Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German-Ukrainian dictionary - terms added by user
Brücke
: 31.250
<<
|
>>
14.03.2022
4:57:04
gen.
wach liegen
не могти заснути
14.03.2022
4:56:33
gen.
schlaflose Nacht
безсонна ніч
14.03.2022
4:50:14
gen.
querfeldein
бездоріжжям
14.03.2022
4:38:10
mil., lingo Russia
verwundeter Soldat
вантаж 300
(груз 300)
14.03.2022
4:35:33
gen.
das ist nicht so schlimm
не страшно
14.03.2022
4:30:48
gen.
schicksalsträchtig
доленосний
14.03.2022
4:23:07
inf.
etwas abwerfen
приносити дохід
14.03.2022
4:14:42
gen.
Orangenschale
апельсинова кірка
14.03.2022
4:14:24
gen.
an die Vernunft appellieren
апелювати до розуму
14.03.2022
4:12:39
gen.
keine Bewegung!
аніруш!
14.03.2022
4:08:25
gen.
ohne Verfasser
анонімний
14.03.2022
4:02:31
gen.
Puppenspieler
лялькар
14.03.2022
4:02:31
gen.
Puppenspieler
ляльковик
14.03.2022
4:02:31
gen.
Puppenspieler
ляльковод
14.03.2022
4:02:00
gen.
Puppenmacher
лялькар
14.03.2022
3:59:47
gen.
barbarisch
звірячий
14.03.2022
3:58:26
gen.
ein Akt der Verzweiflung
акт відчаю
14.03.2022
3:57:57
gen.
Verzweiflungstat
акт відчаю
14.03.2022
3:56:32
gen.
es ist doch so?
хіба не так?
14.03.2022
3:46:38
med.
Schwangerschaftsabbruch
аборт
14.03.2022
3:37:32
mil.
abfangen
перехопити
(Nachrichten)
14.03.2022
1:27:19
mil.
rekrutieren
вербувати
14.03.2022
1:24:37
mil.
Wärmebildkamera
тепловізор
14.03.2022
1:23:40
gen.
Router
роутер
14.03.2022
1:23:16
gen.
Powerbank
павербанк
14.03.2022
1:17:01
gen.
Bratpfanne
пательня
14.03.2022
1:15:06
gen.
Landkarte
мапа
13.03.2022
20:14:25
inf.
Regenwetter
хляпка
13.03.2022
17:31:25
gen.
Gehorsam
послух
13.03.2022
16:34:07
mil.
Aufstockung
доукомплектування
13.03.2022
15:44:53
gen.
Ehepaar
сімейна пара
13.03.2022
14:27:38
gen.
summen
дзижчати
13.03.2022
14:24:01
inf.
rausekeln
виживати
(когось = jemanden)
13.03.2022
14:14:50
psychol.
Doppeln
дублювання
13.03.2022
13:48:35
mil.
Lagebild
оперативна обстановка
13.03.2022
11:07:25
psychol.
Bindungstheorie
теорія прив'язаності
13.03.2022
11:03:27
psychol.
Kognition
когніція
13.03.2022
11:02:36
psychol.
Kognition
пізнання
13.03.2022
10:42:17
gen.
Schmiermittel
мастило
13.03.2022
10:34:08
gen.
Argwohn
підозра
12.03.2022
19:05:32
gen.
Vorläufer
предтеча
12.03.2022
8:30:53
gen.
Querschnitt
зріз
12.03.2022
8:25:00
gen.
Workshop
майстерня
12.03.2022
8:24:07
gen.
Kreis
середовище
12.03.2022
7:41:07
context.
Engagement
небайдужість
(französisch ausgesprochen)
12.03.2022
7:35:53
gen.
Leitfaden
методичка
12.03.2022
7:30:22
gen.
sicher
захищений
(
sicherer Arbeitsplatz
)
12.03.2022
7:27:57
gen.
Erkenntnis
пізнання
12.03.2022
7:27:23
gen.
Heuristik
евристика
12.03.2022
7:25:35
psychol.
Bewusstseinsschicht
шар свідомості
12.03.2022
7:24:07
psychol.
Tiefenpsychologie
глибинна психологія
12.03.2022
6:56:49
nucl.pow.
Versuchsreaktor
експериментальний ядерний реактор
12.03.2022
1:36:24
gen.
Vortragender
доповідач
12.03.2022
1:10:31
psychol.
Selbsterfahrungsgruppe
група особистого досвіду
12.03.2022
1:08:56
gen.
Streitfrage
дискусійне питання
12.03.2022
0:44:40
psychol.
Persönlichkeitsentwicklung
особистісне зростання
11.03.2022
21:25:01
derog.
Abschaum
потолоч
11.03.2022
18:47:20
gen.
ausrufen
оголосити
11.03.2022
18:45:37
gen.
intensiv
масований
11.03.2022
18:44:54
gen.
Generalsekretär
генсек
11.03.2022
18:41:46
gen.
essentiell
фундаментальний
11.03.2022
18:39:28
gen.
anlässlich
з нагоди
11.03.2022
18:35:08
gen.
Person des Jahres
Людина року
(Auszeichnung)
11.03.2022
18:30:59
gen.
Heldentum
героїзм
11.03.2022
18:26:50
gen.
nicht ausreichend
недостатній
11.03.2022
18:15:33
gen.
Wendepunkt
переломний момент
11.03.2022
18:06:07
gen.
durchhalten
триматися
11.03.2022
17:59:07
gen.
entführen
викрасти
11.03.2022
17:59:07
gen.
kidnappen
викрасти
11.03.2022
17:48:11
gen.
ausstatten
забезпечувати
(mit)
11.03.2022
17:47:03
commer.
Handelsname
торгівельна назва
11.03.2022
17:47:03
commer.
Handelsbezeichnung
торгівельна назва
11.03.2022
16:51:04
mil.
Sprengbombe
фугасна бомба
11.03.2022
16:45:35
mil.
Truppenablösung
ротація військ
11.03.2022
16:26:42
mil.
Kampagne
кампанія
(військова)
11.03.2022
16:09:41
geogr.
Polesien
Полісся
11.03.2022
16:06:39
mil.
Sabotageakt
диверсія
11.03.2022
16:05:39
mil.
Kämpfe
бойові дії
11.03.2022
15:55:34
mil.
Linie
рубіж
11.03.2022
15:55:34
mil.
Abschnitt
рубіж
11.03.2022
15:39:35
gen.
zu guter Letzt
наостанок
11.03.2022
15:35:02
gen.
Auslöschung
ліквідація
11.03.2022
15:31:43
gen.
meisterhaft
уміло
11.03.2022
15:31:06
mil.
Heldenmut
героїзм
11.03.2022
15:27:38
mil.
Deckung geben
прикривати
11.03.2022
15:04:11
gen.
dreist
зухвалий
11.03.2022
15:03:26
gen.
klar
чіткий
11.03.2022
15:03:26
gen.
deutlich
чіткий
11.03.2022
15:03:07
gen.
ausdrücklich
чіткий
11.03.2022
15:02:34
gen.
in Geiselhaft halten
тримати в заручниках
11.03.2022
13:55:02
mil.
Luftlandeoperation
повітряно-десантна операція
11.03.2022
11:09:57
polit.
G7
велика сімка
11.03.2022
10:37:58
inf.
nachplappern
підтакувати
11.03.2022
10:32:31
polit.
Gipfeltreffen
саміт
10.03.2022
23:27:44
gen.
Schulterschluss
згуртованість
10.03.2022
20:15:06
mil.
Brandbombe
запальна авіабомба
10.03.2022
16:04:11
context.
Absichtserklärung
декларація
10.03.2022
16:00:47
gen.
Schikane
знущання
10.03.2022
15:59:15
gen.
Monster
потвора
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
Get short URL