25.09.2007 |
18:46:44 |
amer. |
on-ramp |
выезд на главную дорогу |
25.09.2007 |
16:42:37 |
brit. |
o.n.o. |
торг уместен |
25.09.2007 |
16:24:01 |
amer. |
one-stop shop |
универсам |
25.09.2007 |
16:22:13 |
gen. |
have one for the road |
выпить "на посошок" |
25.09.2007 |
16:21:15 |
gen. |
got it in one! |
угадал! |
25.09.2007 |
16:15:01 |
inf. |
keep watch |
стоять на шухере |
25.09.2007 |
16:10:09 |
gen. |
on-air interview |
интервью в прямом эфире |
25.09.2007 |
16:07:54 |
gen. |
Olympian detachment |
олимпийское спокойствие |
25.09.2007 |
15:55:44 |
gen. |
be old before your time |
состариться раньше времени |
25.09.2007 |
15:53:19 |
gen. |
old before time |
рано постаревший |
25.09.2007 |
15:46:35 |
UK |
the Old Bill |
полиция |
25.09.2007 |
15:40:46 |
gen. |
old beyond years |
не по годам взрослый |
25.09.2007 |
15:36:45 |
gen. |
okey-dokey |
договорились! |
25.09.2007 |
15:30:40 |
inf. |
old folks' home |
пансионат для пожилых людей |
25.09.2007 |
12:07:17 |
gen. |
off-load something onto |
всучить (someone) |
25.09.2007 |
11:57:17 |
gen. |
oink |
хрю (междометие) |
25.09.2007 |
11:39:23 |
gen. |
no oil painting |
далеко не красавица |
25.09.2007 |
11:34:45 |
brit. |
charge over the odds |
обсчитать |
25.09.2007 |
11:34:45 |
brit. |
charge over the odds |
сделать накрутку |
25.09.2007 |
11:34:45 |
brit. |
charge over the odds |
содрать втридорога |
25.09.2007 |
11:31:10 |
gen. |
well-oiled |
в изрядном подпитии |
25.09.2007 |
11:25:52 |
amer. |
office building |
офисное здание |
25.09.2007 |
11:23:55 |
brit. |
office block |
офисное здание |
25.09.2007 |
11:20:42 |
gen. |
off the top of one's head |
наугад |
25.09.2007 |
11:13:01 |
gen. |
in bad odour with |
в немилости у |
25.09.2007 |
10:48:19 |
amer. |
obsess over |
зацикливаться (e.g. Stop obsessing over/about your weight, you look fine) |
25.09.2007 |
10:42:18 |
brit. |
nutter |
ненормальный |
25.09.2007 |
10:39:03 |
brit. |
do nut |
рассвирепеть |
24.09.2007 |
16:24:07 |
gen. |
good with numbers |
силен в математике |
24.09.2007 |
16:23:18 |
gen. |
decree of nullity |
судебное постановление о признании договора недействительным |
24.09.2007 |
16:19:03 |
gen. |
null result |
нулевой результат |
24.09.2007 |
16:05:40 |
gen. |
serve notice |
уведомить |
24.09.2007 |
12:15:42 |
amer. |
nonpareils |
цветной сахар (мелкозернистый, используется для украшения кондитерских изделий) |
24.09.2007 |
12:01:56 |
humor. |
nod's as good as a wink |
намёк понял |
24.09.2007 |
11:33:02 |
vulg. |
nig-nog |
негритос (BrE) |
24.09.2007 |
11:27:09 |
gen. |
draw nigh |
приближаться |
24.09.2007 |
11:03:06 |
brit. |
niffy |
с душком |
24.09.2007 |
10:52:44 |
gen. |
bag of nerves |
комок нервов |
23.09.2007 |
19:16:58 |
gen. |
in hour of need |
в трудную минуту |
23.09.2007 |
19:07:14 |
gen. |
needle |
подкалывать (дразнить) |
23.09.2007 |
19:03:24 |
brit. |
not on your nellie |
да ни в жизнь! |
23.09.2007 |
19:03:24 |
brit. |
not on your nellie |
да ни за что! |
23.09.2007 |
19:03:24 |
brit. |
not on your nellie |
ни за какие коврижки! |
23.09.2007 |
19:01:36 |
brit. |
not on your nelly |
да ни в жизнь! |
23.09.2007 |
19:01:36 |
brit. |
not on your nelly |
да ни за что! |
23.09.2007 |
19:01:36 |
brit. |
not on your nelly |
ни за какие коврижки! |
23.09.2007 |
18:40:03 |
humor. |
gaze at navel |
заниматься самосозерцанием |
23.09.2007 |
18:38:47 |
gen. |
contemplate navel |
заниматься самосозерцанием |
23.09.2007 |
18:28:22 |
gen. |
in a state of nature |
в первозданном виде |
23.09.2007 |
18:24:07 |
slang |
get narked |
выйти из себя |
23.09.2007 |
18:15:09 |
brit. |
have a natter |
точить лясы |
23.09.2007 |
18:07:06 |
amer. |
naked as a jaybird |
совершенно голый |
23.09.2007 |
17:59:46 |
brit. |
nan |
бабуся |
23.09.2007 |
17:56:08 |
inf. |
nab |
перехватить (перекусить) |
23.09.2007 |
17:39:51 |
brit. |
Naafi |
войсковое кафе |
23.09.2007 |
17:34:03 |
gen. |
nail-biting |
захватывающий (фильм, книга и т.п.) |
23.09.2007 |
17:29:57 |
inf. |
namby-pamby |
нюня |
23.09.2007 |
17:27:12 |
inf. |
namby-pamby |
слабохарактерный |
23.09.2007 |
17:23:46 |
brit. |
naff off |
пошёл ты на |
23.09.2007 |
17:15:21 |
gen. |
not cut the mustard |
не соответствовать занимаемой должности |
23.09.2007 |
17:00:54 |
gen. |
muzziness |
туманность |
23.09.2007 |
17:00:54 |
gen. |
muzziness |
расплывчатость |
23.09.2007 |
16:57:53 |
gen. |
explode a myth |
развенчать миф |
23.09.2007 |
16:57:53 |
gen. |
explode a myth |
разоблачить миф |
23.09.2007 |
16:57:53 |
gen. |
explode a myth |
развеять миф |
23.09.2007 |
16:52:03 |
brit. |
mystery tour |
загадочная поездка (маршрут которой заранее участникам не сообщается) |
23.09.2007 |
16:46:53 |
brit. |
mushy peas |
гороховое пюре |
23.09.2007 |
12:12:22 |
gen. |
have the munchies |
проголодаться |
23.09.2007 |
12:11:21 |
inf. |
munchies |
закуска |
23.09.2007 |
12:11:21 |
inf. |
munchies |
закусь |
23.09.2007 |
12:11:21 |
inf. |
munchies |
закусон |
22.09.2007 |
20:21:29 |
gen. |
much-heralded |
давно обещанный |
22.09.2007 |
20:21:29 |
gen. |
much-heralded |
заранее разрекламированный |
22.09.2007 |
20:14:30 |
gen. |
Mr Big |
заправила |
22.09.2007 |
20:14:30 |
gen. |
Mr Big |
главарь (банды) |
22.09.2007 |
20:06:35 |
gen. |
mounting inflation |
растущая инфляция |
22.09.2007 |
20:05:18 |
gen. |
mountainous |
высоченный |
22.09.2007 |
19:59:08 |
gen. |
mount an exhibition |
устроить выставку |
22.09.2007 |
19:56:17 |
gen. |
be all mouth |
храбрый только на словах |
22.09.2007 |
19:52:37 |
gen. |
me and my big mouth |
черт меня дёрнул за язык! |
22.09.2007 |
19:41:06 |
amer. |
motor lodge |
мотель (для путешествующих на автомобилях) |
22.09.2007 |
19:26:27 |
euph. |
mother's ruin |
джин (BrE) |
22.09.2007 |
19:14:18 |
gen. |
take out a mortgage |
взять ипотечный кредит |
22.09.2007 |
19:12:48 |
gen. |
be mortgaged to the hilt |
заложить всё, что можно |
22.09.2007 |
19:03:11 |
gen. |
ordinary mortals |
простые смертные |
22.09.2007 |
19:02:28 |
gen. |
mere mortals |
простые смертные (But for us mere mortals, less pricey limited edition prints are also available to purchase. • High-end coffee aficionados might raise an eyebrow at that advice, but for us mere mortals it will work just fine.) |
22.09.2007 |
19:02:16 |
gen. |
lesser mortals |
простые смертные |
22.09.2007 |
18:52:06 |
brit. |
then more fool you |
тем хуже для тебя |
22.09.2007 |
18:49:11 |
gen. |
acting ability |
актёрские способности |
22.09.2007 |
18:46:38 |
brit. |
moreish |
пальчики оближешь |
22.09.2007 |
18:46:38 |
gen. |
moreish |
попросишь добавки |
22.09.2007 |
18:40:25 |
gen. |
draw a moral |
извлечь урок |
22.09.2007 |
18:32:09 |
brit. |
mope around |
хандрить |
22.09.2007 |
18:32:09 |
brit. |
mope around |
шататься |
22.09.2007 |
16:38:08 |
brit. |
throw a moon |
показать свой голый зад (в виде шутки или оскорбления) |
22.09.2007 |
16:24:36 |
amer. |
monkeyshines |
баловства |
22.09.2007 |
16:24:36 |
amer. |
monkeyshines |
шалости |
22.09.2007 |
16:24:36 |
amer. |
monkeyshines |
проделки |
22.09.2007 |
16:00:19 |
brit. |
money for old rope |
шальные деньги |
22.09.2007 |
15:52:42 |
humor. |
moi |
кто, я? (кого, меня? кому, мне? и т.п.; e.g. Difficult, moi? Кишка тонка? У кого, у меня?) |