DictionaryForumContacts

 French-Russian dictionary - terms added by user I. Havkin: 25.948  << | >>

29.04.2012 19:45:38 gen. пьянящий enivrant
29.04.2012 19:45:38 gen. дурманящий enivrant
29.04.2012 19:33:57 gen. приземлиться toucher le sol (Les athlètes se placent dans une zone circulaire de 2,5 mètres de diamètre qu'ils ne doivent pas quitter avant que le disque ait touché le sol.)
29.04.2012 19:22:51 gen. засчитываться être valable (La zone de réception du disque est marquée par deux lignes à 40 degrés. Les jets effectués hors de ces limites ne sont pas valables.)
29.04.2012 19:10:37 sport. на дальность le plus loin possible (Le lancer du disque est une discipline de l'athlétisme qui consiste à lancer un disque le plus loin possible.)
29.04.2012 19:01:17 gen. по возможности + сравн. степень наречия le plus + adverbe+ possible (But : perdre 7 kilos le plus vite possible. (по возможности быстрее))
29.04.2012 14:58:51 tech. акустическое отверстие ouverture acoustique
29.04.2012 14:58:51 tech. акустическое отверстие trou acoustique
29.04.2012 14:47:23 polym. бисмалеимидная смола résine bismaléimide
29.04.2012 14:44:28 chem. бисмалеимид bismaléimide
29.04.2012 13:56:37 tech. мембрана septum
29.04.2012 13:23:54 gen. в большой значительной степени мере pour une grande partie (La conception de la nacelle entourant un turboréacteur contribue pour une grande partie à la réduction de la pollution sonore.)
29.04.2012 1:00:42 ed. телесное наказание punition coporelle
29.04.2012 0:59:18 ed. прилежание в работе application au travail à l'ouvrage
29.04.2012 0:58:32 ed. прилежание в работе assiduité au travail
29.04.2012 0:57:33 ed. исторический очерк précis d'histoire
29.04.2012 0:56:12 mil. выводить войска из-под удара retirer les troupes de la zone de frappe d'attaque
29.04.2012 0:54:19 mil. рота аэродромного обслуживания compagnie de base aérienne
29.04.2012 0:53:29 mil. минирование с применением средств механизации minage mécanique
29.04.2012 0:52:44 mil. изнурение войск usure des troupes
29.04.2012 0:52:44 mil. изнурение войск attrition des troupes
29.04.2012 0:52:44 mil. изнурение войск affaiblissement des troupes
29.04.2012 0:50:46 mil. скоротёчность brièveté
29.04.2012 0:50:46 mil. скоротёчность rapidité
29.04.2012 0:50:07 mil. развод караулов regroupement des gardes
29.04.2012 0:49:18 mil. пикирование vol piqué
29.04.2012 0:49:18 mil. пикирование vol en piqué
29.04.2012 0:47:50 mil. начало выхода из пикирования début de ressource
29.04.2012 0:34:20 gen. описание геральдического знака blasonnement (Obtention d'un certificat donnant le blasonnement des armoiries enregistrées au sein du Conseil Français d'Héraldique)
29.04.2012 0:19:54 gen. выныривать sauter (Pourquoi les dauphins sautent-ils hors de l'eau ?)
29.04.2012 0:19:54 gen. выпрыгивать sauter
29.04.2012 0:19:54 gen. выскакивать sauter
29.04.2012 0:08:12 gen. передать эстафету эстафетную палочку passer la barre (Avant d'avoir passé la barre à l'équipe de marins suivante, la 6e flotille navale a escorté 615 navires.)
29.04.2012 0:00:13 gen. опасный hostile (Le Golfe d'Aden était autrefois une des zones maritimes les plus sûres du monde, mais à présent c'est devenu la région la plus hostile pour les marins.)
28.04.2012 22:58:55 gen. отпадать disparaître ((напр., о необходимости) Il est nécessaire que l'on ait en général F(x) = f{x), mais cette nécessité disparaît pour les valeurs de x qui donnent \n(x)s=0 quel que soit m.)
28.04.2012 22:57:08 gen. возникать intervenir (((напр., о необходимости) C'est toute la problématique de la nécessité qui se pose. A partir de quel moment cette nécessité intervient-elle ?)
28.04.2012 22:57:08 gen. появляться intervenir
28.04.2012 15:01:07 tech. запас длины surlongueur
28.04.2012 14:30:09 gen. географически géographiquement (Il est intéressant de comparer un pays géographiquement éloigné de l'Hexagone avec un pays voisin.)
28.04.2012 14:20:56 gen. пространственно géographiquement (L'espace patients est géographiquement séparé de l'espace public par des ascenseurs différents.)
28.04.2012 14:20:56 gen. в пространственном отношении géographiquement
27.04.2012 14:05:56 gen. непредвиденный inopiné (Un risque particulier est le démarrage inopiné de la machine lorsque vous êtes en contact avec celle-ci.)
27.04.2012 14:05:56 gen. случайный inopiné
27.04.2012 14:05:56 gen. самопроизвольный inopiné
27.04.2012 14:05:56 gen. спонтанный inopiné
27.04.2012 13:56:06 gen. крайне чрезвычайно, исключительно важно il est crucial (Il est crucial qu'un tel mouvement ne puisse pas se produite de manière inopinée.)
27.04.2012 13:45:30 math. полуокружность demi-circonférence
27.04.2012 13:34:51 gen. имея в виду par allusion à ((при объяснении происхождения названия, сокращения и т. п.) Un tel capot est désigné par le terme anglo-saxon " O-duct ", par allusion à sa forme de virole.)
26.04.2012 23:37:33 gen. относиться к entrer dans (L'assistance suppose une véritable intervention humaine sous quelque forme que ce soit. Le ravitaillement en carburant entre ainsi dans l'assistance.)
26.04.2012 23:37:33 gen. рассматриваться как entrer dans
26.04.2012 23:37:33 gen. считаться чем-л. entrer dans
26.04.2012 23:37:33 gen. подпадать под категорию "..." entrer dans
26.04.2012 23:28:55 gen. подразумевать наличие чего-л. supposer ... (D'après son étymologie, le mot " aqueux " suppose un rapport avec l' eau.)
26.04.2012 23:14:23 gen. подразумевать supposer (L'assistance suppose un acte matériel, une véritable intervention humaine sous quelque forme que ce soit.)
26.04.2012 23:08:27 gen. организованный encadré (L'assistance maritime doit-elle être spontanée ou encadrée ?)
26.04.2012 23:08:27 gen. подготовленный encadré
26.04.2012 23:08:27 gen. упорядоченный encadré
26.04.2012 22:55:20 gen. предназначенный dédié (L'mprimerie dispose d'équipements de façonnage spécialement dédiés à cet usage.)
26.04.2012 22:15:47 gen. вносить в ... добавки чего-л. supplémenter ... par (Il faut supplémenter l'alimentation par des anti oxydants de qualité.)
26.04.2012 22:08:58 gen. бедный déficient (Au Québec, les sols sont généralement déficients, ce qui nous oblige à supplémenter l'alimentation des bovins.)
26.04.2012 22:08:58 gen. скудный déficient
26.04.2012 22:03:57 geogr. Приморские провинции Maritimes (Область на востоке Канады, включающая в себя провинции Нью-Брансуик, Новая Шотландия и Остров Принца Эдуарда)
26.04.2012 21:55:49 gen. соответственно conséquemment (Le sélénium se retrouve à l'état naturel dans le sol et, conséquemment, dans les fourrages et les grains.)
26.04.2012 21:55:49 gen. значит conséquemment
26.04.2012 21:49:43 gen. проявление manifestation (Ces gens sont réactifs à certaines manifestations du non-respect du jeûne.)
26.04.2012 21:14:26 gen. пострадать être touché (Le grand argentier du pays affirme qu'une banque a été sévèrement touchée financièrement.)
26.04.2012 21:14:26 gen. потерпеть понести ущерб être touché
26.04.2012 20:55:37 gen. испытать connaître (Vers les années 1850, l'industrie du lin connaît de sérieux revers de fortune pour diverses raisons.)
26.04.2012 20:33:15 gen. достичь passer à
26.04.2012 20:31:36 gen. дойти до passer à (En 1796, 17% des chefs de famille travaillent dans la production de lin; en 1840, cette proportion passe à 71%.)
26.04.2012 20:30:51 gen. перейти к passer à
26.04.2012 20:30:51 gen. подвергнуться чему-л. passer à
26.04.2012 20:30:51 gen. пройти что-л. passer à
26.04.2012 20:23:37 gen. хотя même si (L'industrie apporte une certaine prospérité à la région, même si la vie des tisseurs locaux n'était pas facile.)
26.04.2012 20:12:27 gen. испещрённый entrelacé (Le climat et la topographie de la région, entrelacée de nombreuses petites rivières, l'ont rendue idéale pour la production du lin.)
26.04.2012 20:12:27 gen. пронизанный entrelacé
26.04.2012 20:12:27 gen. иссечённый entrelacé
26.04.2012 20:12:27 gen. рассечённый entrelacé
26.04.2012 20:12:27 gen. пересечённый entrelacé
26.04.2012 20:12:27 gen. изрезанный entrelacé
26.04.2012 20:12:27 gen. прорезанный entrelacé
26.04.2012 19:49:11 gen. не за что il n'y a pas de quoi
26.04.2012 19:49:11 gen. не стоит благодарности il n'y a pas de quoi
26.04.2012 19:38:36 gen. не стоит благодарности pas de quoi
26.04.2012 19:38:08 gen. не стоит благодарности de rien
26.04.2012 19:37:38 gen. не стоит благодарности je vous prie
26.04.2012 19:35:48 gen. Фландрия Flandres
26.04.2012 19:22:38 gen. продовольственный vivrier (Ont été construits 164 magasins vivriers villageois.)
26.04.2012 19:22:38 gen. продуктовый vivrier
26.04.2012 19:03:44 gen. мы рады ... чему-л. ... est le bienvenu (Chaque participation est bienvenue pour nous aider dans nos projets.)
26.04.2012 18:49:03 hist. городище ancienne place forte établissement fortifié, enceinte fortifiée
26.04.2012 18:48:34 hist. городище ancienne ville cité
26.04.2012 18:46:38 archaeol. городище restes ruines d'une ancienne place forte établissement fortifié, enceinte fortifiée
26.04.2012 18:45:15 archaeol. городище restes ruines d'une ancienne ville cité
25.04.2012 22:27:56 agric. тепличник serriste (проф. жарг.)
25.04.2012 21:57:19 gen. продвинутый avancé (разг.)
25.04.2012 21:57:02 gen. достигший добившийся успеха avancé (Dans le cadre d'une subvention spéciale, des bourses destinées à des étudiants avancés en arts sont offertes aux meilleurs candidats.)
25.04.2012 20:10:31 gen. в случае с pour (Reprendre le côté droit qui était mis en attente et tricoter comme pour le côté gauche mais en symétrie.)
25.04.2012 18:07:03 math. отрицательный угол angle négatif
25.04.2012 18:06:38 math. положительный угол angle positif

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260