
22:03:57 |
geogr. |
Приморские провинции |
Maritimes (Область на востоке Канады, включающая в себя провинции Нью-Брансуик, Новая Шотландия и Остров Принца Эдуарда) |
26.04.2012 |
21:55:49 |
gen. |
соответственно |
conséquemment (Le sélénium se retrouve à l'état naturel dans le sol et, conséquemment, dans les fourrages et les grains.) |
26.04.2012 |
21:55:49 |
gen. |
значит |
conséquemment |
26.04.2012 |
21:49:43 |
gen. |
проявление |
manifestation (Ces gens sont réactifs à certaines manifestations du non-respect du jeûne.) |
26.04.2012 |
21:14:26 |
gen. |
пострадать |
être touché (Le grand argentier du pays affirme qu'une banque a été sévèrement touchée financièrement.) |
26.04.2012 |
21:14:26 |
gen. |
потерпеть понести ущерб |
être touché |
26.04.2012 |
20:55:37 |
gen. |
испытать |
connaître (Vers les années 1850, l'industrie du lin connaît de sérieux revers de fortune pour diverses raisons.) |
26.04.2012 |
20:33:15 |
gen. |
достичь |
passer à |
26.04.2012 |
20:31:36 |
gen. |
дойти до |
passer à (En 1796, 17% des chefs de famille travaillent dans la production de lin; en 1840, cette proportion passe à 71%.) |
26.04.2012 |
20:30:51 |
gen. |
перейти к |
passer à |
26.04.2012 |
20:30:51 |
gen. |
подвергнуться чему-л. |
passer à |
26.04.2012 |
20:30:51 |
gen. |
пройти что-л. |
passer à |
26.04.2012 |
20:23:37 |
gen. |
хотя |
même si (L'industrie apporte une certaine prospérité à la région, même si la vie des tisseurs locaux n'était pas facile.) |
26.04.2012 |
20:12:27 |
gen. |
испещрённый |
entrelacé (Le climat et la topographie de la région, entrelacée de nombreuses petites rivières, l'ont rendue idéale pour la production du lin.) |
26.04.2012 |
20:12:27 |
gen. |
пронизанный |
entrelacé |
26.04.2012 |
20:12:27 |
gen. |
иссечённый |
entrelacé |
26.04.2012 |
20:12:27 |
gen. |
рассечённый |
entrelacé |
26.04.2012 |
20:12:27 |
gen. |
пересечённый |
entrelacé |
26.04.2012 |
20:12:27 |
gen. |
изрезанный |
entrelacé |
26.04.2012 |
20:12:27 |
gen. |
прорезанный |
entrelacé |
26.04.2012 |
19:49:11 |
gen. |
не за что |
il n'y a pas de quoi |
26.04.2012 |
19:49:11 |
gen. |
не стоит благодарности |
il n'y a pas de quoi |
26.04.2012 |
19:38:36 |
gen. |
не стоит благодарности |
pas de quoi |
26.04.2012 |
19:38:08 |
gen. |
не стоит благодарности |
de rien |
26.04.2012 |
19:37:38 |
gen. |
не стоит благодарности |
je vous prie |
26.04.2012 |
19:35:48 |
gen. |
Фландрия |
Flandres |
26.04.2012 |
19:22:38 |
gen. |
продовольственный |
vivrier (Ont été construits 164 magasins vivriers villageois.) |
26.04.2012 |
19:22:38 |
gen. |
продуктовый |
vivrier |
26.04.2012 |
19:03:44 |
gen. |
мы рады ... чему-л. |
... est le bienvenu (Chaque participation est bienvenue pour nous aider dans nos projets.) |
26.04.2012 |
18:49:03 |
hist. |
городище |
ancienne place forte établissement fortifié, enceinte fortifiée |
26.04.2012 |
18:48:34 |
hist. |
городище |
ancienne ville cité |
26.04.2012 |
18:46:38 |
archaeol. |
городище |
restes ruines d'une ancienne place forte établissement fortifié, enceinte fortifiée |
26.04.2012 |
18:45:15 |
archaeol. |
городище |
restes ruines d'une ancienne ville cité |
25.04.2012 |
22:27:56 |
agric. |
тепличник |
serriste (проф. жарг.) |
25.04.2012 |
21:57:19 |
gen. |
продвинутый |
avancé (разг.) |
25.04.2012 |
21:57:02 |
gen. |
достигший добившийся успеха |
avancé (Dans le cadre d'une subvention spéciale, des bourses destinées à des étudiants avancés en arts sont offertes aux meilleurs candidats.) |
25.04.2012 |
20:10:31 |
gen. |
в случае с |
pour (Reprendre le côté droit qui était mis en attente et tricoter comme pour le côté gauche mais en symétrie.) |
25.04.2012 |
18:07:03 |
math. |
отрицательный угол |
angle négatif |
25.04.2012 |
18:06:38 |
math. |
положительный угол |
angle positif |