21.10.2018 |
20:53:35 |
scient. |
national goal |
общенациональная цель |
21.10.2018 |
20:52:40 |
scient. |
long-range goal |
долговременная цель |
21.10.2018 |
20:52:02 |
scient. |
far-off goal |
отдалённая цель |
21.10.2018 |
20:51:12 |
scient. |
conflicting goals |
противоречивые цели |
21.10.2018 |
20:50:14 |
scient. |
concomitant goal |
сопутствующая цель |
21.10.2018 |
20:49:23 |
scient. |
anticipated goal |
ожидаемая цель |
21.10.2018 |
20:47:45 |
scient. |
data fitting |
подбор эмпирических данных |
21.10.2018 |
20:46:32 |
scient. |
fitting |
подготовка к поступлению (в вуз) |
21.10.2018 |
20:44:58 |
scient. |
deiedologization |
деидеологизация науки |
21.10.2018 |
20:43:41 |
scient. |
scientific demand |
научная потребность |
21.10.2018 |
20:43:12 |
scient. |
education demand |
требуемый уровень образования |
20.10.2018 |
22:45:59 |
scient. |
research participant |
участник научных исследований |
20.10.2018 |
22:45:23 |
scient. |
research participation |
участие в научной работе |
20.10.2018 |
22:44:15 |
scient. |
industrial-and-scientific park |
научно-промышленный парк (территория, где расположены промышленные предприятия и научно-исследовательские организации) |
20.10.2018 |
22:41:04 |
geogr. |
Pas de Calais |
Дуврский пролив (Pas-de-Calais – франц. название) |
20.10.2018 |
12:40:33 |
tech. |
chevron-shaped |
треугольный |
20.10.2018 |
12:40:33 |
tech. |
chevron-shaped |
зубчатый |
20.10.2018 |
12:12:36 |
tech. |
encircled |
обведённый кружком (напр., на чертеже) |
19.10.2018 |
20:43:17 |
gen. |
surrounded |
окутанный (контекстное значение) The shark is a fascinating creature, surrounded by myth and misconception.) |
19.10.2018 |
20:42:35 |
tech. |
surrounded |
охватываемый |
19.10.2018 |
12:26:50 |
gen. |
tend |
демонстрировать тенденцию (к; The U.S. economy tends to display a greater propensity to price stability, tight money, and a strong dollar than to domestic expansion.) |
18.10.2018 |
13:56:02 |
gen. |
more general |
более общего характера (Not applicable to more general task models.) |
18.10.2018 |
13:38:05 |
gen. |
squeeze |
зажатие |
16.10.2018 |
22:20:01 |
gen. |
anything |
всё что угодно (Christian said, "Listen, Mel would say anything for money, do anything for money.") |
16.10.2018 |
11:50:58 |
gen. |
stack on top of each other |
укладывать один поверх другого |
16.10.2018 |
11:50:58 |
gen. |
stack on top of each other |
устанавливать один на другой |
16.10.2018 |
11:50:58 |
gen. |
stack on top of each other |
укладывать один на другой |
15.10.2018 |
21:27:08 |
gen. |
wait |
постойте (повелит. форма) Wait, What Do You Mean By "Word"? This is a very good question!) |
15.10.2018 |
21:17:49 |
gen. |
that many |
так много (A million words missing from dictionaries? How can there be that many?) |
15.10.2018 |
20:07:11 |
gen. |
to summarize |
резюмируя (сказанное) |
14.10.2018 |
21:12:44 |
ecol. |
radiotrack |
вести радиослежение за (The animals were radiotracked from boats.) |
14.10.2018 |
20:03:01 |
gen. |
imply |
быть сопряжённым (с чем-либо; The maintenance of such a major supply line always implies certain obstacles to the public and to road traffic.) |
14.10.2018 |
18:49:38 |
scient. |
glossary of symbols |
перечень символов (в книге) |
14.10.2018 |
18:48:34 |
scient. |
gloss |
подстрочный перевод |
14.10.2018 |
18:45:42 |
scient. |
information gatekeeper |
лицо, контролирующее поток информации |
14.10.2018 |
18:44:32 |
scient. |
scientific gap |
научный разрыв |
14.10.2018 |
18:44:13 |
scient. |
research gap |
научный разрыв |
14.10.2018 |
18:43:47 |
scient. |
forecasting gap |
интервал прогнозирования |
14.10.2018 |
18:43:13 |
scient. |
competence gap |
разрыв в компетентности |
14.10.2018 |
18:35:04 |
scient. |
fundamentals |
основы теории |
14.10.2018 |
14:58:18 |
hist. |
Seventeen provinces |
Семнадцать провинций |
13.10.2018 |
20:52:22 |
ling. |
phrasal verb |
глагол с послелогом |
13.10.2018 |
16:08:30 |
gen. |
descent |
сход |
12.10.2018 |
19:38:46 |
gen. |
philanthropreneur |
предприниматель-филантроп (См. пример в статье "инвестор-филантроп".) |
12.10.2018 |
19:36:36 |
gen. |
philanthropreneur |
инвестор-филантроп (Wiktionary: Philanthropreneur – An entrepreneurial philanthropist; one who invests money in charitable causes.) |
12.10.2018 |
19:32:43 |
gen. |
overchoice |
затруднение в выборе |
12.10.2018 |
19:11:12 |
gen. |
it turns out |
Оказывается, что ... |
12.10.2018 |
19:10:25 |
gen. |
it turns out |
Оказывается, что ... (It turns out, many, many words in English don’t have a dictionary definition.) |
12.10.2018 |
19:03:17 |
gen. |
inhibitory |
мешающий (Such learning of new meanings for familiar words involves two potentially contrasting processes: form-based familiarity may facilitate the learning, and meaning-based interference may be inhibitory.) |
12.10.2018 |
19:00:21 |
gen. |
long after |
гораздо позже |
10.10.2018 |
20:38:08 |
scient. |
thorough insight |
проникновение в сущность |
10.10.2018 |
20:35:02 |
scient. |
selective inquiry |
выборочное исследование |
10.10.2018 |
20:34:30 |
scient. |
scholarly inquiry |
научное исследование |
10.10.2018 |
20:33:55 |
scient. |
sample inquiry |
выборочное исследование |
10.10.2018 |
20:33:31 |
scient. |
reasoned inquiry |
обоснованное исследование |
10.10.2018 |
20:33:01 |
scient. |
profound inquiry |
углублённое исследование |
10.10.2018 |
20:32:24 |
scient. |
intellectual inquiry |
изучение умственных способностей |
10.10.2018 |
20:31:37 |
scient. |
future-oriented inquiry |
футурологическое исследование |
10.10.2018 |
20:30:48 |
scient. |
fact-finding inquiry |
обследование для сбора фактического материала |
10.10.2018 |
20:29:57 |
scient. |
deliberative inquiry |
созерцательное исследование |
10.10.2018 |
20:28:42 |
scient. |
studious inquiry |
тщательное обследование |
10.10.2018 |
20:25:28 |
scient. |
foresight by analogy |
предсказание по аналогии |
10.10.2018 |
20:24:53 |
scient. |
empirical foresight |
детерминированное предсказание |
10.10.2018 |
20:24:19 |
scient. |
deterministic foresight |
детерминированное предсказание |
10.10.2018 |
20:23:48 |
scient. |
unscientific foresight |
ненаучное предвидение |
10.10.2018 |
20:22:39 |
scient. |
foretelling of the past |
предвидение прошлого |
10.10.2018 |
20:22:09 |
scient. |
inquest |
опрос |
6.10.2018 |
21:54:26 |
archit. |
Marco Ruffo |
Марко Руффо (Он же Марк Руффо и Мрак Фрязин (Fryazin)) |
5.10.2018 |
21:27:25 |
int.rel. |
involvement |
присутствие (контекстное значение) См. статью "Военное присутствие".) |
5.10.2018 |
21:25:42 |
mil. |
military involvement |
военное присутствие (In 2009, most Canadians are aware that their military's involvement in Afghanistan is not exactly about peacekeeping.) |
5.10.2018 |
20:18:00 |
scient. |
technological impact |
влияние техники |
5.10.2018 |
20:17:31 |
scient. |
side impact |
побочное воздействие |
5.10.2018 |
20:17:10 |
scient. |
secondary impact |
побочное воздействие |
5.10.2018 |
20:14:33 |
scient. |
scientific image |
научное представление |
5.10.2018 |
20:11:46 |
scient. |
research recruitment |
комплектование научными кадрами |
5.10.2018 |
20:00:57 |
gen. |
rational |
человеческий разум |
3.10.2018 |
23:56:41 |
stat. |
significantly |
значимо (Chemical classes significantly different in both cultivated and spontaneous pasture.) |
3.10.2018 |
13:02:43 |
agric. |
picrocrocine |
пикрокроцин |
3.10.2018 |
12:24:14 |
agric. |
triple analysis fertilizer |
удобрение, подвергнутое анализу в трёхкратной повторности (Термин "анализ в трёхкратной повторности" широко употребляется, в том числе в ГОСТах.) |
2.10.2018 |
21:33:29 |
food.ind. |
combined hedonic response measurement |
см. CHARM analysis |
2.10.2018 |
21:16:32 |
food.ind. |
CHARM analysis |
гедонический анализ (См. комментарий к статье "гедонистический анализ".) |
2.10.2018 |
21:16:32 |
food.ind. |
CHARM analysis |
гедонистический анализ (CHARM analysis is a technique combining the benefits of gas chromatography with olfactometry (GCO). It is designed to assess the sensory significance of olfactory compounds.) |
2.10.2018 |
20:31:29 |
food.ind. |
Denomination of Origin Protected |
контролируемое наименование происхождения (намного реже, чем "наименование, контролируемое по происхождению") |
2.10.2018 |
20:29:04 |
food.ind. |
Denomination of Origin Protected |
наименование, контролируемое по происхождению |
2.10.2018 |
12:50:27 |
food.ind. |
butter oil |
молочный жир |
2.10.2018 |
0:26:43 |
food.ind. |
sensorial |
органолептический (e.g.: sensorial qualities of food products • Evaluation of functional properties of composite flours and sensorial attributes of composite flour biscuits – Sensorial attributes viz., colour, flavour, taste, crispiness, texture and overall acceptability are shown in Table 2. Overall acceptability was calculated by taking average of all the scores of sensorial attributes. The order of presentation of sample to the panel was place in random position.) |
30.09.2018 |
16:10:13 |
med. |
antibotulinic serum |
противоботулиническая сыворотка |
29.09.2018 |
17:46:48 |
med. |
facial amimia |
амимия лица |
29.09.2018 |
12:17:46 |
med. |
physical examination |
физическое обследование (Большой русско-англ. мед. сл.) |
29.09.2018 |
12:15:31 |
med. |
physical exam |
физическое обследование (Большой русско-английский медицинский словарь) |
28.09.2018 |
20:10:27 |
tech. |
geometry |
геометрическая конфигурация |
26.09.2018 |
13:41:56 |
med. |
multiagent therapy |
многокомпонентная терапия |
26.09.2018 |
13:41:56 |
med. |
multi-agent therapy |
многокомпонентная терапия |
26.09.2018 |
13:41:56 |
med. |
multicomponent therapy |
многокомпонентная терапия |
26.09.2018 |
13:06:40 |
med. |
necrotizing colitis |
некротизирующий колит |
26.09.2018 |
12:55:13 |
mining. |
hole through |
выполнять проходку (напр., туннеля) См. пример в статье "бурить".) |
26.09.2018 |
12:54:07 |
mining. |
holing through |
бурение (напр., туннеля) См. пример в статье "бурить".) |
26.09.2018 |
12:52:35 |
mining. |
holing through |
проходка (напр., туннеля) См. пример статье "бурить".) |
26.09.2018 |
12:51:42 |
mining. |
holing through |
проходка туннеля (См. пример в статье "бурить".) |
26.09.2018 |
12:49:32 |
mining. |
hole through |
бурить (напр., туннель) On May 3, 1888, crews holed through the tunnel, and on May 27 the first train passed through directly to Puget Sound.) |