Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English-Russian dictionary - terms added by user
Anglophile
: 25.273
<<
|
>>
8.06.2009
10:08:43
gen.
superficiality
верхоглядство
8.06.2009
9:24:57
gen.
paltry rhymes
вирши
8.06.2009
2:15:59
gen.
video-taped
записанный на видеоплёнку
7.06.2009
16:13:33
gen.
anti-racist
антирасистский
7.06.2009
16:06:45
gen.
anti-discriminatory
антидискриминационный
7.06.2009
15:54:09
gen.
failed attendance
невыход на работу
7.06.2009
15:54:09
gen.
failed attendance
непосещение занятий
7.06.2009
15:51:30
gen.
wring hands
выкручивать руки
6.06.2009
18:37:38
gen.
assign a mentor
прикрепить наставника
6.06.2009
18:33:45
gen.
giftedness
одарённость
6.06.2009
18:28:47
gen.
non-attender
прогульщик
(уроков)
6.06.2009
18:26:48
gen.
Stanislavskian Acting Methodology
система Станиславского
6.06.2009
18:22:19
gen.
GITIS Academy
Российская академия театрального искусства
(Государственный институт театрального искусства)
6.06.2009
18:22:19
gen.
GITIS Academy
РАТИ-ГИТИС
6.06.2009
15:57:27
gen.
act as a catalyst
служить катализатором
6.06.2009
15:57:27
gen.
act as a catalyst
послужить катализатором
6.06.2009
15:54:27
gen.
of relevance
имеющий отношение
(к... – to...)
6.06.2009
15:52:18
gen.
implementable
осуществимый
5.06.2009
22:16:05
gen.
conduct an interview
проводить собеседование
5.06.2009
22:12:39
gen.
high-potential
обладающий высоким потенциалом
5.06.2009
22:12:39
gen.
high-potential
многообещающий
5.06.2009
22:12:39
gen.
high-potential
подающий большие надежды
5.06.2009
22:10:35
gen.
carry out a project
осуществить проект
5.06.2009
9:31:56
gen.
pin the blame
возлагать вину
5.06.2009
9:31:56
gen.
pin the blame
свалить вину
5.06.2009
9:31:56
gen.
pin the blame
сваливать вину
4.06.2009
22:30:07
gen.
first-timer
человек, впервые приобретающий недвижимость
4.06.2009
22:22:43
gen.
net access
сетевой доступ
4.06.2009
22:22:43
gen.
net access
доступ к сети
4.06.2009
22:22:43
gen.
net access
доступ к интернету
4.06.2009
22:22:43
gen.
net access
доступ в сеть
4.06.2009
22:22:43
gen.
net access
доступ в Интернет
4.06.2009
22:18:58
gen.
net connection
подключение к сети
4.06.2009
22:18:58
gen.
net connection
подключение к Интернету
4.06.2009
18:39:28
obs.
very
вельми
4.06.2009
18:39:05
obs.
extremely
вельми
4.06.2009
18:38:00
gen.
belonging to the fashionable world
великосветский
4.06.2009
18:35:43
gen.
wizard
ведун
4.06.2009
18:35:43
gen.
enchanter
ведун
4.06.2009
18:35:43
gen.
sorcerer
ведун
4.06.2009
18:34:00
gen.
sorceress
ведунья
4.06.2009
18:34:00
gen.
witch
ведунья
4.06.2009
18:34:00
gen.
enchantress
ведунья
4.06.2009
18:32:25
gen.
talkativeness
велеречивость
4.06.2009
18:30:58
gen.
talkative
велеречивый
4.06.2009
18:28:12
gen.
wedding-dress
венчальное платье
4.06.2009
18:27:04
gen.
crowned
венценосный
3.06.2009
21:53:24
gen.
third cousin
четвероюродный брат
3.06.2009
21:51:16
gen.
drink brotherhood
пить на брудершафт
3.06.2009
21:47:22
obs.
in case
буде
3.06.2009
21:45:35
gen.
burgomaster's wife
бургомистерша
3.06.2009
21:43:27
gen.
storms of life
житейские бури
3.06.2009
21:41:39
gen.
skilled
бывалый
(in ...)
3.06.2009
21:41:39
gen.
versed
бывалый
1.06.2009
14:51:05
gen.
pre-retirement
предпенсионный
1.06.2009
14:45:23
gen.
street-dance
стрит-данс
1.06.2009
14:41:34
gen.
realise ambitions
реализовывать честолюбивые замыслы
1.06.2009
14:41:34
gen.
realise ambitions
реализовать честолюбивые замыслы
1.06.2009
14:41:34
gen.
realise ambitions
осуществить честолюбивые замыслы
1.06.2009
14:41:34
gen.
realise ambitions
осуществлять честолюбивые замыслы
1.06.2009
9:15:06
gen.
harp on
долдонить
31.05.2009
16:14:51
gen.
in more depth
более углублённо
31.05.2009
16:04:31
gen.
post-injury
посттравматический
31.05.2009
15:53:03
gen.
cross-European
трансъевропейский
31.05.2009
14:36:38
gen.
meet
one's
pledge
сдержать слово
31.05.2009
14:35:37
gen.
meet
one's
pledge
выполнять обещание
31.05.2009
14:35:37
gen.
meet
one's
pledge
выполнить обещание
31.05.2009
14:22:51
gen.
carefully-choreographed
тщательно срежиссированный
31.05.2009
14:22:51
gen.
carefully-choreographed
тщательно отрежиссированный
31.05.2009
14:19:13
gen.
post-classical
постклассический
30.05.2009
22:37:31
gen.
scribbler
борзописец
30.05.2009
22:34:00
gen.
hanger-on
лизоблюд
30.05.2009
22:34:00
gen.
sponger
лизоблюд
30.05.2009
22:32:42
gen.
hanger-on
блюдолиз
30.05.2009
22:32:42
gen.
sponger
блюдолиз
30.05.2009
22:28:55
gen.
image case
божница
30.05.2009
22:27:18
gen.
moneyed man
богатей
30.05.2009
22:27:18
gen.
rich man
богатей
30.05.2009
22:23:57
proverb
good for nothing
ни богу свечка, ни черту кочерга
30.05.2009
22:21:40
gen.
for form's sake
для блезиру
30.05.2009
22:21:08
gen.
for form's sake
для блезира
30.05.2009
22:17:12
gen.
do good
облагодетельствовать
(to s.o.)
30.05.2009
22:17:12
gen.
load with benefits
облагодетельствовать
30.05.2009
22:15:24
gen.
well-educated
благовоспитанный
30.05.2009
22:13:52
proverb
ailing people live the longest
битая посуда два века живёт
30.05.2009
22:10:05
gen.
disinterested person
бессребреник
30.05.2009
11:29:53
gen.
psychodermatology
психодерматология
30.05.2009
11:27:00
gen.
switch between modes
менять форму обучения
(напр., переходить с очного на заочное отделение, с заочного на очное, с дневного на вечернее и т.п.)
30.05.2009
11:21:05
gen.
possess a degree
иметь научную степень
30.05.2009
11:09:20
obs.
place in the cemetery for burying self-murderers
божедомка
30.05.2009
11:08:04
obs.
orphanage
божедомка
29.05.2009
20:54:54
obs.
Baltic provinces
Остзейские губернии
29.05.2009
20:52:23
obs.
Livonian
лифляндский
29.05.2009
20:51:50
obs.
Livonia
Лифляндия
29.05.2009
20:50:43
obs.
Livonian
лифляндец
29.05.2009
20:48:45
obs.
Courlandian
курляндец
29.05.2009
20:38:25
obs.
Holstein
Голштиния
29.05.2009
20:35:56
obs.
Wyborg
Выборг
29.05.2009
20:35:56
obs.
Viborg
Выборг
29.05.2009
20:24:26
gen.
nobleman's son
барич
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
Get short URL