16.08.2013 |
23:41:24 |
gen. |
истреблять |
juguler (Ils ont voulu constituer des groupes semi-occultes destinés à la fois à juguler les ennemis du régime et à répandre l'esprit de résistance.) |
16.08.2013 |
23:36:28 |
gen. |
влиять на |
jouer sur (Il a fait trop de compétitions et ça a joué sur sa santé.) |
16.08.2013 |
23:36:28 |
gen. |
сказываться на |
jouer sur |
16.08.2013 |
23:08:51 |
gen. |
беспредельный |
inhumain ((о мужестве и т. п.) On ne peut s'empêcher de garder un très bon souvenir de leur courage inhumain.) |
16.08.2013 |
20:48:44 |
med. |
тромбоцитарная масса |
concentré plaquettaire |
16.08.2013 |
20:47:59 |
med. |
эритроцитарная масса |
concentré érythrocitaire |
16.08.2013 |
20:47:59 |
med. |
эритроцитарная масса |
concentré globulaire |
16.08.2013 |
20:47:59 |
med. |
эритроцитарная масса |
concentré de globules rouges |
16.08.2013 |
20:47:59 |
med. |
эритроцитарная масса |
concentré d'hématies |
16.08.2013 |
20:36:05 |
med. |
удалять лейкоциты из |
déleucocyter (крови) |
16.08.2013 |
20:28:00 |
gen. |
проводить |
effectuer (Cet ensemble d'échantillonage est utilisé pour échantilloner le sang prélevé en vue d'effectuer des analyses.) |
16.08.2013 |
16:56:27 |
med.appl. |
защитный чехол для иглы |
protecteur d'aiguille (надевается на иглу после взятия крови) |
16.08.2013 |
16:43:39 |
med.appl. |
игла для взятия пробы |
aiguille de prélèvement (напр., крови) |
16.08.2013 |
15:02:47 |
med. |
биологическая жидкость |
fluide biologique |
16.08.2013 |
14:01:10 |
gen. |
Хитроу |
Heathrow (лондонский аэропорт) |
16.08.2013 |
13:59:44 |
gen. |
быть помещённым |
figurer (Ce dessin figure à la partie supérieure du diagramme.) |
16.08.2013 |
13:59:44 |
gen. |
быть расположенным |
figurer |
16.08.2013 |
13:59:44 |
gen. |
находиться |
figurer |
16.08.2013 |
13:59:44 |
gen. |
располагаться |
figurer |
15.08.2013 |
19:41:49 |
gen. |
кроме того этого |
également (L'huile de baume de gurjun est employée dans l'industrie de parfum. Elle trouve également l'application dans le traitement de la douleur rhumatismale.) |
15.08.2013 |
19:31:15 |
med. |
костно-мышечная система |
système musculo-squelettique |
15.08.2013 |
19:31:15 |
med. |
опорно-двигательный аппарат |
système musculo-squelettique |
15.08.2013 |
19:09:21 |
gen. |
Схипхол |
Schiphol (амстердамский аэропорт) |
15.08.2013 |
19:07:04 |
gen. |
Звартноц |
Zvartnots (Международный аэропорт в Ереване) |
14.08.2013 |
19:52:22 |
gen. |
же |
en revanche (Le capot de verrouillage permet de maintenir les outils de découpe en position emboîtée dans le magasin lorsque l'appareil électroménager n'est pas usité. En revanche, lors de l'utilisation de l'appareil (в процессе же работы прибора), un des six outils est utilisé.) |
14.08.2013 |
19:40:02 |
gen. |
относящийся к президенту Саркози |
sarkoziste |
14.08.2013 |
19:40:02 |
gen. |
связанный с президентом Саркози |
sarkoziste |
14.08.2013 |
19:07:33 |
gen. |
сторонний |
extérieur (Pour élucider le mystère du crash Rio-Paris, 30 spécialistes du BEA sont entourés d'une cinquantaine de conseillers extérieurs.) |
14.08.2013 |
18:56:28 |
med. |
диспраксик |
dyspraxique |
14.08.2013 |
18:56:28 |
med. |
больной диспраксией |
dyspraxique |
14.08.2013 |
18:54:53 |
med. |
страдающий больной диспраксией |
dyspraxique |
14.08.2013 |
13:55:44 |
agric. |
чёлка |
épi (у лошади) |
14.08.2013 |
13:35:20 |
forestr. |
костра |
bûchettes |
14.08.2013 |
13:34:00 |
agric. |
жердняк |
bûchette |
14.08.2013 |
13:07:40 |
chem. |
поливинилполипирролидон |
polyvinylpolypyrrolidone |
14.08.2013 |
13:06:57 |
chem. |
ПВПП |
PVPP (polyvinylpolypyrrolidone) |
14.08.2013 |
12:10:23 |
gen. |
нежизнеспособный |
dévitalisé |
14.08.2013 |
12:01:30 |
food.ind. |
осоложенный |
malté |
14.08.2013 |
12:01:30 |
food.ind. |
солодовый о привкусе |
malté |
14.08.2013 |
11:25:34 |
food.ind. |
формовой хлеб |
pain en moule |
14.08.2013 |
11:24:56 |
food.ind. |
каравай хлеба |
miche |
14.08.2013 |
10:53:47 |
gen. |
ещё дальше |
au-delà (Une navette spatiale sert de relai aux missions vers la Lune et au-delà.) |
13.08.2013 |
21:21:31 |
gen. |
в положении сидя |
dans la position assise |
13.08.2013 |
21:21:14 |
gen. |
в положении лёжа |
dans la position couchée |
13.08.2013 |
20:34:39 |
food.ind. |
гуар |
guar |
13.08.2013 |
20:34:39 |
food.ind. |
циамопсис |
guar |
13.08.2013 |
20:28:33 |
food.ind. |
относящийся к дрожжам |
levurien (напр., fermentation levurienne) |
13.08.2013 |
20:28:33 |
food.ind. |
связанный с дрожжами |
levurien |
13.08.2013 |
20:24:57 |
chem. |
повышать увеличивать вязкость |
viscosifier |
13.08.2013 |
19:53:53 |
food.ind. |
тестоведение |
panification |
13.08.2013 |
16:30:24 |
gen. |
соответствие предъявляемым требованиям |
conformité (Le Gabon se dote d'un nouvel outil performant pour contrôler la conformité des produits importés.) |
13.08.2013 |
16:26:31 |
food.ind. |
степень подрумянивания |
degré de forage |
13.08.2013 |
16:26:09 |
food.ind. |
смазывание поверхности булочных и мучных кондитерских изделий перед выпечкой |
dorage |
13.08.2013 |
16:25:21 |
food.ind. |
подрумянивание |
dorage (при жарении) |
13.08.2013 |
16:23:38 |
gen. |
дисплей |
affichage (Le panneau de commande comprend un affichage et un bouton marche/arrêt.) |
11.08.2013 |
19:54:48 |
food.ind. |
булгур |
boulgour (пропаренная и высушенная пшеница) |
11.08.2013 |
19:43:11 |
food.ind. |
поджаренная мука |
farine torréfiée |
11.08.2013 |
14:41:59 |
biol. |
трансглутаминаза |
transglutaminase |
11.08.2013 |
14:41:19 |
biol. |
ксиланаза |
xylanase |
11.08.2013 |
14:33:29 |
chem. |
гидроколлоид |
hydrocolloïde |
11.08.2013 |
13:14:41 |
food.ind. |
клейковинный каркас |
réseau de gluten |
11.08.2013 |
12:34:20 |
food.ind. |
готовить |
réaliser (De délicieuses recettes pour réaliser des plats savoureux et attrayants.) |
10.08.2013 |
23:20:48 |
gen. |
сообразительный |
fûté (Avec un cerveau minimum pour un corps maximum, sa [du diplodocus] réputation d'animal pas très fûté lui colle à la peau.) |
10.08.2013 |
23:20:48 |
gen. |
разумный |
fûté |
10.08.2013 |
23:20:48 |
gen. |
толковый |
fûté |
10.08.2013 |
23:15:49 |
inf. |
хитрый |
fûté |
10.08.2013 |
23:15:49 |
inf. |
себе на уме |
fûté |
10.08.2013 |
23:11:09 |
gen. |
тяжесть напр., вины |
sérieux (Une punition cohérente est dosée, à la mesure du sérieux de la faute.) |
10.08.2013 |
22:28:11 |
polit. |
канцлера |
chancelier |
10.08.2013 |
21:15:19 |
gen. |
с предварительно дозированным количеством |
pré-dosé (sachet pré-dosé pour préparation boulangère) |
10.08.2013 |
21:12:47 |
gen. |
предварительно дозированный |
pré-dosé |
10.08.2013 |
21:12:30 |
gen. |
предварительно дозированное количество |
pré-dose |
10.08.2013 |
21:12:30 |
gen. |
рекомендуемое количество |
pré-dose |
8.08.2013 |
18:22:03 |
gen. |
относиться к |
avoir trait à |
8.08.2013 |
16:31:05 |
tech. |
длина окружности |
circonférence (Le désengagement en cas de rupture est de moins d'un quart de la circoférence de la bride.) |
8.08.2013 |
15:59:20 |
gen. |
дополнительно |
de manière complémentaire |
8.08.2013 |
15:59:20 |
gen. |
в порядке дополнения |
de manière complémentaire |
8.08.2013 |
15:33:56 |
tech. |
разъединение |
désengagement |
8.08.2013 |
15:33:56 |
tech. |
отсоединение |
désengagement |
8.08.2013 |
15:33:56 |
tech. |
расцепление |
désengagement |
8.08.2013 |
15:33:56 |
tech. |
выход из зацепления |
désengagement |
7.08.2013 |
14:15:08 |
gen. |
связывать ... с ... |
faire le lien entre ... et ... (Ne punissez jamais votre chien après coup. Il ne fait pas le lien entre la bêtise passée et la sanction présente.) |
4.08.2013 |
18:53:53 |
tech. |
термоплавкий |
thermofusible |
4.08.2013 |
18:22:13 |
gen. |
контролируемый |
géré (Cette campagne peut s'appuyer sur un rythme bien géré.) |
4.08.2013 |
12:09:56 |
gen. |
Дело обстоит так, как если бы как будто |
Tout se passe comme si (Les particules polluantes ne peuvent plus être véhiculées au travers des orifices de drainage. Tout se passe comme si une barrière de protection contre ces particules est formée.) |
3.08.2013 |
18:46:48 |
tech. |
шумопоглощение |
absorption acoustique |
3.08.2013 |
18:21:04 |
philos. |
конфуцианский |
confucien |
3.08.2013 |
17:39:31 |
gen. |
целостность |
cohésion |
3.08.2013 |
17:03:01 |
gen. |
нелепица |
absurde |
3.08.2013 |
16:54:45 |
tech. |
вырез |
découpage |
3.08.2013 |
16:50:33 |
gen. |
отграничивать |
délimiter |
3.08.2013 |
16:34:31 |
tech. |
долговечность |
pérennité (Sans entretien de vos équipements, vous risquez de réduire leur pérennité.) |
3.08.2013 |
16:34:31 |
tech. |
срок службы |
pérennité |
3.08.2013 |
11:39:33 |
gen. |
призванный |
visant (Les nacelles sont dotées de panneaux acoustiques visant à attenuer les bruits dus à la circulation des flux d'air.) |
24.07.2013 |
19:05:14 |
gen. |
интенсивный |
violent (Le fond bombé permet une ébullition violente sans débordement.) |
23.07.2013 |
19:57:07 |
fig. |
движущая сила |
propulseur (N'est-ce pas que le meilleur propulseur du progrès social est l'accès pour tous aux nouvelles technologies ?) |
23.07.2013 |
19:49:41 |
tech. |
датчик температуры с отрицательным температурным коэффициентом |
capteur CTN |
23.07.2013 |
19:47:18 |
tech. |
отрицательный температурный коэффициент |
CTN (coefficient de température négatif) |
23.07.2013 |
16:57:46 |
gen. |
горизонтально |
à plat (Les livres confisqués etaient posés à plat sur l'étagère.) |
23.07.2013 |
16:54:42 |
tech. |
развёртка |
vue en développé (вид на чертеже) |