10.06.2013 |
23:14:17 |
ling. |
этнонимика |
ethnonymie |
10.06.2013 |
23:14:17 |
ling. |
этнонимия |
ethnonymie |
10.06.2013 |
23:11:34 |
hist. |
кимвры |
Cimbres ((кимбры, киммеры) древнегерманское племя) |
10.06.2013 |
21:25:38 |
gen. |
иронически |
de manière caricaturale (C'est dans cet espace que se joue véritablement ce qu'on pourrait appeler de manière caricaturale "la guerre de l'information".) |
10.06.2013 |
21:25:38 |
gen. |
с иронией |
de manière caricaturale |
10.06.2013 |
15:05:42 |
food.ind. |
шлифованный рис |
riz blanc |
10.06.2013 |
14:59:40 |
phys. |
повторная конденсация |
recondensation |
10.06.2013 |
14:54:55 |
gen. |
перемешивать |
mixer (Le riz est mixé avant cuisson donc il est très facile à cuire.) |
10.06.2013 |
14:38:20 |
gen. |
соразмерять |
adapter (Pendant la phase de décompression, le risque de débordement est très important car il reste de l'eau dans le bol. Il faut donc adapter la décompression à la quantité de liquide.) |
10.06.2013 |
14:38:20 |
gen. |
приводить в соответствие |
adapter |
10.06.2013 |
14:28:55 |
gen. |
убегание |
débordement (молока, каши и т. п.) |
10.06.2013 |
13:59:20 |
gen. |
вредный |
pénalisant (Le climat qui prévaut dans les hauts est pénalisant pour la culture de la canne.) |
10.06.2013 |
13:59:20 |
gen. |
неблагоприятный |
pénalisant |
10.06.2013 |
13:59:20 |
gen. |
пагубный |
pénalisant |
10.06.2013 |
13:59:20 |
gen. |
являющийся неблагоприятным фактором |
pénalisant |
10.06.2013 |
13:43:18 |
food.ind. |
варочная вода |
eau de cuisson |
10.06.2013 |
12:47:09 |
gen. |
ступенчато |
par paliers |
9.06.2013 |
22:42:46 |
gen. |
автор создатель афоризмов |
aphoriste |
9.06.2013 |
20:37:14 |
gen. |
мероприятие |
réalisation collective (Ces tables rondes représentent l'aboutissement d'une réalisation collective, visant à mettre en avant le thème des nanotechnologies.) |
9.06.2013 |
20:33:23 |
gen. |
мероприятие |
activité (Il est toujours important de conduire des activités culturelles et sportives qui sont un bon moyen de faire découvrir la richesse de la jeunesse.) |
9.06.2013 |
20:27:00 |
gen. |
первоочередной |
de première urgence (Tenter d'atteindre les revendeurs de drogue en contrôlant leur argent est-il un objectif de première urgence ?) |
9.06.2013 |
20:24:03 |
gen. |
первоочередной |
primordial (La construction d'abris et l'élaboration de documentations de sécurité constituent deux tâches primordiales de la protection des biens culturels.) |
9.06.2013 |
19:08:19 |
gen. |
по прошествии |
à l'issue de (Ce procédé comprend une étape de dépressurization démarrant à l'issue de la durée déterminée de cuisson.) |
9.06.2013 |
19:08:19 |
gen. |
спустя |
à l'issue de |
9.06.2013 |
19:03:21 |
gen. |
начинаться |
démarrer (Ce procédé comprend une étape de dépressurization démarrant à l'issue de la durée déterminée de cuisson.) |
9.06.2013 |
19:03:21 |
gen. |
запускаться |
démarrer |
9.06.2013 |
19:03:21 |
gen. |
стартовать |
démarrer |
9.06.2013 |
19:00:33 |
inf. |
начинать |
démarrer |
9.06.2013 |
19:00:33 |
inf. |
дебютировать |
démarrer |
9.06.2013 |
18:59:57 |
gen. |
отказываться от |
démarrer de |
9.06.2013 |
18:59:05 |
sport. |
сделать рывок в беге |
démarrer |
9.06.2013 |
18:59:05 |
sport. |
оторваться |
démarrer |
9.06.2013 |
18:58:03 |
fig. |
начинаться |
démarrer |
9.06.2013 |
18:58:03 |
fig. |
двигаться вперёд |
démarrer |
9.06.2013 |
18:58:03 |
fig. |
налаживаться |
démarrer |
7.06.2013 |
12:30:32 |
gen. |
включать |
lancer (A l'issue de l'étape de transition, l'utilisateur lance une étape de chauffage.) |
7.06.2013 |
12:11:49 |
patents. |
компания-заявитель |
requérante |
6.06.2013 |
19:13:17 |
gen. |
класть |
disposer |
6.06.2013 |
19:12:12 |
gen. |
помещать |
disposer (Tout d'abord, on dispose une quantité déterminée de légumineuses et d'eau à l'intérieur de la cuve.) |
6.06.2013 |
18:47:23 |
gen. |
задавать программу работы чего-л. |
programmer (Le technicien n'intervient que pour programmer la machine et surveiller le bon fonctionnement.) |
6.06.2013 |
18:30:15 |
gen. |
объём куда что-л. вставляется |
logement (Le boîtier comprend un logement dans lequel est insérée une cuve interne pour cuire le riz.) |
6.06.2013 |
18:30:15 |
gen. |
пространство куда что-л. вставляется |
logement |
6.06.2013 |
18:14:56 |
gen. |
постановка на что-л. |
mise (напр., mise de l'arme en position de combat (на боевой взвод)) |
6.06.2013 |
12:17:41 |
winemak. |
отбор сусла-самотёка |
égouttage |
6.06.2013 |
12:17:08 |
sugar. |
отвод отгон оттёков |
égouttage |
6.06.2013 |
12:14:16 |
sugar. |
"вольное" отделение оттёка |
égouttage |
6.06.2013 |
12:12:54 |
food.ind. |
стечка |
égouttage |
5.06.2013 |
22:29:43 |
gen. |
сенсационная книга |
best-seller |
5.06.2013 |
22:29:43 |
gen. |
лидер продаж |
best-seller |
5.06.2013 |
22:26:58 |
gen. |
ближайшее окружение |
entourage |
5.06.2013 |
22:26:58 |
gen. |
сопровождающие лица |
entourage |
5.06.2013 |
22:26:58 |
gen. |
свита |
entourage |
5.06.2013 |
22:24:38 |
gen. |
антураж |
entourage (Le pouvoir se crée un entourage rassurant.) |
5.06.2013 |
22:02:37 |
hist. |
доколумбовый |
préhispanique |
5.06.2013 |
22:02:01 |
hist. |
доколумбовый |
précolombien |
5.06.2013 |
20:19:32 |
food.ind. |
масличные бобовые |
légumineuses oléifères |
5.06.2013 |
20:14:35 |
food.ind. |
варщик |
cuiseur (рабочий, обслуживающий карамельный вакуум-аппарат) |
5.06.2013 |
20:13:57 |
food.ind. |
разварник |
cuiseur |
5.06.2013 |
20:13:15 |
food.ind. |
рисоварка |
cuiseur à riz |
4.06.2013 |
20:15:30 |
gen. |
ослабевать |
céder ((На данный момент, 04.06.2013, указать тематику "Техника" невозможно, она исчезла из списка.) Les soudures réaisées sont suffisamment résistances pour ne pas céder lorsque l'article est manipulé pour son transport.) |
4.06.2013 |
18:09:47 |
gen. |
рассредоточение |
diffusion (На данный момент, 04.06.2013, указать тематику "Общая лексика" невозможно, она исчезла из списка.) |
4.06.2013 |
14:40:25 |
gen. |
тетрапак |
berlingot (На данный момент, 04.06.2013, указать тематику "Общая лексика" невозможно, она исчезла из списка.) |
4.06.2013 |
13:56:23 |
gen. |
отслаиваемость |
pelabilité (На данный момент, 04.06.2013, указать тематику "Техника" невозможно, она исчезла из списка.) |
4.06.2013 |
13:55:53 |
gen. |
отслаиваемый |
pelable (На данный момент, 04.06.2013, указать тематику "Техника" невозможно, она исчезла из списка.) |
4.06.2013 |
13:45:06 |
gen. |
проникновение |
intrusion (L'ensemble préserve son état stérile à l'abri de toute intrusion des bactéries de l'air ambiant.) |
4.06.2013 |
13:31:19 |
gen. |
рваться |
crever (La feuille doit être étanche à l'eau pour retenir l'eau à l'intérieur lorsque le sachet d'eau est crevé.) |
4.06.2013 |
13:31:19 |
gen. |
порваться |
crever |
3.06.2013 |
21:25:45 |
gen. |
с точки зрения |
pour des raisons de (На данный момент, 03.06.2013, указать тематику "Общая лексика" невозможно, она исчезла из списка.) |
3.06.2013 |
19:35:34 |
gen. |
формовочная печь |
four de formage (На данный момент, 03.06.2013, указать тематику "Техника" невозможно, она исчезла из списка.) |
3.06.2013 |
15:23:14 |
gen. |
суперабсорбирующий порошок |
poudre superabsorbante (На данный момент, 03.06.2013, указать тематику "Техника" невозможно, она исчезла из списка.) |
3.06.2013 |
15:17:59 |
weld. |
мундштук для нагнетания |
buse de soufflage (охлаждающего или нагретого воздуха) |
3.06.2013 |
14:57:55 |
weld. |
сонотрод |
sonotrode (рабочий инструмент волноводного типа в машинах для ультразвуковой сварки) |
3.06.2013 |
14:34:01 |
tech. |
плотно |
fermement (Ces plots maintiennent la feuille supérieure fermement plaquée contre la feuille inférieure.) |
3.06.2013 |
14:00:52 |
tech. |
прижимной ролик |
rouleau de placage |
2.06.2013 |
21:10:47 |
tech. |
подавать во что-л. |
alimenter (Les compresses sèches fabriquées sont destinées à alimenter, associées aves les sachets d'eau, l'unité de conditionnement.) |
2.06.2013 |
18:26:41 |
tech. |
захватное устройство приспособление, орган, элемент и т. д. |
préhenseur |
31.05.2013 |
15:23:25 |
gen. |
взять |
récupérer (On assure un environnement isolé de l'humidité de l'air jusqu'я ce que l'enveloppe soit ouverte pour récupérer la compresse imbibée.) |
31.05.2013 |
15:20:12 |
tech. |
проклеивание |
collage |
31.05.2013 |
15:19:33 |
chem. |
спекание |
collage |
31.05.2013 |
15:19:33 |
chem. |
поверхностная проклейка бумаги |
collage |
31.05.2013 |
13:41:04 |
weld. |
заварка |
soudage |
31.05.2013 |
13:41:04 |
weld. |
заваривание |
soudage |
31.05.2013 |
13:40:46 |
weld. |
приварка |
soudage |
31.05.2013 |
13:14:29 |
gen. |
располагаться находиться за |
faire suite à (L'installation proposée comporte une unité de conditionnement faisant suite à l'unité de fabrication de compresses sèches.) |
30.05.2013 |
21:14:44 |
gen. |
размытый |
estompé |
30.05.2013 |
21:14:44 |
gen. |
стёртый |
estompé |
30.05.2013 |
20:24:14 |
tech. |
режущий нож |
lame tranchante |
30.05.2013 |
20:24:14 |
tech. |
режущее лезвие |
lame tranchante |
30.05.2013 |
16:38:36 |
gen. |
прибегать к чему-л. |
faire appel à (Les entreprises françaises sont prêtes pour faire appel aux techniques de chiffrement.) |
30.05.2013 |
16:38:36 |
gen. |
пользоваться чем-л. |
faire appel à |
30.05.2013 |
16:38:36 |
gen. |
использовать применять, употреблять, что-л. |
faire appel à |
30.05.2013 |
15:23:17 |
chem. |
каландрирование |
laminage |
30.05.2013 |
15:23:17 |
chem. |
каландрованная пластина |
laminage |
30.05.2013 |
15:23:17 |
chem. |
прокат |
laminage |
30.05.2013 |
14:54:08 |
gen. |
в основных чертах |
à titre principal |
30.05.2013 |
14:43:20 |
gen. |
имея в виду |
en termes de |
30.05.2013 |
14:40:57 |
gen. |
если иметь в виду |
en termes de (L'invention vise à permettre la fabrication en série de tels articles dans des conditions compatibles avec une production à l'échelle industrielle, notamment en termes de rapidité, de coût et de fiabilité.) |
30.05.2013 |
14:40:57 |
gen. |
если говорить о |
en termes de |
30.05.2013 |
14:20:35 |
tech. |
активирующая вода |
eau d'activation |
30.05.2013 |
13:17:57 |
med. |
охрана |
soins |