DictionaryForumContacts

 French-Russian dictionary - terms added by user I. Havkin: 25.948  << | >>

4.10.2012 0:34:29 med. альвеолярный мешочек saccule alvéolaire
4.10.2012 0:33:34 med. изъязвление ноздри rhinelcose
4.10.2012 0:32:35 med. пероральный биогельминтоз paragonimiase
4.10.2012 0:32:35 med. трематодоз, вызванный лёгочным сосальщиком paragonimiase
4.10.2012 0:31:13 med. паралогия paralogie
4.10.2012 0:31:13 med. расстройство мышления paralogie
4.10.2012 0:26:14 med. фильтрующий противогаз masque à gaz filtrant
4.10.2012 0:25:13 med. пигментные пятна беременных masque de grossesse
4.10.2012 0:24:33 med. маска беременных masque de femmes enceintes
4.10.2012 0:24:33 med. хлоазма беременных masque de femmes enceintes
4.10.2012 0:24:33 med. пигментные пятна беременных masque de femmes enceintes
3.10.2012 19:15:05 gen. избавлять от soulager de (La nature volcanique des lieux soulage d'un grand nombre de maux (problèmes respiratoires, rhumatismes, allergies).)
3.10.2012 19:15:05 gen. излечивать от soulager de
3.10.2012 19:15:05 gen. помогать при soulager de
3.10.2012 19:02:27 gen. сосуществовать с côtoyer (La ville revient sur la scène internationale où tradition et authenticité côtoient modernité et innovation.)
3.10.2012 19:02:27 gen. соседствовать с côtoyer
3.10.2012 19:02:27 gen. уживаться с côtoyer
3.10.2012 18:56:37 gen. оживленный foisonnant (Naples a même été l'un des centres culturels les plus foisonnants d'Europe, en attirant des artistes comme ...)
3.10.2012 18:56:37 gen. многолюдный foisonnant
3.10.2012 18:44:31 gen. возьмите лучше попросите, закажите и т. п. préférez (Préférez un limoncello artisanal, qui est confectionné à base des zestes de citrons non traités.)
3.10.2012 18:44:31 gen. советуем выбрать взять, заказать и т. п. préférez
3.10.2012 18:34:15 geogr. Милан Milan (город в Италии)
3.10.2012 18:33:24 footb. Милан Milan (итальянская футбольная команда)
3.10.2012 18:20:09 gen. переходить через улицу проспект, дорогу и т. п. traverser (непереходное употребление франц. глагола) Bon conseil : regardez à deux fois avant de traverser.)
3.10.2012 12:02:41 gen. нет ничего невозможного rien n'est impossible
3.10.2012 11:46:23 gen. находить croire (Nous croyons ces preuves amplement suffisantes pour prouver que ...)
3.10.2012 1:05:41 gen. в этой области en la matière (Il s'agit de la compagnie qui a la plus grande expérience en la matière.)
3.10.2012 0:55:28 gen. находить considérer comme (Le Juge a considéré ces preuves comme suffisantes.)
3.10.2012 0:48:43 gen. находить juger (Les autorités jugent ces preuves suffisantes.)
3.10.2012 0:14:10 gen. распространять étendre (Il est important d'étendre cette approche à toutes les espèces pour lesquelles on dispose de suffisamment d'information.)
3.10.2012 0:10:50 gen. распространять appliquer (Il est fortement recommandé d'appliquer également cette règle à tous les véhicules-citernes transportant du MDI.)
3.10.2012 0:04:17 gen. распространяться s'appliquer (Cette règle s'applique également au cas où le contrat prend fin pour quelle que cause que ce soit.)
1.10.2012 21:13:20 tech. циановый cyan (Quelles radiations sont absorbées par un objet de couleur cyan éclairé en lumière blanche ?)
1.10.2012 21:12:10 tech. циановый цвет cyan
1.10.2012 21:06:06 gen. смесь somme (Le cyan est la somme du vert et du bleu.)
1.10.2012 21:06:06 gen. сочетание somme
1.10.2012 21:06:06 gen. комбинация somme
1.10.2012 20:56:23 gen. смотреть на observer
1.10.2012 20:49:23 gen. показывать diffuser ((фильм по ТВ) Quelles que soient les motivations de ceux qui ont diffusé le film grotesque, il a eu pour effet un déchaînement des passions.)
1.10.2012 20:49:23 gen. демонстрировать diffuser
1.10.2012 20:31:59 cinema звуковой фильм parlant
1.10.2012 20:27:04 biol. овощной oléracé
1.10.2012 20:26:37 biol. нюх olfaction
1.10.2012 20:26:13 biol. олигоген oligogène
1.10.2012 20:25:25 biol. малотычиночный oligosténome
1.10.2012 20:24:53 biol. малосемянный oligosperme
1.10.2012 20:24:10 biol. слабосолоноватый oligosaumâtre (о воде)
1.10.2012 20:22:52 biol. видимая мутация mutation visible
1.10.2012 20:22:23 biol. системная мутация mutation systémique
1.10.2012 20:21:54 biol. супрессорная мутация mutation suppressive
1.10.2012 20:21:17 biol. стабильная мутация mutation stable
1.10.2012 20:18:28 biol. пластидная мутация mutation plastidiale
1.10.2012 20:18:28 biol. пластидная мутация mutation plastidique
1.10.2012 20:16:20 biol. хромосомная мутация mutation au niveau des chromosomes
1.10.2012 20:15:44 biol. геномная мутация mutation au niveau du génome
30.09.2012 22:15:32 hist. арианизация aryanisation
30.09.2012 22:15:32 hist. дискриминация евреев нацистами aryanisation
30.09.2012 22:01:07 gen. начать impulser (Au cours des années 90, les pays scandinaves ont impulsé une politique dynamique en faveur de la photographie.)
30.09.2012 22:01:07 gen. инициировать impulser
30.09.2012 22:01:07 gen. затеять impulser
30.09.2012 21:43:44 hist. младотурецкий jeune-turc
30.09.2012 20:44:40 gen. в этом мире ici-bas
30.09.2012 17:37:03 gen. танатологическое отделение morgue
30.09.2012 17:37:03 gen. покойницкая morgue
30.09.2012 17:37:03 gen. мертвецкая morgue
30.09.2012 13:23:19 busin. Официальный бюллетень Французской Республики JO RF (Journal Officiel de la République Française)
30.09.2012 13:17:33 busin. Совершено ... такого-то числа Fait le ... (в конце юридических документов)
29.09.2012 12:07:18 tech. вес погонного метра poids linéaire
29.09.2012 10:49:51 gen. создавать induire (L'aimant programmable est capable d'induire un déplacement contrôlé du matériau magnétique.)
29.09.2012 1:52:33 gen. обернуть entourer
29.09.2012 0:57:35 construct. заполнитель шва calfeutrement de joint (напр., в виде жгута)
29.09.2012 0:26:01 chem. силикатный клей colle silicate
29.09.2012 0:25:28 tech. многопрядный multibrin
29.09.2012 0:25:28 tech. многостренговый multibrin
28.09.2012 20:46:45 busin. справочный документ document de référence
28.09.2012 20:46:45 busin. ссылочный документ document de référence
28.09.2012 20:46:45 busin. нормативный документ document de référence
28.09.2012 20:46:45 busin. руководящий документ document de référence
28.09.2012 20:24:56 fire. классификация по пределам огнестойкости classement au feu
28.09.2012 19:16:24 tech. поверочная лаборатория laboratoire de référence
28.09.2012 19:16:24 tech. метрологическая лаборатория laboratoire de référence
28.09.2012 18:44:31 construct. горючесть résistance au feu
28.09.2012 18:44:31 construct. пожаростойкость résistance au feu
27.09.2012 21:04:27 gen. заимствование importation (Learning design est une importation de l'anglais dont la traduction littérale (conception d'apprentissage) est assez énigmatique.)
27.09.2012 20:59:19 gen. заимствование apport (Notre catalan contient aussi pas mal de gallicismes, c'est-я-dire d'apports dus au français.)
27.09.2012 20:56:39 ling. заимствование mot emprunté
27.09.2012 20:56:39 ling. заимствование mot d'emprunt
27.09.2012 20:46:33 gen. альгерский alghérois
27.09.2012 20:43:11 gen. балеарский baléare
27.09.2012 20:39:34 gen. относить к cantonner dans (разряду, классу, категории и т. п.)
27.09.2012 20:39:09 gen. помещать в cantonner dans ((рубрику и т. п.) Si le mouvement apparaît quand même, il faut le cantonner dans la rubrique " faits divers ".)
27.09.2012 19:28:09 gen. из-за par (Cette question nous échappe, peut-être par manque d'information et d'étude.)
27.09.2012 19:22:48 gen. находиться в хорошем состоянии se porter bien (L'industrie de la volaille se porte bien.)
27.09.2012 19:17:53 gen. уточнять apporter des précisions sur (Le Conseil apporte des précisions sur les conditions d'élevage des poulets.)
27.09.2012 18:59:02 gen. преследование traque (Immigration : la traque des mariages blancs renforcée)
27.09.2012 18:56:14 law фиктивный брак mariage frauduleux
27.09.2012 18:34:58 gen. ужесточать raidir (Les gens veulent raidir les lois du divorce pour les rendre moins accessibles.)
27.09.2012 18:27:34 gen. даваться se gagner (Pour les couples mixtes, s'aimer est un droit qui se gagne à la sueur de son front dans la France de 2008.)
27.09.2012 18:21:01 gen. гномоника gnomonique (наука о солнечных часах и определении по ним времени)
27.09.2012 18:14:36 gen. вот каков voilà

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260