DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user I. Havkin: 9.982  << | >>

2.12.2018 20:32:23 gen. construe as понимать как
2.12.2018 20:21:27 gen. further новый (The various embodiments described above can be combined to provide further embodiments.)
2.12.2018 20:03:25 product. customized сделанный на заказ
2.12.2018 20:03:25 product. customized изготовленный на заказ
2.12.2018 17:11:40 biotechn. coculturing совместное культивирование
2.12.2018 17:11:40 biotechn. coculturing совместное выращивание
2.12.2018 17:09:48 biotechn. coculture сокультура
30.11.2018 22:22:52 ling. syllabizing силлабация
30.11.2018 22:22:18 gen. syllabizing слогоделение
30.11.2018 22:22:18 gen. syllabizing разбивка на слоги
30.11.2018 21:55:42 obs. whose коего
30.11.2018 21:47:25 inet. Wikipedia article статья в Википедии
29.11.2018 19:21:18 tech. flow time время прохождения потока
29.11.2018 13:13:30 gen. along по ходу (The lymph nodes are small, bean-shaped structures distributed along the vessels.)
28.11.2018 23:11:58 gen. right-wing правых убеждений
28.11.2018 23:10:38 gen. left-wing левого толка
28.11.2018 23:10:38 gen. left-wing левых взглядов
28.11.2018 23:10:38 gen. left-wing левых убеждений
28.11.2018 23:02:00 gen. ...years ago today ...лет назад в этот день
28.11.2018 23:00:58 gen. ... years ago today ... лет назад в этот день (Thirty years ago today, Swedish PM Olof Palme, one of the true giants of post-war European democratic socialism, was shot dead in Stockholm.)
28.11.2018 14:27:25 gen. detrimental оказывающий негативное воздействие
27.11.2018 17:31:00 tech. elevation уровень по высоте
26.11.2018 18:36:32 gen. in response to для с целью, в порядке, как мера компенсации (в некоторых контекстах) D2 autoreceptor synthesis in the VTA may be increased in response to the decrease of dopamine synthesis.)
26.11.2018 12:31:54 econ. overall costs суммарные затраты
25.11.2018 17:45:49 chem. multi-carbon с несколькими атомами углерода
25.11.2018 17:45:15 chem. single-carbon с одним атомом углерода
25.11.2018 17:40:41 chem. single-carbon одноуглеродный (о соединениях)
25.11.2018 17:40:04 chem. multi-carbon многоуглеродный (о соединениях)
25.11.2018 17:21:38 biotechn. traumatic substrate травмирующий субстрат
25.11.2018 17:20:55 biotechn. suicide substrate субстрат, вызывающий гибель
25.11.2018 13:56:55 biotechn. cell concentration концентрация биомассы
25.11.2018 13:40:02 biotechn. biofilm тонкий слой микроорганизмов
25.11.2018 12:52:50 biotechn. death утрата биологической активности
25.11.2018 11:02:44 gen. aligned with совпадающий с (The term "vertical" refers to a direction that is aligned with the gravity vector at the location in question.)
25.11.2018 10:59:32 gen. in question данный конкретный
25.11.2018 0:49:01 ling. lusophone лузофон
25.11.2018 0:49:01 ling. lusophone носитель португальского языка
25.11.2018 0:48:38 gen. lusophone португалоговорящий
25.11.2018 0:48:03 gen. lusophone португалоговорящий человек
24.11.2018 23:34:33 biotechn. heterologous control sequence гетерологичная регуляторная последовательность
24.11.2018 23:27:19 biotechn. regulation sequence регуляторная последовательность
24.11.2018 22:25:35 biotechn. underexpressed недоэкспрессированный (о генах)
24.11.2018 22:15:48 biotechn. wild-type cell клетка дикого типа
24.11.2018 21:54:48 biotechn. vector векторная ДНК
24.11.2018 21:10:13 biotechn. lipid content липидное содержимое
24.11.2018 19:04:34 biotechn. spent supernatant истощённый супернатант
24.11.2018 14:19:27 biotechn. dry cell weight сухой вес клетки
24.11.2018 13:48:00 gen. useful in пригодный для (Such oil compositions are useful in the production of bioplastics.)
24.11.2018 13:38:28 biotechn. storage products запасные вещества
24.11.2018 13:38:28 biotechn. storage products продукты запаса
24.11.2018 12:54:41 biotechn. cell mass биомасса
23.11.2018 21:32:23 gen. if desired в случае необходимости
23.11.2018 21:31:47 gen. if desired в случае надобности
23.11.2018 18:41:48 gen. unique challenge специфическая трудность (Gas substrate fermentors present a unique challenge in that the substrate is trapped withn a gas bubble...)
23.11.2018 16:56:29 gen. tailored to рассчитанный с учётом особенностей (чего-либо; в некоторых контекстах)
23.11.2018 16:55:38 gen. tailored to рассчитанный на (в некоторых контекстах)
22.11.2018 19:15:22 tech. flow пропускать (A media including abrasive particles may be flowed through the rotor in the vibratory bowl.)
22.11.2018 13:16:57 scient. includes but not limited to включает в себя, но этот перечень не исчерпывающий
22.11.2018 12:48:34 biotechn. Northern Regional Research Laboratory Северная региональная исследовательская лаборатория (Министерства сельского хозяйства США)
22.11.2018 11:03:22 gen. genital organ детородный орган
22.11.2018 0:11:59 tech. drop перепад высот (The loop reactor has a vertical drop between the gas-liquid surface at the end of the outflow zone and the centerline of the loop in the horizontal scetion that is at least 10 meters.)
21.11.2018 21:43:59 tech. inlet port впускной порт
21.11.2018 21:43:15 tech. outlet port выпускной порт
21.11.2018 21:30:49 tech. generation получение (в некоторых контекстах; fermenter for biomass generation))
21.11.2018 21:25:52 biotechn. biomass generation получение биомассы (в биореакторе)
21.11.2018 21:25:32 biotechn. biomass generation генерация биомассы (в биореакторе)
21.11.2018 20:15:39 biotechn. airlift membrane bioreactor эрлифтный мембранный биореактор
21.11.2018 18:30:29 biotechn. heat exchange cooling охлаждение посредством теплообмена
21.11.2018 18:27:32 gen. exaggerated излишний (In so doing it is worth recalling the exaggerated expectations of some and the exaggerated pessimism of others. (излишний пессимизм))
21.11.2018 18:14:54 gen. prohibitive слишком высокий (жёсткий, строгий и пр.; (о требованиях) См. пример в статье "неприемлемый".)
21.11.2018 18:12:19 gen. prohibitive неприемлемый (The energy requirements can be prohibitive as the volume increases.)
21.11.2018 18:03:09 biotechn. scaling up поэтапное увеличение объёма аппаратов (helpiks.org)
21.11.2018 17:45:01 tech. fermentor см. тж. fermenter
20.11.2018 22:14:04 agric. growing challenge всё больше дающая о себе знать трудность (затруднение, проблема и т. д.) A growing challenge for commercial animal producers is the rising cost of grain.)
20.11.2018 22:05:17 agric. protein complement белковая добавка (With the rising cost of grain and protein complements, alternative low-cost animal feed products with beneficial nutritive properties are desirable.)
20.11.2018 21:45:26 gen. growing challenges всё бОльшие трудности (затруднения, проблемы и т. д.)
20.11.2018 18:30:36 gen. limitation ограничивающий фактор
20.11.2018 14:27:18 agric. fuel crop топливная культура
19.11.2018 23:33:58 cultur. UNESCO World Heritage Мировое наследие ЮНЕСКО
19.11.2018 23:33:05 cultur. UNESCO World Heritage List Список мирового наследия ЮНЕСКО
19.11.2018 15:24:12 tech. without discontinuity сплошной (при использовании англ. выражения в качестве определения к существительному – напр., a surface without discontinuity.)
17.11.2018 22:21:09 tech. authorize выдавать разрешение на (The security apparatus authorizes the firing apparatus to produce and send a check signal to an ammunition cartridge.)
17.11.2018 21:47:51 patents. aspect of the invention признак изобретения (в частности, при перечислении признаков: According to an aspect of the invention,...)
17.11.2018 21:47:08 patents. aspect of the invention аспект изобретения
17.11.2018 21:35:49 gen. occupy a position находиться в положении
17.11.2018 21:35:49 gen. occupy a position занимать положение
17.11.2018 19:07:06 tech. malfunctioning отказ
16.11.2018 21:38:16 gen. opened разомкнутый
16.11.2018 14:38:09 gen. steward следить за (См. пример в статье "контролировать".)
16.11.2018 14:37:45 gen. steward отслеживать (См. пример в статье "контролировать".)
16.11.2018 14:37:03 gen. steward контролировать (Zamenhof.... proposed... that an independent body of linguistic scholars should steward the future evolution of Esperanto.)
16.11.2018 14:30:16 gen. ascribe придать (контекстное значение) The Esperanto movement is exclusively a linguistic movement and... no further meaning can ever be ascribed to it.)
16.11.2018 14:22:00 gen. ongoing систематический (См. пример в статье "регулярный".)
16.11.2018 14:21:24 gen. ongoing регулярный (Later that year, he [Zamenhof] organized the first World Esperanto Congress, an ongoing annual conference, in Boulogne-sur-Mer, France.)
16.11.2018 14:17:18 gen. ever since с этого времени (The name quickly gained prominence and has been used as an official name ever since.)
16.11.2018 13:59:58 med. lycanthropic ликантропный (об инстинктах, свойствах и т. п.)
16.11.2018 12:30:59 gen. someone grew fond of кому-либо очень понравилось (что-либо; См. пример в статье "grow fond of".)
16.11.2018 12:27:23 gen. grow fond of см. тж. smb grew fond of
16.11.2018 12:26:27 gen. grow fond of полюбить (что-либо; The original title for the language was simply the international language (lingvo internacia), but early speakers grew fond of the name Esperanto and began to use it as the name for the language in 1889.)
16.11.2018 12:18:16 obs. foster поспешествовать (Помета "уст." относится к русскому слову.)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100

Get short URL