DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user Franka_LV: 4.262  << | >>

18.02.2009 5:37:09 gen. scheduled maintenance плановый технический ремонт
18.02.2009 5:36:08 gen. scheduled maintenance плановый предупредительный ремонт
18.02.2009 5:34:24 gen. scheduled maintenance плановый профилактический ремонт
18.02.2009 5:33:38 gen. scheduled maintenance запланированные профилактические работы
18.02.2009 5:25:51 gen. sail through пробиваться вперёд ("Look guys, here goes another man impressing the judges with a comedy impression act and sailing through to the next round.")
18.02.2009 5:25:51 idiom. sail through to the next round пройти на следующий уровень ("Look guys, here goes another man impressing the judges with a comedy impression act and sailing through to the next round!")
17.02.2009 23:53:02 sl., drug. ripped под действием наркотиков (нарко-сленг)
17.02.2009 23:42:47 sl., drug. drug pusher наркоторговец (нарко-сленг)
17.02.2009 23:42:47 sl., drug. narcotics pusher наркоторговец (нарко-сленг)
17.02.2009 23:42:47 sl., drug. peddler наркоторговец (нарко-сленг)
17.02.2009 23:42:47 sl., drug. runner наркоторговец (нарко-сленг)
17.02.2009 23:40:47 sl., drug. clean излечившийся от наркомании (He is clean for 5 years now – Он не употребляет наркотики уже в течении 5 лет.)
17.02.2009 23:37:21 sl., drug. drug pusher наркодилер (нарко-сленг)
17.02.2009 23:37:21 sl., drug. narcotics pusher наркодилер (нарко-сленг)
17.02.2009 23:37:21 sl., drug. narcotics peddler наркодилер
17.02.2009 23:37:21 sl., drug. peddler наркодилер
17.02.2009 23:37:21 sl., drug. pusher наркодилер (нарко-сленг)
17.02.2009 23:37:21 sl., drug. runner наркодилер (нарко-сленг)
17.02.2009 23:34:39 sl., drug. Ruderalis Разновидность каннабиса, растущего в России (в высоту от 1 до 2.5 футов)
17.02.2009 23:16:01 sl., drug. Russian sickles ЛСД (наркотик; нарко-сленг)
17.02.2009 23:14:10 sl., drug. Sandoz lab поставщик LSD (нарко-сленг)
17.02.2009 23:14:10 sl., drug. Sandoz lab поставщик ЛСД (нарко-сленг)
17.02.2009 23:12:27 slang chwillins алкоголь
17.02.2009 23:10:52 sl., drug. sewer вена, в которую делают инъекцию наркоманы (нарко-сленг)
17.02.2009 23:06:25 sl., drug. Shmagma марихуана (нарко-сленг)
17.02.2009 22:29:28 gen. narcotics peddler наркоторговец
17.02.2009 22:27:29 sl., drug. pusher наркоторговец (нарко-сленг)
17.02.2009 22:24:02 pharm. Percocet перкоцет (обезболивающий лекарственный препарат)
17.02.2009 18:44:00 mil. in the vanguard в авангарде
17.02.2009 18:33:10 mil. avant-garde головной отряд
17.02.2009 18:33:10 mil. avant-garde передовой отряд
17.02.2009 16:27:57 gen. belated застигнутый темнотой (в дороге)
17.02.2009 16:23:27 inf. overdue имеющая задержку (менструации)
17.02.2009 16:21:08 gen. overdue book просроченная книга (в библиотеке)
17.02.2009 15:55:08 gen. outstanding loan невыплаченный заём
17.02.2009 15:52:43 gen. an outstanding novel замечательный роман
17.02.2009 15:44:25 gen. an outstanding writer знаменитый писатель
17.02.2009 15:40:32 gen. protruding eyes глаза навыкате
17.02.2009 15:22:53 gen. conduct an opera дирижировать оперой
17.02.2009 15:22:33 gen. conduct an investigation руководить расследованием
17.02.2009 15:20:32 gen. conduct a class руководить классом
17.02.2009 15:19:34 gen. conduct tourists through a museum водить туристов по музею
17.02.2009 15:18:34 gen. all manner of problems все типы задач
17.02.2009 15:18:05 gen. Victorian manners викторианские нравы
17.02.2009 15:16:56 gen. in a well organized manner хорошо организованный (Everything was done in a well organized manner. – Все было очень хорошо организовано.)
17.02.2009 15:13:52 gen. in an awkward manner неловко (имеется в виду поведение)
17.02.2009 15:11:27 gen. statesmanlike manner как подобает государственным деятелям (They behaved in a statesmanlike manner. – Они вели себя как подобает государственным деятелям.)
17.02.2009 15:10:34 gen. unctuous manner елейное поведение
17.02.2009 15:08:27 gen. suave manner учтивое, обходительное поведение
17.02.2009 15:08:27 gen. suave manner обходительное поведение (учтивое)
17.02.2009 15:08:27 gen. suave manner учтивое поведение (обходительное)
17.02.2009 15:06:03 gen. slipshod manner неаккуратность (небрежность, неряшливость)
17.02.2009 15:06:03 gen. sloppy manner неаккуратность (неаккуратность, небрежность, неряшливость)
17.02.2009 15:03:26 gen. slipshod manner небрежность (неаккуратность, небрежность, неряшливость)
17.02.2009 15:03:26 gen. sloppy manner небрежность (неаккуратность, неряшливость)
17.02.2009 15:01:29 gen. slipshod manner неряшливость (неаккуратность, небрежность)
17.02.2009 15:01:29 gen. sloppy manner неряшливость (неаккуратность, небрежность)
17.02.2009 15:00:34 gen. sheepish manner робость
17.02.2009 15:00:34 gen. sheepish manner застенчивость
17.02.2009 14:59:47 gen. servile manner подобострастие
17.02.2009 14:58:20 gen. pretentious manner вычурность (самомнение)
17.02.2009 14:58:20 gen. pretentious manner самомнение (вычурность)
17.02.2009 14:57:28 gen. polished manners отточенные манеры
17.02.2009 14:56:22 gen. matter-of-fact manner прозаичность
17.02.2009 14:55:31 gen. ingratiating manner заискивание (раболепие)
17.02.2009 14:54:49 gen. ingratiating manner раболепие (заискивание)
17.02.2009 14:51:57 gen. forthcoming manner приветливость
17.02.2009 14:51:57 gen. forthcoming manner общительность
17.02.2009 14:50:15 gen. casual manner несерьёзное, наплевательское поведение
17.02.2009 14:49:59 gen. casual manner наплевательское поведение
17.02.2009 14:49:35 gen. casual manner несерьёзное поведение
17.02.2009 14:49:02 gen. hit-or-miss manner несерьёзное поведение
17.02.2009 14:49:02 gen. hit-or-miss manner наплевательское поведение
17.02.2009 14:49:02 gen. hit-or-miss manner несерьёзное, наплевательское поведение
17.02.2009 14:46:58 gen. debonair manner добродушие
17.02.2009 14:46:14 gen. debonair manner жизнерадостность
17.02.2009 14:46:14 gen. debonair manner добродушность
17.02.2009 14:44:40 gen. overbearing manner надменная манера держать себя
17.02.2009 14:43:39 gen. awkward manner неловкость
17.02.2009 14:43:39 gen. awkward manner неуклюжесть
17.02.2009 14:43:39 gen. awkward manner неловкая манера держать себя
17.02.2009 14:42:50 gen. uncouth manner невоспитанность
17.02.2009 14:39:14 gen. uncouth manner грубость
17.02.2009 14:37:56 gen. businesslike manner деловитость
17.02.2009 14:36:19 gen. friendly manner дружелюбие
17.02.2009 14:34:38 gen. gentle manner мягкость (поведение)
17.02.2009 14:34:38 gen. mild manner мягкость (поведение)
17.02.2009 14:33:17 gen. grand manner величественные манеры
17.02.2009 14:32:28 gen. intriguing manner интригующее поведение
17.02.2009 14:31:59 gen. lively manner живость
17.02.2009 14:31:28 gen. prim manner чопорность
17.02.2009 14:31:01 gen. stern manner суровость
17.02.2009 14:31:01 gen. stern manner неумолимость
17.02.2009 14:28:13 gen. to the last degree сильнее некуда
17.02.2009 14:27:16 gen. to the last degree хуже некуда
17.02.2009 14:26:47 gen. to the last degree лучше некуда
17.02.2009 14:24:40 gen. a degree better чуть лучше (также с любыми другими сравнительными степенями)
17.02.2009 14:22:42 gen. forbidden degree степень родства, при которой запрещается брак
17.02.2009 14:22:26 gen. forbidden degree степень родства, при которой запрещается вступать в брак
17.02.2009 14:21:52 gen. prohibited degrees степени родства, при которых запрещается вступать в брак

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43