8.01.2011 |
4:38:41 |
gen. |
малая длина |
lunghezza corta |
8.01.2011 |
4:38:41 |
gen. |
небольшая длина |
lunghezza corta |
8.01.2011 |
4:38:41 |
gen. |
незначительная длина |
lunghezza corta |
8.01.2011 |
4:36:15 |
gen. |
малая длина |
corta lunghezza |
8.01.2011 |
4:36:15 |
gen. |
небольшая длина |
corta lunghezza |
8.01.2011 |
4:36:15 |
gen. |
незначительная длина |
corta lunghezza |
6.01.2011 |
23:00:59 |
gen. |
вытянутый в ширину |
più largo che lungo (Capo molto robusto, depresso, più largo che lungo) |
6.01.2011 |
22:57:49 |
gen. |
вытекать |
discendere (Dai lemmi 1 e 2 discende che il coccodrillo e' più lungo che largo.) |
6.01.2011 |
22:56:20 |
gen. |
вытянутый в длину |
più lungo che largo (Dai lemmi 1 e 2 discende che il coccodrillo г più lungo che largo.) |
4.01.2011 |
9:08:14 |
med. |
имеющий отрицательную реакцию |
seronegativo (Molti ignorano il proprio stato serologico nel momento stesso in cui si dichiarano seronegativi al partner.) |
3.01.2011 |
20:01:49 |
auto. |
чрезмерная повышенная скорость число оборотов |
fuorigiri (Il fuorigiri e' una situazione pericolosa, perché il motore si porta a un regime superiore al limite massimo che può supportare.) |
3.01.2011 |
16:24:02 |
gen. |
безопасный |
senza pericolo (L'ingestione di piccole dosi e' senza pericolo.) |
3.01.2011 |
15:49:54 |
gen. |
невыполнимый |
irrealistico (Un obiettivo irrealistico, costosissimo e catastrofico per la nostra economia.) |
3.01.2011 |
15:49:54 |
gen. |
недостижимый |
irrealistico |
3.01.2011 |
15:49:54 |
gen. |
неосуществимый |
irrealistico |
3.01.2011 |
15:37:27 |
biol. |
линнеевский |
linneano (Qualsiasi campo biologico che studi le specie г soggetto alla classificazione tassonomica linneana.) |
3.01.2011 |
15:36:55 |
biol. |
линнеевский |
linneana (Qualsiasi campo biologico che studi le specie г soggetto alla classificazione tassonomica linneana.) |
3.01.2011 |
15:36:55 |
biol. |
Линнея |
linneana |
3.01.2011 |
11:44:27 |
gen. |
от из, с |
in provenienza di (La Società ha ridotto il suo volume d'affari a causa delle importazioni fraudolenti di tessuti in provenienza della Nigeria.) |
3.01.2011 |
11:44:27 |
gen. |
поступающий от из; с |
in provenienza di |
3.01.2011 |
11:27:30 |
gen. |
в... используется... |
... utilizza... (La centralina utilizza solo una batteria a 12V.) |
2.01.2011 |
18:32:28 |
nucl.phys. |
большой адронный коллайдер |
LHC |
2.01.2011 |
18:31:32 |
nucl.phys. |
большой адронный коллайдер |
Grande collisore di adroni (Il Large Hadron Collider (in italiano: grande collisore di adroni, abbreviato LHC) e' un acceleratore di particelle, situato presso il CERN di Ginevra.) |
1.01.2011 |
22:22:50 |
ling. |
гельветизм оборот речи, используемый в Швейцарии |
elvetismo (Il primo ingresso di elvetismi e' stato nell'edizione del 2002.) |
1.01.2011 |
17:25:14 |
electr.eng. |
сторона потребителя |
estremità di valle |
1.01.2011 |
17:24:41 |
tel. |
сторона вызываемого абонента |
estremità di valle |
1.01.2011 |
17:24:01 |
tel. |
сторона вызывающего абонента |
estremità di monte |
1.01.2011 |
17:23:19 |
electr.eng. |
сторона источника |
estremità di monte |
1.01.2011 |
17:22:31 |
tech. |
разгрузочный конец напр., конвейера |
estremità di valle |
1.01.2011 |
17:22:04 |
tech. |
загрузочный конец напр., конвейера |
estremità di monte |
1.01.2011 |
16:36:24 |
tech. |
за |
a valle di (Un allineatore confezioni e' posto a valle della macchina che prepara le vaschette.) |
31.12.2010 |
9:52:29 |
gen. |
самовлюблённый |
narcisista (Una persona narcisista e' una persona che si e' innamorata di se stessa che pensa che lei sia la persona più bella e felice del mondo.) |
31.12.2010 |
9:37:22 |
sexol. |
возбуждение от грязного тела грязных предметов |
misofilia (Misofilia: eccitamento sessuale (nel comportamento o in fantasia) derivante dallo sporco) |
31.12.2010 |
9:23:41 |
med. |
отвращение к курению табачному дыму |
misocapnia (La misocapnia vuole mettere fuorilegge noi, i fumatori.) |
31.12.2010 |
9:00:08 |
gen. |
малая высота |
bassa altezza (Rimorchi rinforzati a bassa altezza di carico) |
31.12.2010 |
9:00:08 |
gen. |
небольшая высота |
bassa altezza |
31.12.2010 |
9:00:08 |
gen. |
незначительная высота |
bassa altezza |
31.12.2010 |
8:58:49 |
gen. |
малая высота |
altezza bassa (L'antenna e' puntata verso il basso per ricevere un satellite posizionato ad una altezza bassa.) |
31.12.2010 |
8:58:49 |
gen. |
небольшая высота |
altezza bassa |
31.12.2010 |
8:58:49 |
gen. |
незначительная высота |
altezza bassa |
31.12.2010 |
8:22:27 |
sport. |
ровно |
pareggio в теннисе (Quinto game: Schiavone in vantaggio, poi altro pareggio.) |
31.12.2010 |
8:21:26 |
sport. |
больше в теннисе |
vantaggio (Quinto game: Schiavone in vantaggio, poi altro pareggio.) |
31.12.2010 |
8:04:01 |
gen. |
малая скорость |
velocità lenta (Il cilindro liscio ruota ad una velocità molto lenta.) |
31.12.2010 |
8:04:01 |
gen. |
низкая скорость |
velocità lenta |
31.12.2010 |
8:04:01 |
gen. |
небольшая скорость |
velocità lenta |
31.12.2010 |
8:04:01 |
gen. |
незначительная скорость |
velocità lenta |
31.12.2010 |
8:02:35 |
gen. |
малая скорость |
lenta velocità (I veicoli che inquinano maggiormente sono quelli che procedono a lenta velocità.) |
30.12.2010 |
19:50:51 |
gen. |
Так, например |
a titolo di esempio (Permangono degli interrogativi sull'attenzione alla politica estera. A titolo di esempio Usa Today ha citato un' intervista del principe saudita.) |
30.12.2010 |
19:36:07 |
gen. |
бывший |
precedentemente (E' un nativo di St Petersburg (precedentemente Leningrado).) |
30.12.2010 |
19:31:58 |
gen. |
бывший |
anticamente (Lüshunkou (anticamente Port Arthur)) |
30.12.2010 |
19:30:36 |
gen. |
ранее |
anticamente (I confini di Uzbekistan, anticamente appartenente all'Unione Sovietica, sono con il Kazakistan a nord e...) |
30.12.2010 |
19:24:08 |
gen. |
в помещении |
all'interno (Tavolo e sedie si trovano sia all'interno che nell'ampio terrazzo.) |
30.12.2010 |
19:18:46 |
tech. |
пленка |
pelle (La rapida accelerazione costringe la pelle esterna della cellula a infilarsi nel getto.) |
30.12.2010 |
19:18:46 |
tech. |
поверхностный слой |
pelle |
30.12.2010 |
17:53:54 |
IT |
двоичная запись |
registrazione binaria (Tutti i computer usano nel loro interno un sistema di registrazione binaria.) |
30.12.2010 |
17:50:34 |
oncol. |
меланома |
tumore melanico (Un gran numero di tumori melanici sono descritti dagli autori.) |
30.12.2010 |
17:50:34 |
oncol. |
меланокарцинома |
tumore melanico |
30.12.2010 |
15:45:59 |
psychiat. |
спутанная мания бессвязность мышления и речи |
mania confusa (La mania confusa e' favorita da cerebropatie organiche.) |
30.12.2010 |
15:41:06 |
cardiol. |
сердечно-сосудистое расстройство |
disturbo cardiovascolare (Un ictus e' un disturbo cardiovascolare e non cardiaco.) |
30.12.2010 |
15:38:20 |
cardiol. |
сердечно-сосудистое расстройство |
disordine cardiovascolare (L'ipertensione arteriosa e' il più frequente disordine cardiovascolare.) |
30.12.2010 |
15:32:54 |
med. |
наследственный |
ereditato (La cardiomiopatia ipertrofica e' un disordine cardiaco ereditato comune.) |
30.12.2010 |
15:31:08 |
cardiol. |
сердечное расстройство |
disordine cardiaco (La cardiomiopatia ipertrofica г un disordine cardiaco ereditato comune.) |
30.12.2010 |
15:28:09 |
cardiol. |
сердечное расстройство |
disturbo cardiaco (Interpretazione psicosomatica del disturbo cardiaco) |
27.12.2010 |
0:47:08 |
construct. |
перегородка |
divisoria (Questa divisoria si distingue per essere una parete modulare senza zoccolo.) |
27.12.2010 |
0:40:54 |
commer. |
ценникодержатель |
portaprezzo (Produciamo divisorie e portaprezzo molto utilizzati nel commercio ambulante.) |
27.12.2010 |
0:36:02 |
law, ADR |
товары принадлежности, поставляемые по отдельному заказу |
aggiuntivi (La compatibilità riguarda gli aggiuntivi forniti con la fotocamera.) |
27.12.2010 |
0:30:00 |
electr.eng. |
лампочка |
faretto (I feti plastificati sono conservati in cilindri di vetro illuminati da un faretto.) |
27.12.2010 |
0:26:04 |
commer. |
прилавок |
espositore (Tutti i prodotti sull'espositore arrivano già prezzati e imbustati con l'etichetta.) |
27.12.2010 |
0:14:21 |
food.ind. |
плодоовощной сектор |
ortofrutta (Strategie di marketing nell'ortofrutta) |
27.12.2010 |
0:14:21 |
food.ind. |
плодоовощная продукция |
ortofrutta |
27.12.2010 |
0:09:04 |
refrig. |
холодильный шкаф |
mobile refrigerante (Molto interessante appare la tendenza attuale, che prevede uno spazio discreto dove trova posto un mobile che fungerà da area bar.) |
25.12.2010 |
15:24:11 |
gen. |
Мао Цзе-дун |
Mao Tse-Tung |
25.12.2010 |
15:24:11 |
gen. |
Мао Цзе-дун |
Mao Zedong |
25.12.2010 |
14:55:20 |
pulp.n.paper |
анвиловый вал |
cilindro controfustella (Il retrofit permette di ottimizzare l'asportazione di residui di cartone dal cilindro controfustella.) |
25.12.2010 |
14:50:00 |
pulp.n.paper |
пачка картонных листов |
mazzetta (Caricamento manuale a mazzette di cartone) |
25.12.2010 |
14:47:24 |
pulp.n.paper |
подбивалка |
pareggiatore (Modulo pareggiatore per un perfetto allineamento del pacco) |
25.12.2010 |
14:42:09 |
polygr. |
анилоксовый вал |
cilindro retinato (La distanza tra il cilindro retinato ed il cilindro porta-cliché e' regolabile tramite un sistema micrometrico.) |
25.12.2010 |
14:38:22 |
pulp.n.paper |
стриппер |
pulitore (Gruppo pultore-impilatore per raccolta di pile e mazzette con la possibilità di set up sulla sezione pulitore e alimentazione continua dei fogli al cambio mazzette.) |
25.12.2010 |
14:26:03 |
pulp.n.paper |
обрезки картона |
rifili (Il gruppo comprende tutte quelle carte, rifili di cartone, Kraft usato.) |
25.12.2010 |
14:19:15 |
tech. |
борт конвейера |
spondina (Cambio formato eseguibile regolando le spondine del nastro trasportatore al diametro del flacone) |
25.12.2010 |
14:19:15 |
tech. |
направляющая конвейера |
spondina |
25.12.2010 |
14:13:49 |
tech. |
выколотка |
cacciaspine (Aiutate con una cacciaspine per spingere il bullone fuori dalla sede.) |
25.12.2010 |
14:11:00 |
tech. |
рулетка |
cordella metrica (Per qualche misurazione si e' adoperato un puntatore laser, ma quasi tutto il lavoro e' stato fatto con cordella metrica.) |
25.12.2010 |
14:07:03 |
winemak. |
разглаживание |
lisciatura (E possibile installare un rotolatore per la lisciatura di etichette avvolgenti.) |
25.12.2010 |
14:04:53 |
winemak. |
опоясывающая этикетка |
etichetta avvolgente (Sistema di incollaggio per bottiglie con etichetta avvolgente) |
25.12.2010 |
14:02:07 |
tobac. |
акцизная марка |
bollo di imposta (Sigaretta con il bollo di imposta) |
25.12.2010 |
13:58:39 |
winemak. |
рассекатель для бутылок с алкоголем |
dosatore (Dosatore per bottiglie con sigillo di garanzia) |
25.12.2010 |
13:51:55 |
winemak. |
обкатка колпачка бутылки |
rullatura (Bottiglie bordolesi tappate con tappo a vite e testata di rullatura.) |
25.12.2010 |
13:41:42 |
tech. |
наживлять винт и т. п. |
puntare (Bisogna puntare la vite con il cacciavite e premere pesando sulla scheda madre.) |
25.12.2010 |
13:37:59 |
winemak. |
делитель потока бутылок |
smistatore (Smistatore Multifile per bottiglie in PET di acqua) |
25.12.2010 |
13:34:14 |
winemak. |
триблок |
triblocco (Il Triblocco Automatico riunisce in un'unica macchina le funzioni di tappatura, gabbiettatura e miscelatura della liquer.) |
23.12.2010 |
2:00:05 |
gen. |
срок выполнения чего-л. |
tempistica (La tempistica dei servizi forniti dalla ditta) |
23.12.2010 |
2:00:05 |
gen. |
время выполнения чего-л. |
tempistica |
15.12.2010 |
12:51:18 |
gen. |
каска |
copricapo (La caduta di oggetti può provocare gravi ferite alla testa. Nell'azionare la macchina indossare un copricapo.) |
28.11.2010 |
5:27:37 |
tobac. |
соусирование |
concia (Queste sostanze sono CANCEROGENE, come lo sono del resto anche tutti i vari aromatizzanti usati durante la concia del tabacco.) |
28.11.2010 |
5:03:50 |
med. |
каротидный синус, сонный синус, сонная пазуха |
seno carotideo (La stimolazione del seno carotideo va eseguita secondo un protocollo standardizzato.) |
27.11.2010 |
12:25:35 |
oncol. |
озлокачествление |
malignizzazione (Lesioni precancerose obbligate, con probabilità di malignizzazione molto alta) |
27.11.2010 |
12:00:46 |
med. |
вбб вертебробазилярный бассейн |
territorio vertebrobasilare |
27.11.2010 |
11:58:52 |
med. |
вертебробазилярный бассейн |
territorio vertebrobasilare (Nel territorio vertebrobasilare si può considerare suggestivo un deficit motorio o sensitivo bilaterale.) |
26.11.2010 |
23:04:22 |
tobac. |
взорванный табак получаемый с использованием углекислоты |
tabacco espanso (Tabacco espanso: Tabacco gonfiato e espanso, mediante un procedimento basato sull'esposizione al ghiaccio secco.) |