31.10.2013 |
15:02:19 |
tech. |
запасённая энергия |
énergie stockée |
31.10.2013 |
14:52:03 |
tech. |
пиковое давление |
pression de crête |
31.10.2013 |
14:46:13 |
gen. |
то есть |
i.e. (лат. id est) |
31.10.2013 |
14:00:39 |
O&G |
разрывное нарушение |
fracture |
31.10.2013 |
13:40:37 |
O&G |
жидкость гидроразрыва пласта |
fluide de fracturation |
31.10.2013 |
13:35:08 |
gen. |
предотвратить возникновение ситуации, когда |
empêcher que (Les antitranspirants sont des produits qui empêchent que la sueur ne perle à la surface de la peau.) |
31.10.2013 |
13:28:45 |
O&G |
микросферические баллончики |
microballons |
31.10.2013 |
13:28:31 |
O&G |
микросферические баллончики |
microbilles |
31.10.2013 |
13:27:20 |
O&G |
просеянный песок |
sable tamisé |
31.10.2013 |
13:21:20 |
O&G |
технический флюид |
fluide technique |
31.10.2013 |
13:12:36 |
gen. |
принудительно |
artificiellement (Si le puits foré ne se remplit pas automatiquement, on peut le remplir artificiellement.) |
31.10.2013 |
13:08:14 |
gen. |
теоретически |
potentiellement |
31.10.2013 |
12:50:25 |
O&G |
проппант |
propant |
31.10.2013 |
12:50:25 |
O&G |
расклинивающий агент |
propant |
31.10.2013 |
12:50:25 |
O&G |
гранулированный "песок" для гидроразрыва |
propant |
31.10.2013 |
12:37:53 |
gen. |
в ... раз |
d'un facteur de ... |
30.10.2013 |
21:02:28 |
tech. |
разрушение |
endommagement (напр., пласта породы) |
30.10.2013 |
21:01:57 |
tech. |
разрушать |
endommager (напр., пласт породы) |
30.10.2013 |
20:53:48 |
electr.eng. |
изолирующая среда |
milieu isolant |
30.10.2013 |
20:31:23 |
gen. |
подряд |
à la suite |
30.10.2013 |
15:44:22 |
electr.eng. |
генератор Маркса |
générateur de Marx |
30.10.2013 |
14:43:37 |
tech. |
герметизирующая прокладка |
joint d'étanchéité |
30.10.2013 |
14:43:24 |
tech. |
уплотнительная прокладка |
garniture d'étanchéité |
30.10.2013 |
14:43:24 |
tech. |
герметизирующая прокладка |
garniture d'étanchéité |
30.10.2013 |
14:13:07 |
O&G |
добыча нефти |
récupération de pétrole |
30.10.2013 |
14:13:07 |
O&G |
коэффициент нефтеотдачи |
récupération de pétrole |
30.10.2013 |
13:36:41 |
O&G |
гидравлический разрыв |
hydrofracturation (пласта) |
30.10.2013 |
13:36:24 |
O&G |
гидроразрыв |
hydrofracturation (пласта) |
30.10.2013 |
13:29:40 |
O&G |
образовывать трещины |
fissurer |
30.10.2013 |
13:26:58 |
O&G |
закачка |
injection |
30.10.2013 |
13:23:29 |
gen. |
посредством |
par le moyen de |
30.10.2013 |
13:23:29 |
gen. |
с помощью |
par le moyen de |
29.10.2013 |
18:56:53 |
obs. |
какового |
dont |
29.10.2013 |
18:29:21 |
O&G |
углеводородный пласт |
réservoir d'hydrocarbons |
28.10.2013 |
20:12:57 |
tech. |
память формы |
mémoire de forme |
28.10.2013 |
20:12:57 |
tech. |
эффект памяти формы |
mémoire de forme |
28.10.2013 |
20:12:57 |
tech. |
эффект запоминания формы |
mémoire de forme |
27.10.2013 |
18:31:12 |
food.ind. |
кухонный комбайн |
robot ménager |
27.10.2013 |
17:37:33 |
gen. |
являться отражением чего-л. |
refléter (Est-ce vrai que la musique que l'on écoute reflète notre personnalité ?) |
27.10.2013 |
17:37:33 |
gen. |
характеризовать |
refléter |
27.10.2013 |
14:40:46 |
cook. |
взбитые до жёстких, или упругих, или крутых пиков яичные белки |
blancs en neige |
27.10.2013 |
3:47:48 |
gen. |
создать |
suggérer ((напр., представление) La parole reflétant notre personnalité, une fausse image de nous-même peut être suggérée par le biais de notre prononciation.) |
27.10.2013 |
3:41:49 |
gen. |
работать с |
travailler auprès de (L'ortophoniste travaille auprès des adultes ou des enfants qui ont des difficultés persistantes de prononciation.) |
26.10.2013 |
22:50:46 |
med. |
нерентгеноконтрастный |
non radio-opaque |
26.10.2013 |
22:45:58 |
med. |
УЗ-контрастный |
opaque aux US |
26.10.2013 |
22:45:16 |
med. |
УЗ-контрастный |
opaque aux ultrasons |
26.10.2013 |
22:41:13 |
med. |
нерентгеноконтрастный |
transparent aux rayons X |
26.10.2013 |
22:40:24 |
med. |
нерентгеноконтрастный |
non opaque aux rayons X |
26.10.2013 |
22:39:23 |
med. |
рентгеноконтрастный |
opaque aux rayons X |
23.10.2013 |
21:51:23 |
gen. |
отставать |
reculer (Ce qui est inquiétant, c'est que pour la seule industrie la France recule par rapport aux autres pays.) |
23.10.2013 |
21:43:38 |
gen. |
возделывание |
culture |
23.10.2013 |
21:39:39 |
gen. |
предварять собой |
préfigurer (Le système Serpentine préfigure le système de transport idéal du futur.) |
23.10.2013 |
21:31:04 |
gen. |
патрицианка |
patricienne |
23.10.2013 |
21:24:48 |
gen. |
нашей эры |
de notre ère |
23.10.2013 |
21:24:48 |
gen. |
н. э. |
de notre ère |
23.10.2013 |
21:24:48 |
gen. |
от Рождества Христова |
de notre ère |
23.10.2013 |
21:24:48 |
gen. |
от Р. Х. |
de notre ère |
23.10.2013 |
21:24:09 |
gen. |
до нашей эры |
avant notre ère |
23.10.2013 |
21:24:09 |
gen. |
до н. э. |
avant notre ère |
23.10.2013 |
21:19:08 |
gen. |
н. э. |
après J.-C. |
23.10.2013 |
21:19:08 |
gen. |
от Рождества Христова |
après J.-C. |
23.10.2013 |
21:19:08 |
gen. |
от Р. Х. |
après J.-C. |
23.10.2013 |
21:16:46 |
gen. |
до нашей эры |
avant J.-C. |
23.10.2013 |
21:16:46 |
gen. |
до н. э. |
avant J.-C. |
23.10.2013 |
21:16:46 |
gen. |
до Рождества Христова |
avant J.-C. |
23.10.2013 |
21:16:46 |
gen. |
до Р. Х. |
avant J.-C. |
23.10.2013 |
21:09:16 |
gen. |
по звучанию |
à consonance (La transcription des termes étrusques s'étant faite en gréco-latin, les termes employés ne sont donc plus des mots écrits, ou à consonance, étrusques.) |
23.10.2013 |
21:05:47 |
gen. |
финикийский |
phénicien |
23.10.2013 |
21:05:08 |
ling. |
финикийский язык |
phénicien |
23.10.2013 |
21:02:12 |
gen. |
этруск |
étrusque |
20.10.2013 |
21:54:57 |
food.ind. |
вальцовка |
laminoir |
20.10.2013 |
21:54:57 |
food.ind. |
плющильный станок |
laminoir |
20.10.2013 |
21:51:58 |
food.ind. |
тестопрокаточная машина |
laminoir |
20.10.2013 |
21:13:35 |
tech. |
ребристый |
nervuré |
20.10.2013 |
20:32:52 |
gen. |
заключать в себе |
renfermer |
20.10.2013 |
17:49:05 |
tech. |
откидная часть |
bras (L'appareil de préparation culinaire est représenté avec son bras en position relevée.) |
20.10.2013 |
17:10:32 |
gen. |
сближаться друг с другом |
s'approcher |
20.10.2013 |
14:39:57 |
tech. |
поворотный |
rotatif |
20.10.2013 |
14:14:51 |
opt. |
станина |
platine |
20.10.2013 |
14:14:51 |
opt. |
зажим |
platine |
20.10.2013 |
14:13:20 |
O&G |
контактная пластинка |
platine |
20.10.2013 |
14:12:08 |
logging |
тигельная печатная машина |
platine |
20.10.2013 |
14:11:50 |
logging |
планка ролла |
platine |
20.10.2013 |
14:10:35 |
mil. |
загнутая полоса рамки |
platine (револьвера) |
20.10.2013 |
14:10:11 |
mil. |
панель |
platine |
20.10.2013 |
13:44:14 |
gen. |
довольно |
relativement (Ce procédé a toujours été relativement coûteux à déployer.) |
20.10.2013 |
13:44:14 |
gen. |
довольно-таки |
relativement |
20.10.2013 |
13:29:37 |
food.ind. |
бичевая машина |
batteuse |
20.10.2013 |
13:29:03 |
food.ind. |
сбивальная машина |
batteur |
20.10.2013 |
13:28:48 |
food.ind. |
било |
batteur |
20.10.2013 |
13:28:48 |
food.ind. |
бильный барабан |
batteur |
20.10.2013 |
13:28:48 |
food.ind. |
взбивалка |
batteur |
20.10.2013 |
13:28:25 |
food.ind. |
бич |
batteur (напр. обоечной машины) |
20.10.2013 |
13:28:04 |
food.ind. |
бичевой барабан |
batteur |
20.10.2013 |
13:28:04 |
food.ind. |
бичевой ротор |
batteur |
19.10.2013 |
23:11:42 |
biol. |
разветвлённые рога |
ramure |
19.10.2013 |
23:04:22 |
gen. |
разветвлённый |
sophistiqué ((напр., о рогах) Seul le mâle a des bois qui, d'année en année, grandissent, embellissent, deviennent plus sophistiquées, plus lourdes et plus imposantes.) |
19.10.2013 |
22:57:05 |
gen. |
именно так |
c'est comme ça (Seul le mâle a des bois (c'est comme ça qu'on appelle les "cornes" du cerf).) |
19.10.2013 |
22:52:39 |
gen. |
чутко ловя улавливая |
à l'affût de (Le cerf a une très bonne ouïe et ses grandes oreilles bougent tout le temps à l'affût du moindre bruit.) |
19.10.2013 |
22:51:51 |
gen. |
быть настороже |
être à l'affût de |