DictionaryForumContacts

 French-Russian dictionary - terms added by user I. Havkin: 25.948  << | >>

19.11.2012 19:38:37 tech. создать вакуум в... mettre sous vide
19.11.2012 19:38:09 tech. вакуумирование mise sous vide
19.11.2012 19:38:09 tech. создание вакуума в... mise sous vide
19.11.2012 17:57:48 gen. неожиданно de façon surprenante (Il a été constaté de façon surprenante, que les silicates contribuent de manière très efficace à augmenter le pouvoir hydrophobant du méthylsiliconate.)
19.11.2012 16:58:50 gen. неожиданно de manière surprenante (Il a été constaté de manière surprenante que l'application d'une force de pression sur le pli adhésif permettait d'augmenter les propriétés d'étanchéité à la résine.)
19.11.2012 14:31:28 tech. закупоривающий obturant
19.11.2012 14:26:20 rude сперма jus
19.11.2012 14:25:56 rude сперма jute
18.11.2012 22:13:30 gen. цыганка Romni (Ils ont choisi le nom de Roma qui existe dans la plupart des dialectes avec des sens voisins. Roma est un pluriel, on ne doit donc pas ajouter de "s". Au singulier, on dit "Rom" pour un homme, "Romni" pour une femme.)
18.11.2012 22:08:48 gen. цыгане Roma (En 1971, les Tsiganes, les Gitans, les Gypsies, les Manouches, les Sinti et tous ceux que l'on appelle Bohémiens ont décidé, comme ils formaient le même peuple d'être désignés par un nom unique auprès de l'O.N.U. et des gouvernements des pays du monde. Ils ont choisi le nom de Roma qui existe dans la plupart des dialectes avec des sens voisins.)
18.11.2012 21:54:12 gen. умерщвлять mettre à mort
18.11.2012 21:54:12 gen. лишать жизни mettre à mort
18.11.2012 21:54:12 gen. убивать mettre à mort
18.11.2012 21:54:12 gen. уничтожать mettre à mort
18.11.2012 21:50:04 forestr. невидимые осадки précipitations occultes (от стока влаги по ветвям и стволам)
18.11.2012 21:48:53 forestr. летний побег pousse de Saint-Jean
18.11.2012 21:48:53 forestr. иванов побег pousse de Saint-Jean
18.11.2012 21:48:27 forestr. главный побег pousse principale
18.11.2012 21:48:05 forestr. световой побег pousse de lumière
18.11.2012 21:47:44 forestr. боковой побег pousse latérale
18.11.2012 21:47:22 forestr. летний побег pousse d'été
18.11.2012 21:47:22 forestr. иванов побег pousse d'été
18.11.2012 21:47:02 forestr. развившийся побег pousse développée
18.11.2012 21:46:29 forestr. годичный побег pousse annuelle
18.11.2012 21:46:29 forestr. однолетний побег pousse annuelle
18.11.2012 21:45:58 forestr. летний побег deuxième pousse
18.11.2012 21:45:58 forestr. иванов побег deuxième pousse
18.11.2012 21:45:28 forestr. летний побег pousse d'août
18.11.2012 21:45:28 forestr. иванов побег pousse d'août
18.11.2012 21:43:01 forestr. лесонасаждение peuplement
18.11.2012 21:43:01 forestr. древостой peuplement
18.11.2012 21:41:54 forestr. лист пальмы palme
18.11.2012 21:40:53 forestr. опытный участок леса district pilote
18.11.2012 21:40:53 forestr. опытный квартал леса district pilote
18.11.2012 21:40:19 forestr. лесной выдел district forestier
18.11.2012 21:40:19 forestr. лесоэксплуатационный участок district forestier
18.11.2012 21:40:19 forestr. участок леса district forestier
18.11.2012 21:40:19 forestr. квартал леса district forestier
18.11.2012 21:38:56 forestr. укрупнённый лесоэксплуатационный участок division de forêt (из ряда кварталов)
18.11.2012 21:38:34 forestr. лесосека division de forêt
18.11.2012 21:37:41 forestr. лесной отдел division forestière
18.11.2012 21:37:41 forestr. лесоэксплуатационный участок division forestière
18.11.2012 21:37:41 forestr. участок леса division forestière
18.11.2012 21:37:41 forestr. квартал леса division forestière
18.11.2012 21:37:41 forestr. Управление лесов division forestière
18.11.2012 21:11:05 forestr. порок обработки détérioration mécanique (древесины)
18.11.2012 21:10:51 forestr. механическое повреждение détérioration mécanique (древесины)
18.11.2012 21:09:48 forestr. поражение détérioration
18.11.2012 21:09:48 forestr. обесценение détérioration
18.11.2012 21:09:17 forestr. порча древесины détérioration de bois
18.11.2012 21:09:17 forestr. повреждение древесины détérioration de bois
18.11.2012 21:09:17 forestr. обесценение древесины détérioration de bois
18.11.2012 21:07:23 forestr. ивовое насаждение saulaie
18.11.2012 21:06:53 forestr. молодая пихта sapineau
18.11.2012 21:05:51 forestr. пихтарник sapinière
18.11.2012 21:05:51 forestr. пихтовое насаждение sapinière
18.11.2012 21:04:15 forestr. ельник pessière
18.11.2012 21:03:47 forestr. ельник-черничник myrtille-pessière
18.11.2012 21:02:11 forestr. эвкалипт двухцветный eucalyptus bicolore
17.11.2012 23:57:39 geol. подошва пласта sol
17.11.2012 23:57:39 geol. постель пласта sol
17.11.2012 23:52:41 agric. почвосмесь sol (в теплицах)
17.11.2012 23:52:17 agric. почвогрунт sol
17.11.2012 23:52:17 agric. верхний покров земли sol
17.11.2012 23:52:17 agric. почвенный слой sol
17.11.2012 23:52:17 agric. нанос sol
17.11.2012 23:52:17 agric. настил sol
17.11.2012 23:52:17 agric. дно sol
17.11.2012 23:52:17 agric. днище sol
17.11.2012 17:57:01 gen. невзирая на malgré
17.11.2012 16:30:47 gen. подход démarche (Cela permet d'appliquer une interpolation lagrangienne. Par delà l'aspect élégant d'une telle démarche, l'essentiel des théorèmes se démontre sans trop de dédales calculatoires.)
17.11.2012 16:21:01 gen. мера démarche (Les Français non recensés peuvent régulariser leur situation jusqu'я l'âge de 25 ans. Cette démarche permet d'effectuer le recensement obligatoire en vue de la participation à la journée défense.)
17.11.2012 16:07:35 gen. вызывать induire (L'élévation de la température nécessaire à la polymérisation de la résine n'induit pas de déplacement des éléments du cadre.)
17.11.2012 15:54:48 gen. при условии, что dans la mesure où (Le cadre peut également être constitué d'un matériau à comportement thermique quelconque, dans la mesure où celui-ci est thermiquement isolé du reste de l'outillage.)
17.11.2012 15:31:25 gen. ухудшение affection (La sécheresse oculaire peut être provoquée par une affection de la qualité de vos larmes suite à une blépharite.)
17.11.2012 15:31:25 gen. снижение affection
17.11.2012 15:22:40 tech. состояние santé (La période de solidification rapide est extrêmement importante dans la détermination de la santé de la pièce coulée.)
17.11.2012 15:22:40 tech. исправность santé
17.11.2012 15:10:47 tech. контролировать maîtriser (Les déformations du cadre de mise en position doivent être stables ou maîrisées.)
17.11.2012 15:04:57 tech. температурный режим comportement thermique
17.11.2012 15:04:57 tech. термическая характеристика comportement thermique
17.11.2012 15:04:57 tech. поведение при тепловых нагрузках comportement thermique
17.11.2012 14:48:48 gen. относящийся к Западному берегу реки Иордан cisjordanien
17.11.2012 14:48:33 gen. житель Западного берега реки Иордан cisjordanien
17.11.2012 0:14:47 agric. селекционный sélectionniste
17.11.2012 0:14:47 agric. относящийся к естественному отбору sélectionniste
17.11.2012 0:14:07 agric. посевной материал semailles
17.11.2012 0:13:09 agric. помещение для хранения сбруи и сёдел sellerie
17.11.2012 0:12:06 agric. бочарный верстак selle à tailler
17.11.2012 0:12:06 agric. бондарный верстак selle à tailler
17.11.2012 0:11:27 agric. правильно пригнанное седло selle bien ajustée
17.11.2012 0:10:54 agric. английское седло selle anglaise
17.11.2012 0:10:54 agric. спортивное седло selle anglaise
17.11.2012 0:10:22 agric. дамское седло selle d'amazone
17.11.2012 0:09:49 agric. седло selle à monter
17.11.2012 0:08:58 agric. осёдлывание sellage
17.11.2012 0:08:58 agric. седловка sellage
17.11.2012 0:08:26 agric. протеогенез protéogenèse
17.11.2012 0:08:26 agric. образование белка protéogenèse
17.11.2012 0:06:44 agric. содержащий белок protéiné

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260