DictionaryForumContacts

 French-Russian dictionary - terms added by user I. Havkin: 25.948  << | >>

4.04.2013 19:02:33 biol. сокращённый contracté
4.04.2013 19:02:33 biol. сократившийся contracté
4.04.2013 18:53:10 biol. скрученный contorté
4.04.2013 18:53:10 biol. закрученный contorté
4.04.2013 18:53:10 biol. искривлённый contorté
4.04.2013 18:52:33 biol. скручивание contorsion
4.04.2013 18:52:33 biol. закручивание contorsion
4.04.2013 18:52:33 biol. искривлённость contorsion
4.04.2013 18:51:29 biol. связанность contingence
4.04.2013 18:50:57 biol. соприкосновение contiguïté
4.04.2013 18:50:21 biol. текстура contexture
4.04.2013 18:48:02 gen. создание constitution (Le Comité de direction de l'énergie nucléaire a préparé la constitution d'une agence européenne.)
4.04.2013 18:45:18 biol. константный constant
4.04.2013 18:44:29 biol. константность постоянство видов в сообществе constance
4.04.2013 17:22:05 med. бассейн système (p.ex. système vertebrobasilaire; système carotidien etc.)
4.04.2013 17:21:02 med. вертебробазилярный бассейн système vertébrobasilaire
4.04.2013 17:21:02 med. вертебробазилярная система système vertébrobasilaire
4.04.2013 17:20:21 med. каротидный бассейн système carotidien
4.04.2013 17:20:21 med. каротидная система système carotidien
4.04.2013 17:06:47 med. бассейн territoire (p.ex. territoire vertebrobasilaire; territoire carotidien etc.)
4.04.2013 17:05:42 med. каротидный бассейн territoire carotidien
4.04.2013 17:05:16 med. вертебробазилярный бассейн territoire vertébrobasilaire
4.04.2013 16:31:33 patents. включённый посредством ссылки intégré par référence
4.04.2013 16:31:33 patents. включённый посредством ссылки incorporé par renvoi
4.04.2013 16:31:33 patents. включённый посредством ссылки intégré par renvoi
4.04.2013 16:30:50 patents. включённый посредством ссылки incorporé par référence
4.04.2013 16:30:50 patents. включённый посредством путём ссылки incorporé par référence
4.04.2013 14:29:40 inet. вайфай WiFi
4.04.2013 14:29:25 inet. вай фай WiFi
4.04.2013 14:16:52 sport. канидром canidrome (стадион для собачьих бегов)
4.04.2013 14:06:20 paint. Иероним Босх Jérôme Bosch (Босх - это традиционное исторически сложившееся написание, а правильная транскрипция с нидерландского - Бос.)
2.04.2013 11:51:49 polit. Гуантанамо GTMO ((город на Юго-востоке Кубы с военной базой США) Fermer GTMO, et libérer les prisonniers politiques.)
31.03.2013 19:31:49 biol. водяной червь vers d'eau
30.03.2013 23:15:55 inf. качок bodybuilder
30.03.2013 23:15:38 gen. культурист body-builder
30.03.2013 23:15:21 sport. бодибилдер body-builder
30.03.2013 23:14:19 sport. бодибилдер bodybuilder
30.03.2013 23:14:01 gen. культурист bodybuilder (англ.)
30.03.2013 23:08:09 gen. популярный recherché (La créatine éthyl ester est certainement le complément alimentaire le plus recherché par les sportifs de haut niveau.)
30.03.2013 22:46:05 med. передозировка prise excessive (лекарства)
30.03.2013 22:44:59 med. кормящая грудью allaitante
30.03.2013 22:36:49 gen. в месте, недоступном для hors de la portée de (Certaines précautions telles la nécessité de tenir le produit hors de la portée des enfants, doivent être prises.)
30.03.2013 22:30:24 gen. за ... до ... ... précédant ... (Accès à la piscine et au bain tourbillon 45 à 60 minutes précédant les soins.)
30.03.2013 22:25:38 gen. запивать чем-л. accompagner de qch ((лекарство) Il est recommandé de consommer entre 2 à 4 capsules à accompagner d'un demi-litre d´eau dans un délai d'un quart d´heure à trente minutes précédant l'entraînement.)
30.03.2013 21:49:31 gen. замедлять freiner (Ce sont les facteurs freinant l'assimilation du fer.)
30.03.2013 21:42:41 gen. плохо усваиваемый ассимилируемый peu assimilable (Le gluten est une substance peu assimilable par l'organisme humain.)
30.03.2013 21:36:47 gen. плохое знание méconnaissance (C'est un produit dont la découverte est relativement récente, d'où la méconnaissance de son efficacité.)
29.03.2013 23:26:34 gen. кайф euphorie
29.03.2013 23:25:59 gen. какой кайф! c'est le pied !
29.03.2013 18:06:50 gen. бурление effervescence
29.03.2013 15:47:08 phys. индикаторное количество trace
29.03.2013 15:47:08 phys. индикаторное количество état de trace
29.03.2013 15:47:08 phys. индикаторное количество quantité impondérable
29.03.2013 15:46:49 phys. невесомое количество trace
29.03.2013 15:46:49 phys. невесомое количество état de trace
29.03.2013 15:46:49 phys. невесомое количество quantité impondérable
29.03.2013 15:46:49 phys. невесомое количество échelle traceuse
29.03.2013 15:46:13 phys. ничтожное количество état de trace
29.03.2013 15:46:13 phys. ничтожное количество quantité impondérable
29.03.2013 15:46:13 phys. ничтожное количество échelle traceuse
29.03.2013 15:45:37 phys. микроколичество trace
29.03.2013 15:45:37 phys. микроколичество état de trace
29.03.2013 15:45:37 phys. микроколичество quantité impondérable
29.03.2013 15:45:37 phys. микроколичество échelle traceuse
29.03.2013 15:44:56 phys. след état de trace
29.03.2013 15:44:56 phys. след quantité impondérable
29.03.2013 15:44:56 phys. след échelle traceuse
29.03.2013 15:32:26 phys. следовое количество trace
29.03.2013 15:32:26 phys. следовое количество quantité impondérable
29.03.2013 15:32:26 phys. следовое количество échelle traceuse
29.03.2013 15:28:19 phys. следовое количество état de trace
28.03.2013 13:18:36 chem. гидроколлоидный hydrocolloïdal
28.03.2013 13:09:37 tech. гидроэлектролитический hydroélectrolitique
28.03.2013 12:38:26 inet. скайп Skype
27.03.2013 12:23:37 gen. нужный approprié (Remplissez avec de l'huile jusqu'я atteindre le niveau approprié.)
27.03.2013 12:23:37 gen. требуемый approprié
27.03.2013 12:23:37 gen. потребный approprié
27.03.2013 12:23:37 gen. желаемый approprié
25.03.2013 13:32:05 gen. обойтись без omettre (Dans certaines unités de filtrage, il peut être possible d'omettre le tube de Venturi.)
24.03.2013 19:31:15 gen. для наглядности à titre illustratif (A titre illustratif, on a représenté sur le même schéma des conducteurs sous forme de fils.)
24.03.2013 18:33:12 gen. ассортимент plage (Une large plage de produits avec bonne garantie de fabrication)
21.03.2013 19:41:15 gen. сказаться кем-л. se dire qn
21.03.2013 19:40:14 gen. сказаться кем-л. se faire passer pour
21.03.2013 19:39:37 gen. сказаться кем-л. se donner pour
21.03.2013 13:29:40 tech. вид изнутри vue intérieure
21.03.2013 12:08:39 patents. объект система, устройство, конструкция и т. п. согласно изобретению invention (Les renseignements que vous déclarez protégés par vos revendications ne peuvent être utilisés pour fabriquer l'invention ou vendus tant que le brevet n'est pas expiré.)
19.03.2013 22:05:30 electr.eng. Никола Тесла Nikola Tesla
19.03.2013 20:50:17 gen. взамен en lieu et place (Le Biodiesel est un combustible naturel pouvant être utilisé en lieu et place du pétrodiesel.)
19.03.2013 19:48:36 tech. кольцевой circonférentiel
19.03.2013 19:48:24 tech. окружной circonférentiel
19.03.2013 19:48:24 tech. круговой circonférentiel
19.03.2013 19:48:24 tech. периферийный circonférentiel
19.03.2013 11:43:47 fire. муфта для пожарного рукава raccord symétrique Guillemin
19.03.2013 11:43:47 fire. муфта для пожарного рукава raccord pompier
19.03.2013 11:43:47 fire. муфта для пожарного рукава raccord sapeur-pompier
19.03.2013 11:41:21 fire. соединительная головка для пожарного рукава raccord symétrique Guillemin
19.03.2013 11:41:21 fire. соединительная головка для пожарного рукава raccord pompier
19.03.2013 11:41:21 fire. соединительная головка для пожарного рукава raccord sapeur-pompier
19.03.2013 11:40:53 fire. пожарная соединительная головка raccord symétrique Guillemin
19.03.2013 11:40:53 fire. пожарная соединительная головка raccord pompier

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260