8.05.2012 |
20:40:36 |
gen. |
набрасываться |
déferler (Un tsunami de vagues nuages a déferlé sur la ville.) |
8.05.2012 |
20:40:36 |
gen. |
накидываться |
déferler |
8.05.2012 |
20:27:47 |
gen. |
по |
en rapport à ((какому-л. признаку) Ces tempêtes sont appelées " tempête de sable jaune " en rapport à la couleur du sable.) |
8.05.2012 |
20:14:50 |
gen. |
... не пощадил ... |
... n'est pas épargné par ... (Cette ville n'est pas épargnée par les caprices du désert.) |
8.05.2012 |
20:14:50 |
gen. |
... не обошёл стороной ... |
... n'est pas épargné par ... |
8.05.2012 |
20:05:25 |
gen. |
похвастаться |
se prévaloir (Personne ne peut se prévaloir d'une quelconque pureté morale.) |
8.05.2012 |
19:51:50 |
gen. |
необдуманно |
d'un revers de la main (L'agression a fait plus de trois millions de victimes que la communauté internationale ne peut d'un revers de la main jeter dans les oubliettes.) |
8.05.2012 |
19:51:50 |
gen. |
сплеча |
d'un revers de la main |
8.05.2012 |
19:51:50 |
gen. |
сгоряча |
d'un revers de la main |
8.05.2012 |
19:51:50 |
gen. |
с наскока |
d'un revers de la main |
8.05.2012 |
18:57:48 |
gen. |
точно так же, как |
juste comme (Les autrichiens, juste comme leurs voisins, vivaient sous " l'ancien régime ".) |
8.05.2012 |
18:52:40 |
gen. |
впервые прибывающий |
nouveau arrivant |
8.05.2012 |
18:48:26 |
gen. |
вновь прибывающий |
nouveau arrivant (Ces superbes colliers parfumés sont souvent donnés comme un cadeau de bienvenue aux nouveaux arrivants.) |
8.05.2012 |
18:35:19 |
hist. |
Макиавелли |
Machiavel |
8.05.2012 |
18:30:57 |
gen. |
прикрытие |
paravent (Les propos " anti-sionistes " peuvent servir de paravent à une véritable haine " antisémite ".) |
8.05.2012 |
17:52:14 |
gen. |
общее житие |
vivre-ensemble |
8.05.2012 |
17:50:06 |
gen. |
совместное житие |
vivre-ensemble (Construire le vivre-ensemble par la tolérance.) |
8.05.2012 |
17:50:06 |
gen. |
общежитие |
vivre-ensemble |
8.05.2012 |
17:42:06 |
gen. |
этого требует ... |
... l'impose (Tout d'abord, il est bon de poser des limites. La vie collective l'impose.) |
8.05.2012 |
12:31:57 |
gen. |
фиксироваться |
se fixer (Ces molécules se fixent sur des neurones qui sont mis en activité par un médiateur chimique.) |
8.05.2012 |
12:08:31 |
gen. |
инициировать |
amorcer (On doit fournir 685 kJ pour amorcer la réaction.) |
7.05.2012 |
23:55:19 |
gen. |
кому-л., чему-л. столько-то лет и т. п. |
... est vieux de ... (Cette technologie est vieille de 40 ans.) |
7.05.2012 |
20:44:09 |
gen. |
над которым находится расположен |
surmonté de (Un pieu surmonté d'une structure en bois en forme de losange est planté au milieu du courant.) |
7.05.2012 |
19:59:10 |
gen. |
перед |
préalablement à (Un chargé de programme entrera en contact avec le demandeur préalablement à l'étape d'évaluation du projet.) |
7.05.2012 |
19:59:10 |
gen. |
до |
préalablement à |
7.05.2012 |
17:53:28 |
tech. |
нить |
pli |
7.05.2012 |
17:53:28 |
tech. |
прядь |
pli |
7.05.2012 |
17:53:28 |
tech. |
стренга |
pli |
7.05.2012 |
17:38:05 |
gen. |
как следствие |
par conséquent (Le phénomene de corrosion galvanique engendre une détérioration de la structure d'absorption métallique et, par conséquent, du panneau acoustique.) |
7.05.2012 |
17:28:43 |
gen. |
возникать |
se créer ((о явлении и т. п.) Si la peau acoustique réalisée en carbone est en contact avec la structure d'absoprtion métallique, il se crée un phénomène de corrosion galvanique.) |
7.05.2012 |
13:25:13 |
gen. |
упоминать |
citer (On peut également citer les peaux acoustiques telles que celles décrites dans la demande française numéro ...) |
7.05.2012 |
13:06:37 |
gen. |
другой |
autre (- Et pour manger ? a demandé la moins jeune. - Tout est dans le sac, a répondu l'autre.) |
7.05.2012 |
13:06:37 |
gen. |
второй |
autre |
7.05.2012 |
12:50:56 |
ironic. |
собрат |
cousin ((перен. смысл) Le développement de l'élevage de poissons a pris les mêmes voies que celui de leurs cousins terrestres.) |
7.05.2012 |
12:41:51 |
gen. |
присутствующие |
audience |
7.05.2012 |
11:22:47 |
gen. |
ресепшн |
réception (в гостинице) |
7.05.2012 |
0:11:05 |
gen. |
доброволец |
bénévole (Le comité permanent est constitué d'un groupe de bénévoles qui ont à cœur la protection de leur milieu.) |
7.05.2012 |
0:06:06 |
gen. |
отдача сил |
dévouement (Les Bénévoles travaillent avec tout le dévouement possible dans un environnement extrêmement difficile.) |
6.05.2012 |
23:09:31 |
gen. |
затягивание поясов |
austérité (Des milliers de Roumains dans la rue contre la politique d'austérité du pouvoir) |
6.05.2012 |
23:01:36 |
gen. |
рассчитаться за |
rendre (Jamais je ne pourrai vous rendre ce que vous m'avez donnés.) |
6.05.2012 |
23:01:36 |
gen. |
расплатиться за |
rendre |
6.05.2012 |
22:46:24 |
gen. |
без потрясений |
apaisé (Pour une France apaisée, je vote François Hollande.) |
5.05.2012 |
23:27:36 |
gen. |
трудоёмкий |
exigeant (Le travail du matelot de pont est très pénible et exigeant.) |
5.05.2012 |
21:58:28 |
nautic. |
палубный матрос-кок |
matelot de pont-cuisinier |
5.05.2012 |
15:58:48 |
gen. |
уделять недостаточное внимание мало внимания, чему-л. |
négliger |
5.05.2012 |
14:52:48 |
gen. |
дикие зверские нравы |
violence des moeurs (l'extrême violence des mœurs des envahisseurs germains) |
4.05.2012 |
20:37:35 |
gen. |
на берегу |
à terre (Après un séjour de deux semaines sur le remorqueur, ces matelots passaient deux semaines à terre.) |
4.05.2012 |
20:37:35 |
gen. |
на суше |
à terre |
4.05.2012 |
20:27:11 |
gen. |
кому-л. предложен ... |
... se voit proposer ... (Ces patients se verront proposer l'une des options suivantes :) |
4.05.2012 |
20:22:28 |
gen. |
распространяться на |
couvrir (Mais cette loi ne couvre pas les travailleurs du secteur public.) |
4.05.2012 |
20:15:31 |
gen. |
достижение |
atteinte ((цели и т. п.) La dégradation des services écosystémiques rend plus difficile l'atteinte des objectifs d'amélioration de santé.) |
4.05.2012 |
20:07:01 |
med. |
список ожидающих |
liste d'attente (приема, консультации, операции) |
4.05.2012 |
20:06:07 |
med. |
список очередников на что-л. |
liste d'attente (Les compressions budgétaires se traduisent par un allongement des listes d'attente des blocs opératoires.) |
4.05.2012 |
19:46:11 |
med.appl. |
кресло для транспортировки пациентов |
chaise de transfert |
4.05.2012 |
19:32:40 |
gen. |
невосприимчивый к |
rétif à |
4.05.2012 |
19:29:29 |
gen. |
глухой к |
rétif à (Le principe de la séparation des pouvoirs a-t-il rendu cette administration rétive à toute critique ?) |
4.05.2012 |
19:09:25 |
gen. |
академичный |
scolastique (Même dans les établissements secondaires, un enseignement trop scolastique, sans contact direct avec la nature, présente de sérieux inconvénients.) |
4.05.2012 |
18:57:55 |
gen. |
педантичный |
scolastique (Il traite la plûpart des matières avec une méthode trop scolastique et avec trop de subtilité.) |
4.05.2012 |
18:57:55 |
gen. |
пунктуальный |
scolastique |
4.05.2012 |
17:52:36 |
gen. |
формальный |
scolastique (Cette approche scolastique d'une grammaire sèche et autoritaire laisse le lecteur novice plus désorienté après la lecture.) |
4.05.2012 |
17:36:44 |
gen. |
школьный |
scolastique (Cet enseignement ne constitue qu'une partie du programme scolastique.) |
4.05.2012 |
17:36:44 |
gen. |
учебный |
scolastique |
4.05.2012 |
17:24:26 |
gen. |
героически |
héroïquement (Le président autrichien a résisté héroïquement à la pression des autorités nationales-socialistes.) |
4.05.2012 |
1:19:21 |
railw. |
результирующее расстояние |
distance cumulée |
4.05.2012 |
1:18:44 |
railw. |
тарифное расстояние |
distance à compter |
4.05.2012 |
1:18:12 |
railw. |
указатель границы передвижений |
signal limite de garage |
4.05.2012 |
1:17:13 |
railw. |
усилие нажатия |
pression d'application (пантографа) |
4.05.2012 |
1:16:32 |
railw. |
вспомогательный локомотив |
machine de secours |
4.05.2012 |
1:16:05 |
railw. |
локомотив, бандажи которого подлежат обточке |
machine à reprofiler |
4.05.2012 |
0:17:27 |
gen. |
особый |
différentiel (La langue catalane présente des traits (communs ou différentiels) qui la caractérisent au sein des langues romanes.) |
4.05.2012 |
0:17:27 |
gen. |
специфический |
différentiel |
4.05.2012 |
0:17:27 |
gen. |
индивидуальный |
différentiel |
4.05.2012 |
0:17:27 |
gen. |
отличительный |
différentiel |
4.05.2012 |
0:08:49 |
gen. |
испытывать влияние |
recevoir une influence (Le jeune violoniste-compositeur reçoit une forte influence de ses compatriotes.) |
4.05.2012 |
0:00:56 |
gen. |
зарождаться |
faire son apparition (Le catalan fait son apparition au sein de la famille gallo-romane.) |
4.05.2012 |
0:00:56 |
gen. |
рождаться |
faire son apparition |
3.05.2012 |
23:55:29 |
gen. |
иметь общие ... |
partager ((напр., черты) Le sud-wallon partage certains traits avec les dialectes les plus septentrionaux du lorrain.) |
3.05.2012 |
23:47:29 |
gen. |
не обходиться без |
ne pas être exempt de (Le classement plus précis du catalan au sein des langues romanes est variable selon les sources consultées et n'est pas exempt de débats.) |
3.05.2012 |
21:11:29 |
gen. |
другой официальный государственный язык |
langue co-officielle (Le catalan est reconnu comme langue co-officielle avec le castillan.) |
3.05.2012 |
21:08:05 |
gen. |
отличаться |
se démarquer (Très proche de l'occitan, le catalan s'en démarque par une importante influence morphologique et lexicale du castillan.) |
3.05.2012 |
20:25:06 |
gen. |
язык жестов |
langage gestuel |
3.05.2012 |
20:25:06 |
gen. |
язык жестов |
gestuelle |
3.05.2012 |
20:25:06 |
gen. |
язык жестов |
langue des gestes |
3.05.2012 |
20:25:06 |
gen. |
язык жестов |
langue des signes |
3.05.2012 |
20:02:38 |
gen. |
категорически |
absolument (Leur usage est absolument interdit, sous peine des sanctions légales.) |
3.05.2012 |
19:18:11 |
gen. |
даровитый |
talentueux |
3.05.2012 |
19:17:57 |
gen. |
одарённый |
talentueux |
3.05.2012 |
19:17:57 |
gen. |
способный |
talentueux |
3.05.2012 |
19:10:11 |
gen. |
по призванию |
par vocation (Compositeur par vocation, employé dans l'informatique par nécessité) |
3.05.2012 |
19:08:01 |
gen. |
по призванию |
de vocation (Cette artiste de vocation s'intéresse à la peinture depuis son jeune âge.) |
3.05.2012 |
18:53:49 |
gen. |
полноправный |
à part entière |
3.05.2012 |
18:51:07 |
gen. |
полноправный |
pleinement habilité (Selon l'avis du président Sarkozy, l'Union Africaine doit devenir un participant pleinement habilité du G20.) |
3.05.2012 |
18:14:40 |
gen. |
обретение |
prise ((независимости и т. п.) Etude de la prise d'indépendance des pays d'Amérique du Sud au cours du XIXe siècle) |
3.05.2012 |
18:14:40 |
gen. |
получение |
prise |
3.05.2012 |
18:02:26 |
sport. |
побить |
battre (рекорд) |
3.05.2012 |
17:55:38 |
gen. |
он может идти отдыхать |
il peut aller se rhabiller |
3.05.2012 |
17:55:38 |
gen. |
его песенка спета |
il peut aller se rhabiller |
3.05.2012 |
17:28:25 |
tech. |
микроскопический |
minuscule (Il est nécessaire d'implanter de minuscules émetteurs dans des baleines.) |
3.05.2012 |
17:10:30 |
gen. |
но |
en revanche (Tant qu'il y a une abondance de terre, chacun peut légitimement s'approprier des terres ; en revanche, cela devient plus difficile lorsqu'il en reste peu.) |
3.05.2012 |
17:10:30 |
gen. |
однако |
en revanche |