DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user Anglophile: 25.273  << | >>

3.08.2018 13:19:33 inf. put in the family way обрюхатить
3.08.2018 13:19:33 brit. eff and blind материться (I can't stand the way he's always effing and blinding.)
3.08.2018 13:19:33 gen. be out of the running не котироваться
3.08.2018 13:19:33 gen. be out of the running не иметь шансов на успех
3.08.2018 13:19:33 gen. bite off more than one can chew зарваться
3.08.2018 13:19:33 gen. bite off more than one can chew переоценить свои возможности
3.08.2018 13:19:33 gen. bite off more than one can chew взяться за непосильную работу
3.08.2018 13:19:33 gen. unsoundness брак
3.08.2018 13:19:32 inf. put in the family way сделать ребёнка
3.08.2018 13:19:32 inf. put in the family way сделать беременной
3.08.2018 13:19:31 brit. college of education педагогический институт
3.08.2018 13:19:31 inf. batty чокнутый
3.08.2018 13:19:30 inf. tell someone where to go, how to get there and how long one should stay послать подальше
3.08.2018 13:19:29 idiom. phoney up вешать лапшу на уши
3.08.2018 13:19:29 amer. puddle jumper кукурузник
3.08.2018 13:19:29 inf. the runs расстройство желудка
3.08.2018 13:19:29 inf. scrounge стрельнуть (a cigarette off someone)
3.08.2018 13:19:29 inf. settle hash вправить мозги
3.08.2018 13:19:29 inf. under the weather поддатый
3.08.2018 13:19:29 inf. in liquor поддатый
3.08.2018 13:19:28 gen. mixed-up трудный (о ребенке, подростке)
3.08.2018 13:19:28 gen. softie слабак
3.08.2018 13:19:28 gen. in the nuddy нагишом
3.08.2018 13:19:28 inf. be one up on обскакать (someone)
3.08.2018 13:19:28 amer. overjolt передозировка
3.08.2018 13:19:28 gen. in real earnest не на шутку
3.08.2018 13:19:28 amer. pickler пьяница
3.08.2018 13:19:28 amer. pickler алкаш
3.08.2018 13:19:27 gen. foul up допустить оплошность
3.08.2018 13:19:27 gen. foul up облажаться
3.08.2018 13:19:27 gen. a real handful сущее наказание
3.08.2018 13:19:27 brit. have on разыгрывать (e.g., he is just having you on)
3.08.2018 13:19:27 amer. hogwash бред сивой кобылы
3.08.2018 13:19:27 gen. talk through a hole in head пороть чушь
3.08.2018 13:19:27 gen. talk through a hole in head нести ахинею
3.08.2018 13:19:26 slang boneyard свалка
3.08.2018 13:19:26 slang boneyard кладбище
3.08.2018 13:19:26 slang booby hatch дурдом
3.08.2018 13:19:26 inf. wino алкаш
3.08.2018 13:19:26 inf. wino забулдыга
3.08.2018 13:19:26 gen. be clued up разбираться
3.08.2018 13:19:26 amer. donar чувиха
3.08.2018 13:19:26 slang dorк дебил
3.08.2018 13:19:26 slang dorк придурок
3.08.2018 13:19:26 inf. dope дебил
3.08.2018 13:19:26 inf. dope придурок
3.08.2018 13:19:26 gen. in dribs and drabs урывками
3.08.2018 13:19:26 slang Dutch courage наркотики
3.08.2018 13:19:26 gen. easy on the eye миловидный
3.08.2018 13:19:26 amer. end of the ball game хана
3.08.2018 13:19:26 amer. end of the ball game кранты
3.08.2018 13:19:26 amer. end of the ball game капут
3.08.2018 13:19:25 gen. time-waster пустая трата времени
3.08.2018 13:19:25 inf. well-stacked грудастая
3.08.2018 13:19:25 inf. well-endowed грудастая
3.08.2018 13:19:25 slang wonga бабки
3.08.2018 13:19:25 cinema it's a wrap! на сегодня съёмки закончены!
3.08.2018 13:19:25 poetic City of Dreaming Spires Оксфорд
3.08.2018 13:19:25 amer. hokey сентиментальный (о музыке)
3.08.2018 13:19:25 inf. divvy дивиденд
3.08.2018 13:19:24 lat. tempus fugit время не стоит на месте
3.08.2018 13:19:24 brit. tie up in knots зарапортоваться
3.08.2018 13:19:24 slang tie one on наклюкаться (AmE)
3.08.2018 13:19:24 gen. trauma unit травматология
3.08.2018 13:19:24 amer. tube top топ (женская облегающая короткая маечка без бретелек)
3.08.2018 13:19:24 amer. tube top топик
3.08.2018 13:19:24 brit. boob tube топ (a piece of women's clothing that goes around your chest and back to cover your breasts but does not cover your shoulders or stomach)
3.08.2018 13:19:24 brit. boob tube топик
3.08.2018 13:19:24 inf. unload грузить (e.g. unload problems on/onto somebody – грузить кого-либо своими проблемами)
3.08.2018 13:19:24 gen. the man upstairs Бог
3.08.2018 13:19:23 gen. sprout a beard отпустить бороду
3.08.2018 13:19:23 gen. sprout a beard отрастить бороду
3.08.2018 13:19:23 gen. sprinkling горстка
3.08.2018 13:19:23 gen. shoot to stardom проснуться знаменитым
3.08.2018 13:19:23 gen. by stealth исподтишка
3.08.2018 13:19:22 gen. shoo брысь
3.08.2018 13:19:22 amer. shoot the bull трепаться
3.08.2018 13:19:22 gen. shove off! вали отсюда!
3.08.2018 13:19:22 brit. have a shufti взглянуть
3.08.2018 13:19:22 brit. have a shufti глянуть
3.08.2018 13:19:22 gen. sic натравливать
3.08.2018 13:19:22 gen. sic спускать (собаку на кого-либо: He sicced his dog on me!)
3.08.2018 13:19:22 dog. sic'em! взять! (команда собаке)
3.08.2018 13:19:22 brit. simnel cake пасхальный кекс (с изюмом и цукатами, покрытый миндальной пастой)
3.08.2018 13:19:22 humor. skin alive спустить шкуру (e.g. I'll skin him alive if I get hold of him!)
3.08.2018 13:19:22 gen. smell out провонять (e.g. That fish is smelling the kitchen out)
3.08.2018 13:19:21 mean.1 inf. say-so добро (в знач. "разрешение": Stevens 'wouldn't have given the say-so to something that was an obvious economic flop'.)
3.08.2018 13:19:21 gen. not my scene не для меня (e.g. Loud discos aren't really my scene)
3.08.2018 13:19:21 gen. not my scene не по мне
3.08.2018 13:19:21 gen. not my scene не моё
3.08.2018 13:19:21 gen. by the seat of pants чудом
3.08.2018 13:19:21 gen. we'll have to see about that посмотрим
3.08.2018 13:19:21 gen. we'll have to see about that надо подумать
3.08.2018 13:19:20 slang bloody fool набитый дурак
3.08.2018 13:19:20 slang stark staring bonkers окончательно спятивший
3.08.2018 13:19:20 humor. temporally challenged старый
3.08.2018 13:19:20 humor. temporally challenged потрёпанный временем
3.08.2018 13:19:20 gen. spatchcock отредактированная версия (черновик статьи и т.п.)
3.08.2018 13:19:20 idiom. it runs in the family это у них наследственное
3.08.2018 13:19:19 ital. prosciutto прошютто

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253