DictionaryForumContacts

 German-Ukrainian dictionary - terms added by user Brücke: 31.250  << | >>

14.03.2022 4:57:04 gen. wach liegen не могти заснути
14.03.2022 4:56:33 gen. schlaflose Nacht безсонна ніч
14.03.2022 4:50:14 gen. querfeldein бездоріжжям
14.03.2022 4:38:10 mil., lingo Russia verwundeter Soldat вантаж 300 (груз 300)
14.03.2022 4:35:33 gen. das ist nicht so schlimm не страшно
14.03.2022 4:30:48 gen. schicksalsträchtig доленосний
14.03.2022 4:23:07 inf. etwas abwerfen приносити дохід
14.03.2022 4:14:42 gen. Orangenschale апельсинова кірка
14.03.2022 4:14:24 gen. an die Vernunft appellieren апелювати до розуму
14.03.2022 4:12:39 gen. keine Bewegung! аніруш!
14.03.2022 4:08:25 gen. ohne Verfasser анонімний
14.03.2022 4:02:31 gen. Puppenspieler лялькар
14.03.2022 4:02:31 gen. Puppenspieler ляльковик
14.03.2022 4:02:31 gen. Puppenspieler ляльковод
14.03.2022 4:02:00 gen. Puppenmacher лялькар
14.03.2022 3:59:47 gen. barbarisch звірячий
14.03.2022 3:58:26 gen. ein Akt der Verzweiflung акт відчаю
14.03.2022 3:57:57 gen. Verzweiflungstat акт відчаю
14.03.2022 3:56:32 gen. es ist doch so? хіба не так?
14.03.2022 3:46:38 med. Schwangerschaftsabbruch аборт
14.03.2022 3:37:32 mil. abfangen перехопити (Nachrichten)
14.03.2022 1:27:19 mil. rekrutieren вербувати
14.03.2022 1:24:37 mil. Wärmebildkamera тепловізор
14.03.2022 1:23:40 gen. Router роутер
14.03.2022 1:23:16 gen. Powerbank павербанк
14.03.2022 1:17:01 gen. Bratpfanne пательня
14.03.2022 1:15:06 gen. Landkarte мапа
13.03.2022 20:14:25 inf. Regenwetter хляпка
13.03.2022 17:31:25 gen. Gehorsam послух
13.03.2022 16:34:07 mil. Aufstockung доукомплектування
13.03.2022 15:44:53 gen. Ehepaar сімейна пара
13.03.2022 14:27:38 gen. summen дзижчати
13.03.2022 14:24:01 inf. rausekeln виживати (когось = jemanden)
13.03.2022 14:14:50 psychol. Doppeln дублювання
13.03.2022 13:48:35 mil. Lagebild оперативна обстановка
13.03.2022 11:07:25 psychol. Bindungstheorie теорія прив'язаності
13.03.2022 11:03:27 psychol. Kognition когніція
13.03.2022 11:02:36 psychol. Kognition пізнання
13.03.2022 10:42:17 gen. Schmiermittel мастило
13.03.2022 10:34:08 gen. Argwohn підозра
12.03.2022 19:05:32 gen. Vorläufer предтеча
12.03.2022 8:30:53 gen. Querschnitt зріз
12.03.2022 8:25:00 gen. Workshop майстерня
12.03.2022 8:24:07 gen. Kreis середовище
12.03.2022 7:41:07 context. Engagement небайдужість (französisch ausgesprochen)
12.03.2022 7:35:53 gen. Leitfaden методичка
12.03.2022 7:30:22 gen. sicher захищений (sicherer Arbeitsplatz)
12.03.2022 7:27:57 gen. Erkenntnis пізнання
12.03.2022 7:27:23 gen. Heuristik евристика
12.03.2022 7:25:35 psychol. Bewusstseinsschicht шар свідомості
12.03.2022 7:24:07 psychol. Tiefenpsychologie глибинна психологія
12.03.2022 6:56:49 nucl.pow. Versuchsreaktor експериментальний ядерний реактор
12.03.2022 1:36:24 gen. Vortragender доповідач
12.03.2022 1:10:31 psychol. Selbsterfahrungsgruppe група особистого досвіду
12.03.2022 1:08:56 gen. Streitfrage дискусійне питання
12.03.2022 0:44:40 psychol. Persönlichkeitsentwicklung особистісне зростання
11.03.2022 21:25:01 derog. Abschaum потолоч
11.03.2022 18:47:20 gen. ausrufen оголосити
11.03.2022 18:45:37 gen. intensiv масований
11.03.2022 18:44:54 gen. Generalsekretär генсек
11.03.2022 18:41:46 gen. essentiell фундаментальний
11.03.2022 18:39:28 gen. anlässlich з нагоди
11.03.2022 18:35:08 gen. Person des Jahres Людина року (Auszeichnung)
11.03.2022 18:30:59 gen. Heldentum героїзм
11.03.2022 18:26:50 gen. nicht ausreichend недостатній
11.03.2022 18:15:33 gen. Wendepunkt переломний момент
11.03.2022 18:06:07 gen. durchhalten триматися
11.03.2022 17:59:07 gen. entführen викрасти
11.03.2022 17:59:07 gen. kidnappen викрасти
11.03.2022 17:48:11 gen. ausstatten забезпечувати (mit)
11.03.2022 17:47:03 commer. Handelsname торгівельна назва
11.03.2022 17:47:03 commer. Handelsbezeichnung торгівельна назва
11.03.2022 16:51:04 mil. Sprengbombe фугасна бомба
11.03.2022 16:45:35 mil. Truppenablösung ротація військ
11.03.2022 16:26:42 mil. Kampagne кампанія (військова)
11.03.2022 16:09:41 geogr. Polesien Полісся
11.03.2022 16:06:39 mil. Sabotageakt диверсія
11.03.2022 16:05:39 mil. Kämpfe бойові дії
11.03.2022 15:55:34 mil. Linie рубіж
11.03.2022 15:55:34 mil. Abschnitt рубіж
11.03.2022 15:39:35 gen. zu guter Letzt наостанок
11.03.2022 15:35:02 gen. Auslöschung ліквідація
11.03.2022 15:31:43 gen. meisterhaft уміло
11.03.2022 15:31:06 mil. Heldenmut героїзм
11.03.2022 15:27:38 mil. Deckung geben прикривати
11.03.2022 15:04:11 gen. dreist зухвалий
11.03.2022 15:03:26 gen. klar чіткий
11.03.2022 15:03:26 gen. deutlich чіткий
11.03.2022 15:03:07 gen. ausdrücklich чіткий
11.03.2022 15:02:34 gen. in Geiselhaft halten тримати в заручниках
11.03.2022 13:55:02 mil. Luftlandeoperation повітряно-десантна операція
11.03.2022 11:09:57 polit. G7 велика сімка
11.03.2022 10:37:58 inf. nachplappern підтакувати
11.03.2022 10:32:31 polit. Gipfeltreffen саміт
10.03.2022 23:27:44 gen. Schulterschluss згуртованість
10.03.2022 20:15:06 mil. Brandbombe запальна авіабомба
10.03.2022 16:04:11 context. Absichtserklärung декларація
10.03.2022 16:00:47 gen. Schikane знущання
10.03.2022 15:59:15 gen. Monster потвора

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313