DictionaryForumContacts

 French-Russian dictionary - terms added by user I. Havkin: 25.948  << | >>

8.05.2012 20:40:36 gen. набрасываться déferler (Un tsunami de vagues nuages a déferlé sur la ville.)
8.05.2012 20:40:36 gen. накидываться déferler
8.05.2012 20:27:47 gen. по en rapport à ((какому-л. признаку) Ces tempêtes sont appelées " tempête de sable jaune " en rapport à la couleur du sable.)
8.05.2012 20:14:50 gen. ... не пощадил ... ... n'est pas épargné par ... (Cette ville n'est pas épargnée par les caprices du désert.)
8.05.2012 20:14:50 gen. ... не обошёл стороной ... ... n'est pas épargné par ...
8.05.2012 20:05:25 gen. похвастаться se prévaloir (Personne ne peut se prévaloir d'une quelconque pureté morale.)
8.05.2012 19:51:50 gen. необдуманно d'un revers de la main (L'agression a fait plus de trois millions de victimes que la communauté internationale ne peut d'un revers de la main jeter dans les oubliettes.)
8.05.2012 19:51:50 gen. сплеча d'un revers de la main
8.05.2012 19:51:50 gen. сгоряча d'un revers de la main
8.05.2012 19:51:50 gen. с наскока d'un revers de la main
8.05.2012 18:57:48 gen. точно так же, как juste comme (Les autrichiens, juste comme leurs voisins, vivaient sous " l'ancien régime ".)
8.05.2012 18:52:40 gen. впервые прибывающий nouveau arrivant
8.05.2012 18:48:26 gen. вновь прибывающий nouveau arrivant (Ces superbes colliers parfumés sont souvent donnés comme un cadeau de bienvenue aux nouveaux arrivants.)
8.05.2012 18:35:19 hist. Макиавелли Machiavel
8.05.2012 18:30:57 gen. прикрытие paravent (Les propos " anti-sionistes " peuvent servir de paravent à une véritable haine " antisémite ".)
8.05.2012 17:52:14 gen. общее житие vivre-ensemble
8.05.2012 17:50:06 gen. совместное житие vivre-ensemble (Construire le vivre-ensemble par la tolérance.)
8.05.2012 17:50:06 gen. общежитие vivre-ensemble
8.05.2012 17:42:06 gen. этого требует ... ... l'impose (Tout d'abord, il est bon de poser des limites. La vie collective l'impose.)
8.05.2012 12:31:57 gen. фиксироваться se fixer (Ces molécules se fixent sur des neurones qui sont mis en activité par un médiateur chimique.)
8.05.2012 12:08:31 gen. инициировать amorcer (On doit fournir 685 kJ pour amorcer la réaction.)
7.05.2012 23:55:19 gen. кому-л., чему-л. столько-то лет и т. п. ... est vieux de ... (Cette technologie est vieille de 40 ans.)
7.05.2012 20:44:09 gen. над которым находится расположен surmonté de (Un pieu surmonté d'une structure en bois en forme de losange est planté au milieu du courant.)
7.05.2012 19:59:10 gen. перед préalablement à (Un chargé de programme entrera en contact avec le demandeur préalablement à l'étape d'évaluation du projet.)
7.05.2012 19:59:10 gen. до préalablement à
7.05.2012 17:53:28 tech. нить pli
7.05.2012 17:53:28 tech. прядь pli
7.05.2012 17:53:28 tech. стренга pli
7.05.2012 17:38:05 gen. как следствие par conséquent (Le phénomene de corrosion galvanique engendre une détérioration de la structure d'absorption métallique et, par conséquent, du panneau acoustique.)
7.05.2012 17:28:43 gen. возникать se créer ((о явлении и т. п.) Si la peau acoustique réalisée en carbone est en contact avec la structure d'absoprtion métallique, il se crée un phénomène de corrosion galvanique.)
7.05.2012 13:25:13 gen. упоминать citer (On peut également citer les peaux acoustiques telles que celles décrites dans la demande française numéro ...)
7.05.2012 13:06:37 gen. другой autre (- Et pour manger ? a demandé la moins jeune. - Tout est dans le sac, a répondu l'autre.)
7.05.2012 13:06:37 gen. второй autre
7.05.2012 12:50:56 ironic. собрат cousin ((перен. смысл) Le développement de l'élevage de poissons a pris les mêmes voies que celui de leurs cousins terrestres.)
7.05.2012 12:41:51 gen. присутствующие audience
7.05.2012 11:22:47 gen. ресепшн réception (в гостинице)
7.05.2012 0:11:05 gen. доброволец bénévole (Le comité permanent est constitué d'un groupe de bénévoles qui ont à cœur la protection de leur milieu.)
7.05.2012 0:06:06 gen. отдача сил dévouement (Les Bénévoles travaillent avec tout le dévouement possible dans un environnement extrêmement difficile.)
6.05.2012 23:09:31 gen. затягивание поясов austérité (Des milliers de Roumains dans la rue contre la politique d'austérité du pouvoir)
6.05.2012 23:01:36 gen. рассчитаться за rendre (Jamais je ne pourrai vous rendre ce que vous m'avez donnés.)
6.05.2012 23:01:36 gen. расплатиться за rendre
6.05.2012 22:46:24 gen. без потрясений apaisé (Pour une France apaisée, je vote François Hollande.)
5.05.2012 23:27:36 gen. трудоёмкий exigeant (Le travail du matelot de pont est très pénible et exigeant.)
5.05.2012 21:58:28 nautic. палубный матрос-кок matelot de pont-cuisinier
5.05.2012 15:58:48 gen. уделять недостаточное внимание мало внимания, чему-л. négliger
5.05.2012 14:52:48 gen. дикие зверские нравы violence des moeurs (l'extrême violence des mœurs des envahisseurs germains)
4.05.2012 20:37:35 gen. на берегу à terre (Après un séjour de deux semaines sur le remorqueur, ces matelots passaient deux semaines à terre.)
4.05.2012 20:37:35 gen. на суше à terre
4.05.2012 20:27:11 gen. кому-л. предложен ... ... se voit proposer ... (Ces patients se verront proposer l'une des options suivantes :)
4.05.2012 20:22:28 gen. распространяться на couvrir (Mais cette loi ne couvre pas les travailleurs du secteur public.)
4.05.2012 20:15:31 gen. достижение atteinte ((цели и т. п.) La dégradation des services écosystémiques rend plus difficile l'atteinte des objectifs d'amélioration de santé.)
4.05.2012 20:07:01 med. список ожидающих liste d'attente (приема, консультации, операции)
4.05.2012 20:06:07 med. список очередников на что-л. liste d'attente (Les compressions budgétaires se traduisent par un allongement des listes d'attente des blocs opératoires.)
4.05.2012 19:46:11 med.appl. кресло для транспортировки пациентов chaise de transfert
4.05.2012 19:32:40 gen. невосприимчивый к rétif à
4.05.2012 19:29:29 gen. глухой к rétif à (Le principe de la séparation des pouvoirs a-t-il rendu cette administration rétive à toute critique ?)
4.05.2012 19:09:25 gen. академичный scolastique (Même dans les établissements secondaires, un enseignement trop scolastique, sans contact direct avec la nature, présente de sérieux inconvénients.)
4.05.2012 18:57:55 gen. педантичный scolastique (Il traite la plûpart des matières avec une méthode trop scolastique et avec trop de subtilité.)
4.05.2012 18:57:55 gen. пунктуальный scolastique
4.05.2012 17:52:36 gen. формальный scolastique (Cette approche scolastique d'une grammaire sèche et autoritaire laisse le lecteur novice plus désorienté après la lecture.)
4.05.2012 17:36:44 gen. школьный scolastique (Cet enseignement ne constitue qu'une partie du programme scolastique.)
4.05.2012 17:36:44 gen. учебный scolastique
4.05.2012 17:24:26 gen. героически héroïquement (Le président autrichien a résisté héroïquement à la pression des autorités nationales-socialistes.)
4.05.2012 1:19:21 railw. результирующее расстояние distance cumulée
4.05.2012 1:18:44 railw. тарифное расстояние distance à compter
4.05.2012 1:18:12 railw. указатель границы передвижений signal limite de garage
4.05.2012 1:17:13 railw. усилие нажатия pression d'application (пантографа)
4.05.2012 1:16:32 railw. вспомогательный локомотив machine de secours
4.05.2012 1:16:05 railw. локомотив, бандажи которого подлежат обточке machine à reprofiler
4.05.2012 0:17:27 gen. особый différentiel (La langue catalane présente des traits (communs ou différentiels) qui la caractérisent au sein des langues romanes.)
4.05.2012 0:17:27 gen. специфический différentiel
4.05.2012 0:17:27 gen. индивидуальный différentiel
4.05.2012 0:17:27 gen. отличительный différentiel
4.05.2012 0:08:49 gen. испытывать влияние recevoir une influence (Le jeune violoniste-compositeur reçoit une forte influence de ses compatriotes.)
4.05.2012 0:00:56 gen. зарождаться faire son apparition (Le catalan fait son apparition au sein de la famille gallo-romane.)
4.05.2012 0:00:56 gen. рождаться faire son apparition
3.05.2012 23:55:29 gen. иметь общие ... partager ((напр., черты) Le sud-wallon partage certains traits avec les dialectes les plus septentrionaux du lorrain.)
3.05.2012 23:47:29 gen. не обходиться без ne pas être exempt de (Le classement plus précis du catalan au sein des langues romanes est variable selon les sources consultées et n'est pas exempt de débats.)
3.05.2012 21:11:29 gen. другой официальный государственный язык langue co-officielle (Le catalan est reconnu comme langue co-officielle avec le castillan.)
3.05.2012 21:08:05 gen. отличаться se démarquer (Très proche de l'occitan, le catalan s'en démarque par une importante influence morphologique et lexicale du castillan.)
3.05.2012 20:25:06 gen. язык жестов langage gestuel
3.05.2012 20:25:06 gen. язык жестов gestuelle
3.05.2012 20:25:06 gen. язык жестов langue des gestes
3.05.2012 20:25:06 gen. язык жестов langue des signes
3.05.2012 20:02:38 gen. категорически absolument (Leur usage est absolument interdit, sous peine des sanctions légales.)
3.05.2012 19:18:11 gen. даровитый talentueux
3.05.2012 19:17:57 gen. одарённый talentueux
3.05.2012 19:17:57 gen. способный talentueux
3.05.2012 19:10:11 gen. по призванию par vocation (Compositeur par vocation, employé dans l'informatique par nécessité)
3.05.2012 19:08:01 gen. по призванию de vocation (Cette artiste de vocation s'intéresse à la peinture depuis son jeune âge.)
3.05.2012 18:53:49 gen. полноправный à part entière
3.05.2012 18:51:07 gen. полноправный pleinement habilité (Selon l'avis du président Sarkozy, l'Union Africaine doit devenir un participant pleinement habilité du G20.)
3.05.2012 18:14:40 gen. обретение prise ((независимости и т. п.) Etude de la prise d'indépendance des pays d'Amérique du Sud au cours du XIXe siècle)
3.05.2012 18:14:40 gen. получение prise
3.05.2012 18:02:26 sport. побить battre (рекорд)
3.05.2012 17:55:38 gen. он может идти отдыхать il peut aller se rhabiller
3.05.2012 17:55:38 gen. его песенка спета il peut aller se rhabiller
3.05.2012 17:28:25 tech. микроскопический minuscule (Il est nécessaire d'implanter de minuscules émetteurs dans des baleines.)
3.05.2012 17:10:30 gen. но en revanche (Tant qu'il y a une abondance de terre, chacun peut légitimement s'approprier des terres ; en revanche, cela devient plus difficile lorsqu'il en reste peu.)
3.05.2012 17:10:30 gen. однако en revanche

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260