DictionaryForumContacts

 Italian-Russian dictionary - terms added by user I. Havkin: 13.199  << | >>

25.08.2018 20:49:26 gen. быть посвящённым чему-л. trattare di qc (контекстное значение) Il poema nazionale del Portogallo, le Lusìadas di Luìs Vaz de Cam‚es, tratta principalmente dei viaggi di Vasco da Gama. (В названии поэмы Lusiadas и в имени Luis над буквой i должно быть ударение accento acuto, а не accento grave; в имени Camoes буква "о" - с тильдой.)
25.08.2018 20:45:03 gen. останки spoglie
25.08.2018 20:35:19 hist. магараджа maharaja
25.08.2018 20:34:20 hist. магараджа maraja
25.08.2018 20:25:06 geogr. Колката Kolkata
25.08.2018 20:23:40 geogr. Колката Kolkata (современное официальное название (ранее - Калькутта))
25.08.2018 20:22:48 geogr. Калькутта Calcutta (современное официальное название - Кольката, Kolkata)
25.08.2018 20:15:05 geogr. Момбаса Mombasa
25.08.2018 20:08:47 geogr. Антарктика Antartica
25.08.2018 15:34:53 biol. бродячий муравей dorylus
25.08.2018 15:32:15 biol. муравьи-легионеры formiche legionarie
25.08.2018 15:20:52 gen. ограничиваться fermarsi ((контекстное значение) Le capacità delle formiche non si fermano solo alla possibilità di sollevare oggetti pesanti più di tre volte il loro peso.)
24.08.2018 19:36:07 hist. Теночтитлан Tenochtitlán (столица ацтекской империи)
21.08.2018 13:20:35 biol. энцефализация encefalizzazione
21.08.2018 13:16:39 gen. влиять incidere
21.08.2018 13:13:52 gen. хотя seppure (См. seppur)
21.08.2018 13:13:20 gen. хотя seppur (Delfini, balene e grandi cetacei... per uso del cervello sono molto simili all'uomo e ai primati, seppur con caratteristiche diverse:...)
21.08.2018 13:11:49 gen. хотя seppure (Delfini, balene e grandi cetacei... per uso del cervello sono molto simili all'uomo e ai primati, seppur con caratteristiche diverse:..)
21.08.2018 13:04:08 gen. сплетни pettegolezzi
21.08.2018 13:04:08 gen. пересуды pettegolezzi
21.08.2018 13:04:08 gen. перетолки pettegolezzi
21.08.2018 12:56:30 hist. Святая палата il Santo Uffizio (официальное название инквизиции)
21.08.2018 12:55:21 hist. инквизиция il Santo Uffizio ("Святая палата, официальное название инквизиции.)
21.08.2018 12:26:17 gen. кому-л. наплевать с высокой колокольни на... qd se ne strafrega
21.08.2018 12:25:44 gen. кому-л. наплевать с высокой колокольни на... qd se ne strafrega (См. пример в статье "глубоко наплевать на...".)
21.08.2018 12:24:48 gen. кому-л. глубоко наплевать на... qd se ne strafrega (Nessun affidamento agli yankees che se ne strafregano del diritto internazionale e capiscono solo il linguaggio della forza militare.)
21.08.2018 12:23:34 gen. относиться абсолютно безразлично к чему-л. strafregarsene (Dizionario Italiano Olivetti: "strafregarsene = fregarsene del tutto, completamente")
20.08.2018 20:52:08 gen. наглядный saliente (См. пример в статье "отчетливый".)
20.08.2018 20:49:12 gen. отчётливый saliente ((контекстное значение) Forse, la caratteristica più saliente del disturbo ossessivo compulsivo г il processo ciclico per il quale i sintomi si intensificano.)
20.08.2018 20:43:19 gen. игла puntina (проигрывателя)
20.08.2018 20:18:21 gen. профан negato (См. пример в статье "неопытный человек".)
20.08.2018 20:18:01 gen. дилетант negato (См. пример в статье "неопытный человек".)
20.08.2018 20:17:31 gen. невежда negato (См. пример в статье "неопытный человек".)
20.08.2018 20:17:02 gen. неумелый человек negato (См. пример в статье "неопытный человек".)
20.08.2018 20:16:28 gen. неопытный человек negato (Io sono un negato per le lingue e solo quando vengo immerso nell’ambiente ove si parla il Francese piuttosto che l’Inglese a malapena riesco ad allinearmi con molta fatica intuitiva.)
20.08.2018 19:57:36 inet. "чайник" negato ((проф. жарг.) Il corso di Internet per Negati ti permetterà di imparare da zero ad usare il pc a partire dalla tastiera e dai tasti del mouse, capirai come collegarti a internet, installare un Browser...)
20.08.2018 19:14:35 med. инвалидизировать invalidare
20.08.2018 19:02:47 psychiat. навязчивое состояние anancasmo
20.08.2018 19:02:47 psychiat. ананказм anancasmo
20.08.2018 18:45:55 psychiat. навязчивое состояние disturbo ossessivo
19.08.2018 13:30:13 tech. коромысло насоса bilanciere della pompa
19.08.2018 13:29:40 tech. коромысло клапана bilanciere della valvola
19.08.2018 13:28:26 agric. коровник stalla dei bovini
19.08.2018 13:27:08 agric. коробочка хлопчатника capsula di cotone
19.08.2018 13:25:46 tech. коробление incurvatura
19.08.2018 13:24:49 tech. килеобразный a chiglia
19.08.2018 13:24:49 tech. килеобразный a carena
19.08.2018 13:23:17 shipb. килеватость inclinazione del madiere centrale
19.08.2018 13:21:02 tech. кессонный a cassettoni (о потолке)
19.08.2018 13:20:37 tech. кессонный di cassone
19.08.2018 13:19:07 tech. картотека-архив schedario archivo
19.08.2018 13:18:08 tech. картонажный di cartonaggio
19.08.2018 13:18:08 tech. картонажный cartotecnico
19.08.2018 13:17:28 tech. картонаж cartonaggio
19.08.2018 13:17:07 tech. картонаж prodotti cartotecnici
19.08.2018 13:16:20 tech. зональность zonatura
19.08.2018 13:15:30 tech. зонд-игла sonda ad ago
19.08.2018 13:14:27 tech. зооферма fattoria zootecnica
19.08.2018 13:12:00 tech. зонт riparo (навес)
19.08.2018 13:08:43 gen. зонный zonale
18.08.2018 20:19:56 med. траншейная стопа piede da trincea
18.08.2018 20:18:20 med. пяточно-косолапая стопа piede talo varo
18.08.2018 20:17:27 med. пяточно-вальгусная стопа piede talo valgo
18.08.2018 20:14:38 med. плоская стопа piede piatto
18.08.2018 20:13:05 med. мадурская стопа piede di Madura
18.08.2018 20:10:05 med. траншейная стопа piede da immersione
18.08.2018 20:09:26 med. конско-косолапая стопа piede equino-varo
18.08.2018 20:08:47 med. конско-вальгусная стопа piede equino-valgo
18.08.2018 20:07:53 med. приведенная стопа piede cavo
18.08.2018 20:07:14 med. отвисающая стопа piede cadente
18.08.2018 20:07:14 med. паралитическая стопа piede cadente
18.08.2018 20:06:05 med. расщеплённая стопа piede bifido
18.08.2018 20:04:56 med. стопа атлета piede d'atleta
18.08.2018 20:04:56 med. межпальцевая эпидермофития piede d'atleta
18.08.2018 20:03:29 med. средний и младший медицинский персонал personale paramedico
18.08.2018 18:45:55 med. растворение lisi
18.08.2018 18:45:55 med. распад lisi
18.08.2018 18:45:55 med. разрушение lisi
18.08.2018 18:45:17 med. лизировать lisare
18.08.2018 18:45:17 med. подвергаться лизису lisare
18.08.2018 18:45:17 med. растворять lisare
18.08.2018 18:45:17 med. растворяться lisare
18.08.2018 18:43:50 med. спинномозговая жидкость liquor
18.08.2018 18:42:16 med. тиоэфирная связь legame tioestere
18.08.2018 18:40:29 med. лапароскоп laparoscopio
18.08.2018 18:40:29 med. перитонеоскоп laparoscopio
18.08.2018 18:39:02 med. режущий lancinante (о боли)
18.08.2018 18:38:46 med. колющий lancinante (о боли)
18.08.2018 18:38:26 med. сверлящий lancinante (о боли)
18.08.2018 18:38:04 med. стреляющий lancinante (о боли)
18.08.2018 18:37:45 med. острый lancinante (о боли)
18.08.2018 18:37:00 med. лапаромиозит laparomiosite (воспаление боковых мышц живота)
16.08.2018 19:30:02 gen. из тех, кто uno che (Perché Perelman г uno che detesta la ribalta, detesta persino dover spiegare, scrivere, raccontare il tragitto compiuto per riuscire a risolvere i grandi complessi problemi insoluti della matematica.)
16.08.2018 19:23:24 gen. прославить dar lustro a (Perelman si era nascosto in qualche isba, a lavorare lontano dalle pressioni degli accademici che lo volevano ingaggiare per dar lustro alle loro università.)
16.08.2018 19:19:01 gen. привлекать ingaggiare (Perelman si era nascosto in qualche isba, a lavorare lontano dai riflettori e dalle pressioni degli accademici che lo volevano ingaggiare per dar lustro alle loro università.)
16.08.2018 19:06:11 gen. "хрущевка" khrusciovka (uno di quelle costruzioni popolari che Nikita Kruscev fece edificare per dare alloggio alle famiglie sovietiche)
15.08.2018 20:48:11 gen. лично di persona (Prima di giungere a conclusioni affrettate sarebbe utile contattare di persona un Collega, meglio se specializzato nell'età evolutiva.)
15.08.2018 20:35:49 psychol. преследующий persecutorio
15.08.2018 20:27:55 psychol. навязчивый persecutorio
15.08.2018 20:24:37 gen. меры преследования misure persecutorie

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132