23.09.2012 |
18:10:34 |
gen. |
old-fashionedness |
старомодность (the property of being no longer fashionable) |
23.09.2012 |
14:58:09 |
fash. |
military |
милитари |
23.09.2012 |
14:36:49 |
gen. |
Make-up foundation |
тональник |
31.08.2012 |
22:47:39 |
gen. |
slip-on shoes |
лоферы |
31.08.2012 |
22:47:39 |
gen. |
Penny loafers |
лоферы |
31.08.2012 |
22:47:39 |
gen. |
loafers |
лоферы |
31.08.2012 |
22:26:37 |
gen. |
spike heel |
шпилька |
31.08.2012 |
22:26:37 |
gen. |
stiletto heel |
шпилька |
29.08.2012 |
20:17:34 |
gen. |
one of a kind |
неповторимый |
4.08.2012 |
17:56:51 |
gen. |
hairdress |
причёска |
2.08.2012 |
22:57:42 |
gen. |
rate highly |
ценить (высоко ценить) |
2.08.2012 |
22:56:26 |
gen. |
think much of |
ценить |
2.08.2012 |
22:56:26 |
gen. |
think highly of |
ценить |
2.08.2012 |
20:15:12 |
gen. |
Culotte dress |
Платье-кюлот |
2.08.2012 |
20:14:22 |
gen. |
Drop waist dress |
Платье с заниженной талией |
31.07.2012 |
19:04:55 |
gen. |
consider revising |
требует проверки |
31.07.2012 |
13:24:55 |
gen. |
churidar |
чуридар |
8.07.2012 |
17:23:26 |
gen. |
cinturato |
чинтурато |
10.06.2012 |
22:11:00 |
obs. |
pestilent |
моровой |
10.06.2012 |
22:10:02 |
gen. |
pestilence |
моровая язва |
28.05.2012 |
23:34:17 |
gen. |
kernmantle |
альпинистская верёвка (специальная верёвка с особыми динамическими и прочностными качествами, применяемая в альпинизме, скалолазании и спелеологии.) |
22.05.2012 |
18:07:15 |
gen. |
Woggle |
бойскаутское кольцо |
17.05.2012 |
22:52:36 |
inf. |
celebrity |
селебрити |
16.05.2012 |
23:23:59 |
gen. |
snap shackle |
замок с защёлкой |
15.05.2012 |
16:44:00 |
nautic. |
Sailmaker's whipping |
заделка маркой (конца троса) |
15.05.2012 |
16:44:00 |
nautic. |
Sailmaker's whipping |
марка на конце троса |
10.05.2012 |
23:19:51 |
gen. |
waxed twine |
вощёная нить |
10.05.2012 |
14:43:47 |
gen. |
magnus hitch |
задвижной штык |
10.05.2012 |
14:31:12 |
gen. |
midshipman's hitch |
мичманский узел |
9.05.2012 |
23:34:05 |
gen. |
dinghy painter |
фалинь лодки |
8.05.2012 |
23:01:40 |
gen. |
commence |
стартовать |
8.05.2012 |
13:52:15 |
gen. |
tensionless |
что-либо без натяжения |
8.05.2012 |
13:44:45 |
gen. |
tensionless |
нерастяжимый |
7.05.2012 |
17:04:31 |
gen. |
Cleat Hitch |
крепительный узел |
2.05.2012 |
22:55:31 |
gen. |
membership application |
заявление с просьбой о членстве |
2.05.2012 |
18:45:45 |
fishery |
shank |
цевьё (крючка) |
1.05.2012 |
15:21:19 |
gen. |
considerable |
немалое количество |
30.04.2012 |
22:32:07 |
gen. |
fly line |
нахлыстовый шнур |
30.04.2012 |
19:50:17 |
gen. |
butcher's knot |
узел мясника |
30.04.2012 |
19:44:30 |
gen. |
butcher's |
мясной магазин |
29.04.2012 |
22:30:48 |
gen. |
binding knot |
соединяющий узел |
29.04.2012 |
19:44:44 |
gen. |
in the air |
наугад |
29.04.2012 |
0:26:06 |
gen. |
hitching post |
коновязь |
29.04.2012 |
0:26:06 |
gen. |
hitching post |
точка присоединения |
29.04.2012 |
0:16:32 |
gen. |
unraveling |
развёртывающийся |
28.04.2012 |
23:34:48 |
mount. |
threading the end |
одним концом (в названиях узлов) |
28.04.2012 |
13:33:11 |
mount. |
brake hand |
тормозящая рука |
27.04.2012 |
19:26:00 |
mount. |
tubular nylon |
трубчатый нейлон |
27.04.2012 |
14:33:31 |
mount. |
Girth Hitch |
Глухая петля |
26.04.2012 |
15:28:21 |
mount. |
bight |
открытая петля |
25.04.2012 |
21:00:10 |
gen. |
climbing rope |
альпинистская верёвка |
25.04.2012 |
19:52:27 |
gen. |
Double fisherman's knot |
узел грепвайн |
25.04.2012 |
19:52:27 |
gen. |
Double fisherman's knot |
Двойной рыбацкий узел |
25.04.2012 |
16:46:04 |
gen. |
Distel Hitch |
Узел Дистел |
24.04.2012 |
21:39:33 |
gen. |
stopper knot |
стопорный узел |
24.04.2012 |
21:25:32 |
gen. |
standing end |
свободный конец верёвки (it is the longer end of the rope not involved in the knot; это неподвижный конец или коренной конец, свободный конец - running end askandy) |
23.04.2012 |
21:05:33 |
gen. |
Blake's hitch |
Узел Блэйка |
21.04.2012 |
23:52:48 |
gen. |
trucker's hitch |
упряжковая петля (англ.) |
21.04.2012 |
23:52:48 |
gen. |
trucker's hitch |
пушкарский узел (англ.) |
21.04.2012 |
23:51:15 |
gen. |
trucker's hitch |
бурлацкая петля |
21.04.2012 |
23:51:15 |
gen. |
trucker's hitch |
водительский узел |
21.04.2012 |
15:23:21 |
gen. |
Zeppelin bend |
Кунгурский узел |
21.04.2012 |
14:35:02 |
gen. |
Alpine butterfly bend |
Австрийский проводник (узел среднего) |
17.07.2011 |
7:58:15 |
modern |
tottle |
бутылочка и тюбик 2 в 1 (The plastic packaging design. Tube + bottle = tottle. Tottle stands on it's top, this product is always primed at the orifice allowing for easy evacuation.) |
17.07.2011 |
7:58:15 |
modern |
tottle |
пластмассовая бутылочка, стоящая своей крышечкой вниз (The plastic packaging design. Tube + bottle = tottle. Tottle stands on it's top, this product is always primed at the orifice allowing for easy evacuation.) |
1.06.2011 |
7:50:00 |
sex cinema |
gonzo |
порно со съёмкой от первого лица |
31.05.2011 |
9:00:51 |
gen. |
pacifier |
детская соска |
31.05.2011 |
8:56:22 |
gen. |
beaker |
бутылочка с мерной шкалой |
31.05.2011 |
8:56:22 |
gen. |
beaker |
бутылочка со шкалой (мерной. В основном, детские бутылочки) |
30.05.2011 |
1:09:01 |
gen. |
morning glory |
утреннее сияние (Растение. "Утренняя слава" или "утреннее сияние" (англ. Morning glory, tlitlitzin (ацтекск.), лат. Ipomoea violacea) – растение рода ипомея семейства вьюнковых.) |
25.04.2011 |
2:06:42 |
gen. |
critical area |
уязвимое место |
24.04.2011 |
17:29:06 |
gen. |
hereof |
настоящего |
10.04.2011 |
22:13:05 |
gen. |
orgalite |
оргалит (Термин оргалит довольно часто используется для описания древесноволокнистых плит, поверхность которых с одной стороны (лицевой) полируется, окрашивается и покрывается декоративной пленкой или пластиком.) |
10.04.2011 |
19:17:41 |
gen. |
external finishing |
наружная отделка |
10.04.2011 |
1:59:37 |
gen. |
packed |
многонаселённый |
8.04.2011 |
22:56:26 |
gen. |
grandstand |
выставочный стенд |
8.04.2011 |
22:34:14 |
gen. |
hygroscopicity |
гидроскопичность |
23.03.2011 |
16:12:06 |
gen. |
quick-mounting |
быстровозводимый |
23.03.2011 |
14:54:13 |
gen. |
tempered glass |
калёное стекло |
23.03.2011 |
14:44:16 |
build.struct. |
rapidly erected |
быстровозводимый |
23.03.2011 |
11:41:57 |
fig. |
myopia |
недальновидность |
23.03.2011 |
11:41:57 |
fig. |
myopia |
ограниченность (взглядов и т. п.) |
21.03.2011 |
16:56:53 |
inf. |
hard knock |
несчастье |
16.03.2011 |
17:55:51 |
gen. |
rat-like cunning |
лисья хитрость |
16.03.2011 |
17:55:51 |
gen. |
rat-like cunning |
хитрость лисы |
16.03.2011 |
17:55:14 |
gen. |
rat-like |
подобный крысе |
16.03.2011 |
17:54:45 |
gen. |
ratlike |
подобный крысе |
11.03.2011 |
23:29:22 |
uncom. |
exhaustion |
износоусталость |
11.03.2011 |
23:18:13 |
gen. |
undefined |
неидентифицированный |
11.03.2011 |
16:35:23 |
gen. |
financial backer |
спонсор |
11.03.2011 |
14:51:04 |
gen. |
Intellectually honest |
трезвомыслящий |
11.03.2011 |
14:22:48 |
gen. |
unpublished manuscript |
неопубликованное произведение |
10.03.2011 |
13:45:38 |
gen. |
lateral thinker |
латерально мыслящий |
9.03.2011 |
20:48:04 |
uncom. |
insightful |
с глубоким смыслом |
8.03.2011 |
19:06:19 |
uncom. |
painstaking |
недюжинный |
6.03.2011 |
22:57:13 |
gen. |
withstand the tests of time |
пройти проверку временем |
6.03.2011 |
17:38:20 |
gen. |
ultimate message |
основная идея |
6.03.2011 |
17:38:20 |
gen. |
ultimate message |
главный тезис |
6.03.2011 |
17:17:57 |
gen. |
lateral promotion |
перевод на равноценную должность (A lateral promotion, also known as a horizontal promotion, is where you get more pay and responsibility but you do not promote to a managerial position.) |
6.03.2011 |
17:17:28 |
gen. |
lateral promotion |
"перемещение по горизонтали" (A lateral promotion, also known as a horizontal promotion, is where you get more pay and responsibility but you do not promote to a managerial position.) |