DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user Franka_LV: 4.262  << | >>

3.08.2018 22:19:40 gen. a woman of easy virtue женщина не строгих правил
3.08.2018 22:19:35 ital. capisce понятно (pronounced cah-PEESH)
3.08.2018 22:19:35 ital. capisce ясно (pronounced cah-PEESH)
3.08.2018 22:19:29 inf. piece of cake ерунда! (= легко!)
3.08.2018 22:19:26 vulg. butt жопа
3.08.2018 22:19:26 vulg. fanny жопа
3.08.2018 22:19:25 gen. rises and falls колебания
3.08.2018 22:19:25 gen. marked changes значительные перемены
3.08.2018 22:19:25 slang be seeing встречаться с кем-либо (someone); Are you seeing Mary? I know you have a crush on her! – Ты встречаешься с Мэри? Я знаю, что ты "запал" на неё!)
3.08.2018 22:19:25 gen. hunch толкаться
3.08.2018 22:19:25 gen. how is that? как же так?
3.08.2018 22:19:25 gen. what did you say? как вы сказали?
3.08.2018 22:19:24 gen. A man could get killed there. Там человека могут и убить
3.08.2018 22:19:24 gen. succession of events цепь событий
3.08.2018 22:19:24 gen. give arguments for something приводить доводы в пользу чего-либо
3.08.2018 22:19:24 gen. give reasons for something приводить доводы в пользу чего-либо
3.08.2018 22:19:24 gen. give arguments against something приводить доводы против чего-либо
3.08.2018 22:19:24 gen. give reasons against something приводить доводы против чего-либо
3.08.2018 22:19:24 inf. bite me! отцепись!
3.08.2018 22:19:23 inf. spacy чудно (ударение на О) You look spacy – Ты ведешь себя чудно)
3.08.2018 22:19:23 gen. be off beat работать не по профилю
3.08.2018 22:19:23 gen. be out of beat работать не по профилю
3.08.2018 22:19:23 gen. pay by instalments платить по частям
3.08.2018 22:19:23 gen. it is not in my line это не по моей части
3.08.2018 22:19:22 gen. TMWOT по моему мнению (to my way of thinking)
3.08.2018 22:19:22 gen. have something altered отдать что-либо в переделку
3.08.2018 22:19:22 inf. Give it up! Брось это! (= брось эту затею)
3.08.2018 22:19:22 gen. tram depot трамвайный парк
3.08.2018 22:19:22 fig. cross the line зайти слишком далеко
3.08.2018 22:19:22 gen. at full tilt во весь опор
3.08.2018 22:19:22 gen. at top speed во весь опор
3.08.2018 22:19:20 gen. retreat дом престарелых
3.08.2018 22:19:20 inf. warehouse дом престарелых
3.08.2018 22:19:20 gen. crazy person сумасшедший
3.08.2018 22:19:20 gen. come around обходить
3.08.2018 22:19:20 jarg. pigsty гадюшник (грязное место)
3.08.2018 22:19:18 gen. uh huh аха (= да)
3.08.2018 22:19:18 gen. uh huh ага (= да)
3.08.2018 22:19:18 gen. exactly! то-то и оно!
3.08.2018 22:19:18 gen. how surprised he will be! то-то он удивится
3.08.2018 22:19:18 gen. do me a favour сделай мне одолжение
3.08.2018 22:19:18 slang fuzzy провалы в памяти
3.08.2018 22:19:17 gen. campfire костёр
3.08.2018 22:19:17 gen. morning sickness утренняя тошнота беременных
3.08.2018 22:19:16 gen. annulment расторжение брака
3.08.2018 22:19:16 gen. if your party comes in at the next election, what will you do about taxes? если ваша партия выиграет следующие выборы, что вы сделаете с налогами?
3.08.2018 22:19:16 gen. come in for заслужить (особ. что-либо нежелательное)
3.08.2018 22:19:15 gen. expose выводить на чистую воду
3.08.2018 22:19:15 gen. unmask выводить на чистую воду
3.08.2018 22:19:15 gen. show up выводить на чистую воду
3.08.2018 22:19:15 gen. dejected как в воду опущенный
3.08.2018 22:19:15 gen. downcast как в воду опущенный
3.08.2018 22:19:15 gen. this way or another тем или иным образом
3.08.2018 22:19:15 gen. he whom God helps, nobody can harm Бог не выдаст, свинья не съест
3.08.2018 22:19:14 gen. difference in the rates of men's and women's pay разница в оплате труда мужчин и женщин
3.08.2018 22:19:14 gen. disparity in the rates of men's and women's pay разница в оплате труда мужчин и женщин
3.08.2018 22:19:14 gen. love your neighbor as yourself возлюби ближнего твоего, как самого себя
3.08.2018 22:19:14 gen. acquit oneself well вести себя хорошо
3.08.2018 22:19:14 gen. the main point суть дела
3.08.2018 22:19:14 gen. Q&A session время для вопросов и ответов (на конференции и т.п.)
3.08.2018 22:19:14 gen. questions and answers session время для вопросов и ответов
3.08.2018 22:19:14 gen. that is quite a different matter это совсем другой вопрос
3.08.2018 22:19:14 gen. that is quite a different issue это совсем другой вопрос
3.08.2018 22:19:14 gen. undecided под вопросом
3.08.2018 22:19:12 inf. sheer torture мука мученическая
3.08.2018 22:19:12 inf. no end of trouble мука мученическая
3.08.2018 22:19:12 gen. potato starch картофельная мука
3.08.2018 22:19:12 gen. thing will come right перемелется – мука будет (in the end)
3.08.2018 22:19:12 gen. all this trouble will pass away перемелется – мука будет
3.08.2018 22:19:12 pharm. phenyipropanolamine Фенилпропаноламин (Лекарственное средство для сужения сосудов)
3.08.2018 22:19:12 gen. particularities детали
3.08.2018 22:19:12 gen. particularity деталь
3.08.2018 22:19:11 gen. articles of personal consumption предметы личного потребления
3.08.2018 22:19:11 gen. external economic links внешнеэкономические связи
3.08.2018 22:19:11 gen. infantile disease детская болезнь
3.08.2018 22:19:11 gen. children's disease детская болезнь
3.08.2018 22:19:11 gen. sucking незрелый
3.08.2018 22:19:11 gen. inexperienced незрелый
3.08.2018 22:19:11 gen. at someone's request по требованию (кого-либо)
3.08.2018 22:19:11 gen. at the instance of по требованию (someone – кого-либо)
3.08.2018 22:19:11 gen. by someone's order по требованию (кого-либо)
3.08.2018 22:19:11 gen. agree to someone's demands соглашаться на чьи-либо требования
3.08.2018 22:19:11 gen. labour pains родовые муки
3.08.2018 22:19:10 gen. according to timetable по расписанию
3.08.2018 22:19:10 gen. belated задержанный (запоздалый, поздний)
3.08.2018 22:19:10 gen. have one's picture taken in front of smt. сфотографироваться на фоне чего-либо
3.08.2018 22:19:10 gen. put up a monument to ставить памятник (someone – кому-либо)
3.08.2018 22:19:08 inf. hit the nail on the head то, что доктор прописал
3.08.2018 22:19:08 inf. out of the blue как снег на голову (неожиданно)
3.08.2018 22:19:08 inf. out of the blue гром среди ясного неба (неожиданно)
3.08.2018 22:19:08 gen. begin to gabble затараторить
3.08.2018 22:19:08 gen. an air of suffering страдальческий вид
3.08.2018 22:19:08 gen. a martyr's air страдальческий вид
3.08.2018 22:19:08 slang feel the munchies испытывать сильный голод (особ. после курения марихуаны)
3.08.2018 22:19:08 sl., drug. LSD Лизер (наркотик; от "лизергиновая кислота")
3.08.2018 22:19:08 sl., drug. lysergic acid diethylamide лизер (от "лизергиновая кислота")
3.08.2018 22:19:07 modern wedgie натянутые и врезавшиеся между ягодиц трусы (популярная проделка шутников, когда те подходят к "жертве" сзади и резко тянут трусы жертвы вверх, что вызывает очень неприятные ощущения)
3.08.2018 22:19:07 modern grundie натянутые и врезавшиеся между ягодиц трусы (популярная проделка шутников, когда те подходят к "жертве" сзади и резко тянут трусы жертвы вверх, что вызывает очень неприятные ощущения)
3.08.2018 22:19:07 modern gotch pull натянутые и врезавшиеся между ягодиц трусы (популярная проделка шутников, когда те подходят к "жертве" сзади и резко тянут трусы жертвы вверх, что вызывает очень неприятные ощущения)
3.08.2018 22:19:07 modern mervin натянутые и врезавшиеся между ягодиц трусы (популярная проделка шутников, когда те подходят к "жертве" сзади и резко тянут трусы жертвы вверх, что вызывает очень неприятные ощущения)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43