4.10.2007 |
12:42:24 |
gen. |
catlick |
ополаскивание |
4.10.2007 |
12:37:36 |
gen. |
splash back |
передача информации снизу вверх (доведение её до сведения вышестоящего начальства) |
4.10.2007 |
12:34:15 |
gen. |
go for a Burton |
умереть |
4.10.2007 |
12:34:15 |
brit. |
go for a Burton |
бесследно исчезнуть (брит., разг.) |
4.10.2007 |
12:34:15 |
gen. |
go for a Burton |
обанкротиться |
4.10.2007 |
12:25:52 |
gen. |
born-again student |
студент, вновь севший за парту в зрелом возрасте |
4.10.2007 |
12:09:23 |
slang |
bimboy |
сексапильный, но недалёкий мужчина |
4.10.2007 |
12:09:23 |
slang |
bimboy |
секс-бомба (в отрицательном смысле слова Comment by Liv Bliss: Note: this is a *male* bimbo – a "bim-boy") |
4.10.2007 |
11:55:24 |
slang |
bloody fool |
дурак дураком |
4.10.2007 |
11:52:58 |
gen. |
best thing since sliced bread |
уникум |
4.10.2007 |
11:52:58 |
gen. |
best thing since sliced bread |
высший класс |
4.10.2007 |
11:52:58 |
gen. |
best thing since sliced bread |
высший сорт |
4.10.2007 |
11:51:16 |
gen. |
bee's knees |
высший сорт |
4.10.2007 |
11:40:00 |
amer. |
wheelman |
водитель (автомашины, на которой воры скрываются с места преступления) |
4.10.2007 |
11:37:30 |
inf. |
ecobabble |
терминология, связанная с окружающей средой ("экожаргон") |
4.10.2007 |
11:36:22 |
inf. |
eurobabble |
стиль документов ЕС |
4.10.2007 |
11:35:04 |
inf. |
technobabble |
техническая терминология |
4.10.2007 |
10:41:06 |
gen. |
repartee |
острота́ |
4.10.2007 |
10:41:06 |
gen. |
repartee |
остроумная беседа |
4.10.2007 |
10:34:06 |
inf. |
reptile |
продажная тварь |
4.10.2007 |
10:34:06 |
inf. |
reptile |
скотина |
4.10.2007 |
10:30:44 |
inf. |
repo man |
человек, занимающийся конфискацией взятых в кредит автомашин из-за долгов (repossession man) |
4.10.2007 |
10:18:48 |
gen. |
win renown |
прославиться |
4.10.2007 |
10:17:17 |
gen. |
win renown |
получить известность (e.g. He won international renown with his second film) |
4.10.2007 |
10:06:20 |
gen. |
vividly remember |
отчётливо помнить |
4.10.2007 |
10:03:37 |
gen. |
vaguely remember |
смутно припоминать |
4.10.2007 |
10:00:15 |
gen. |
dimly remember |
смутно припоминать |
4.10.2007 |
9:54:32 |
gen. |
we are reliably informed |
как нам стало известно из достоверных источников |
4.10.2007 |
9:48:04 |
gen. |
relate |
найти общий язык |
4.10.2007 |
9:33:10 |
gen. |
hey, ref, get some glasses! |
судью на мыло! |
4.10.2007 |
9:19:03 |
USA explan. |
redneck |
реакционно настроенный житель южных штатов (преимущ. необразованный) |
4.10.2007 |
9:12:03 |
brit. |
readies |
наличка |
4.10.2007 |
9:03:53 |
gen. |
raw recruit |
новобранец |
4.10.2007 |
9:01:16 |
gen. |
give the red carpet treatment |
принять на высшем уровне |
4.10.2007 |
9:01:16 |
gen. |
give the red carpet treatment |
принять по высшему разряду |
4.10.2007 |
8:51:50 |
gen. |
redeem obligation |
выполнить обязательство |
4.10.2007 |
8:49:42 |
gen. |
redeem election pledges |
выполнить предвыборные обещания |
4.10.2007 |
8:48:16 |
gen. |
redeeming feature |
подкупающая черта |
3.10.2007 |
20:55:36 |
gen. |
recipe for tomato soup |
рецепт супа из помидоров |
3.10.2007 |
20:51:57 |
mil. |
are you receiving me? |
как слышите меня? (Ответ: Receiving you loud and clear/I am receiving you – Слышу вас хорошо) e.g.: "Kilo Zulu calling Charlie Romeo, Kilo Zulu calling Charlie Romeo, are you receiving me, over?" "Charlie Romeo to Kilo Zulu, Charlie Romeo to Kilo Zulu, I am receiving you, over") |
3.10.2007 |
20:47:02 |
gen. |
the recipient of the Nobel Peace Prize |
лауреат Нобелевской премии мира |
3.10.2007 |
10:56:55 |
gen. |
for reasons best known to himself |
по ему одному известным причинам |
3.10.2007 |
10:42:02 |
slang |
the readies |
наличка (BrE) |
3.10.2007 |
10:31:47 |
gen. |
touch a raw nerve |
затронуть больную тему |
3.10.2007 |
10:31:47 |
gen. |
touch a raw nerve |
задеть за живое |
3.10.2007 |
10:30:09 |
gen. |
hit a raw nerve |
ударить по больному месту |
3.10.2007 |
10:30:09 |
idiom. |
hit a raw nerve |
задеть за живое |
3.10.2007 |
10:27:22 |
gen. |
catch on the raw |
задеть за живое |
2.10.2007 |
18:56:28 |
brit. |
RE |
закон божий (как школьный предмет; Religious Education) |
2.10.2007 |
18:53:05 |
amer. |
rat trap |
бомжатник |
2.10.2007 |
18:50:20 |
slang |
get ratted |
нализаться (BrE) |
2.10.2007 |
18:50:20 |
slang |
get ratted |
нажраться |
2.10.2007 |
18:50:20 |
slang |
get ratted |
наклюкаться |
2.10.2007 |
18:45:44 |
brit. |
at a rate of knots |
со скоростью звука |
2.10.2007 |
18:45:44 |
brit. |
at a rate of knots |
со скоростью света |
2.10.2007 |
18:42:19 |
brit. |
ratbag |
скользкий тип |
2.10.2007 |
18:37:34 |
slang |
rat-arsed |
вдрызг пьяный (BrE) |
2.10.2007 |
18:33:53 |
gen. |
rap on the door |
стук в дверь |
2.10.2007 |
18:31:09 |
gen. |
murder rap |
обвинение в убийстве |
2.10.2007 |
18:26:30 |
gen. |
people of all ranks in society |
представители всех слоев населения |
2.10.2007 |
18:22:52 |
gen. |
at point-blank range |
в упор (с очень близкого расстояния, особ. о стрельбе) |
2.10.2007 |
18:06:40 |
gen. |
ram-raiding |
таран (ограбление магазина преступниками, врезающимися на машине в его витрину) |
2.10.2007 |
18:05:59 |
brit. |
ram-raider |
преступник (врезающийся на машине в витрину магазина с целью его ограбления) |
2.10.2007 |
17:58:05 |
humor. |
raid |
опустошить (e.g. raid the refrigerator or larder) |
2.10.2007 |
17:52:08 |
gen. |
raggedly dressed |
одетый в лохмотья |
2.10.2007 |
17:46:17 |
gen. |
raffle off |
разыграть в лотерею |
2.10.2007 |
17:43:35 |
amer. |
rack up enough votes |
набрать необходимое количество голосов |
2.10.2007 |
17:41:29 |
gen. |
plate rack |
посудосушилка |
2.10.2007 |
17:27:07 |
gen. |
don't quote me |
только между нами (on this) |
2.10.2007 |
17:22:49 |
brit. |
quiz-master |
ведущий телевикторины |
2.10.2007 |
17:15:38 |
amer. |
flashfreeze |
свежезамораживать |
2.10.2007 |
17:04:23 |
amer. |
Monday morning quarterback |
крепок задним умом |
2.10.2007 |
16:57:50 |
obs. |
queer in the head |
больной на голову |
2.10.2007 |
16:54:28 |
brit. |
questionmaster |
ведущий телевикторины |
2.10.2007 |
16:46:42 |
amer. |
quantum jump |
качественный скачок |
1.10.2007 |
17:37:49 |
gen. |
than the rest put together |
чем остальные вместе взятые |
1.10.2007 |
17:31:37 |
amer. |
putz |
придурок |
1.10.2007 |
17:29:38 |
gen. |
puttee |
портянка |
1.10.2007 |
17:26:12 |
gen. |
puzzle head over something |
ломать голову (над чем-либо) |
1.10.2007 |
17:23:19 |
gen. |
put off |
высадить |
1.10.2007 |
17:23:19 |
gen. |
make alight |
высадить |
1.10.2007 |
17:23:19 |
gen. |
detrain |
высадить |
1.10.2007 |
17:23:19 |
gen. |
debus |
высадить |
1.10.2007 |
17:19:32 |
gen. |
put the phone down on |
бросить трубку (someone); не желая продолжать разговор) |
1.10.2007 |
17:04:39 |
gen. |
if it comes to the push |
в случае крайней необходимости |
1.10.2007 |
16:58:53 |
brit. |
push the boat out |
устроить пир горой |
1.10.2007 |
16:47:38 |
gen. |
pure as the driven snow |
чистый |
1.10.2007 |
16:47:38 |
gen. |
pure as the driven snow |
непорочный |
1.10.2007 |
16:35:05 |
brit. |
pull round |
выкарабкаться |
1.10.2007 |
16:31:36 |
gen. |
pull of the sea |
зов моря |
1.10.2007 |
16:21:23 |
gen. |
pump bullets |
изрешетить пулями (into somebody) |
1.10.2007 |
16:16:22 |
amer. |
punch somebody's lights out |
дать в глаз |
1.10.2007 |
16:09:57 |
brit. |
out of puff |
нечем дышать |
1.10.2007 |
16:07:18 |
brit. |
get puff back |
отдышаться |
1.10.2007 |
15:57:13 |
gen. |
pull licence |
отобрать права |
1.10.2007 |
15:53:49 |
gen. |
pull licence |
лишить водительских прав |
1.10.2007 |
15:32:00 |
gen. |
provoke public outcry |
вызвать всеобщее негодование |
1.10.2007 |
15:27:45 |
amer. |
PTO |
родительский комитет (Parent-Teacher Organization) |
1.10.2007 |
15:18:08 |
gen. |
psych yourself up |
психологически настроиться |
1.10.2007 |
14:42:08 |
gen. |
away from prying eyes |
подальше от любопытных глаз |