DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user Anglophile: 25.273  << | >>

3.08.2018 22:15:43 gen. at a pinch с натяжкой
3.08.2018 22:15:42 gen. make the best of показать товар лицом (what someone has)
3.08.2018 22:15:42 proverb clever hands make light work дело мастера боится
3.08.2018 22:15:41 gen. raze to the ground не оставить камня на камне
3.08.2018 22:15:41 gen. do the utmost из кожи вон лезть
3.08.2018 22:15:41 gen. be on one's pet subject сесть на своего конька
3.08.2018 22:15:41 gen. handicraft wares кустарные изделия
3.08.2018 22:15:40 gen. lose all sense of moderation зарваться
3.08.2018 22:15:40 gen. go too far зарваться
3.08.2018 22:15:40 gen. if it's not too much trouble если вас не затруднит
3.08.2018 22:15:40 gen. read to tatters зачитывать (a book)
3.08.2018 22:15:40 gen. work of imagination игра воображения
3.08.2018 22:15:39 gen. live as one thinks fit жить своим умом
3.08.2018 22:15:39 gen. and nobody will be a penny the wiser и концы в воду
3.08.2018 22:15:39 gen. and nobody was a penny the wiser и концы в воду
3.08.2018 22:15:39 gen. spineless creature мокрая курица (бесхарактерный человек)
3.08.2018 22:15:39 gen. bedraggled creature мокрая курица
3.08.2018 22:15:39 gen. implicated замешанный
3.08.2018 22:15:39 gen. involved замешанный
3.08.2018 22:15:39 gen. keep idle заморозить
3.08.2018 22:15:39 gen. keep idle замораживать
3.08.2018 22:15:39 gen. married life замужество
3.08.2018 22:15:39 gen. as a reserve про запас
3.08.2018 22:15:39 gen. browbeaten запуганный
3.08.2018 22:15:39 gen. cowed запуганный
3.08.2018 22:15:39 gen. intimidated запуганный
3.08.2018 22:15:38 gen. prolixities длинноты
3.08.2018 22:15:38 gen. that's a bad omen это не к добру
3.08.2018 22:15:38 gen. inflated prices дутые цены
3.08.2018 22:15:38 gen. wretched appearance жалкий вид
3.08.2018 22:15:38 gen. plaintive жалостный
3.08.2018 22:15:38 gen. sympathetic жалостный
3.08.2018 22:15:38 gen. it's a bad sign это не к добру
3.08.2018 22:15:37 gen. put someone in the way of things вводить в курс дела
3.08.2018 22:15:37 gen. have plenty of self-control владеть собой
3.08.2018 22:15:37 gen. let one's tears flow дать волю слезам
3.08.2018 22:15:37 gen. who would have thought it не думал, не гадал
3.08.2018 22:15:36 gen. wounded pride уязвлённое самолюбие
3.08.2018 22:15:36 gen. send word передать (на словах)
3.08.2018 22:15:36 gen. put someone wise to something ввести кого-либо в курс дела
3.08.2018 22:15:36 gen. with spots в крапинку
3.08.2018 22:15:36 gen. waspish колкий
3.08.2018 22:15:36 gen. come to the wrong quarter обратиться не по адресу
3.08.2018 22:15:36 gen. biographical particulars анкетные данные
3.08.2018 22:15:36 gen. lay oneself out to please рассыпаться мелким бесом перед кем-либо (someone)
3.08.2018 22:15:36 gen. life-passport бессрочный паспорт
3.08.2018 22:15:36 gen. pathological vanity болезненное самолюбие
3.08.2018 22:15:35 gen. send on one's way спровадить
3.08.2018 22:15:35 gen. escort out спроваживать
3.08.2018 22:15:35 gen. send on one's way спроваживать
3.08.2018 22:15:35 gen. confuse сбить с панталыку
3.08.2018 22:15:35 gen. piggyback на закорках
3.08.2018 22:15:35 gen. chase away the taste заесть (of something)
3.08.2018 22:15:35 gen. for everyone to see демонстративно
3.08.2018 22:15:35 gen. in an emphatic manner демонстративно
3.08.2018 22:15:35 gen. commit a gaffe попасть впросак
3.08.2018 22:15:34 gen. matrilineal по материнской линии
3.08.2018 22:15:34 gen. June bug майский жук
3.08.2018 22:15:34 gen. hangdog угрюмый
3.08.2018 22:15:34 gen. hairsplitting казуистика
3.08.2018 22:15:34 gen. cause celebre громкое дело
3.08.2018 22:15:34 gen. run amuck беситься
3.08.2018 22:15:34 gen. run amok беситься
3.08.2018 22:15:34 gen. all-around многосторонний
3.08.2018 22:15:34 gen. take exams without attending classes сдать экзамены экстерном
3.08.2018 22:15:34 gen. escort out спровадить
3.08.2018 22:15:33 gen. weather presenter синоптик
3.08.2018 22:15:33 gen. well-oiled косой
3.08.2018 22:15:33 gen. wire up подключать
3.08.2018 22:15:33 gen. not to worry! не волнуйся!
3.08.2018 22:15:33 gen. have a ready wit не лезть за словом в карман
3.08.2018 22:15:33 gen. whoever heard of such a thing? слыханное ли дело?
3.08.2018 22:15:33 gen. would-be начинающий
3.08.2018 22:15:33 gen. the spirit is strong but the flesh is weak дух силен, а плоть слаба
3.08.2018 22:15:33 gen. Sergiev Posad Загорск (formerly)
3.08.2018 22:15:32 gen. one thing is sure в одном можно не сомневаться
3.08.2018 22:15:32 gen. spiel заговаривание зубов
3.08.2018 22:15:32 gen. try one's best стараться изо всех сил
3.08.2018 22:15:32 gen. broaden the mind расширять кругозор
3.08.2018 22:15:32 gen. turn on its axis вращаться вокруг своей оси
3.08.2018 22:15:32 gen. find a use найти применение (for something – чему-либо)
3.08.2018 22:15:32 gen. pass from view скрыться из виду
3.08.2018 22:15:32 gen. in full view of на виду у
3.08.2018 22:15:32 gen. unwaged безработный
3.08.2018 22:15:31 gen. get steamed up заводиться
3.08.2018 22:15:31 gen. at the tag end в самом хвосте
3.08.2018 22:15:31 gen. at the tail end в самом хвосте
3.08.2018 22:15:31 gen. thieving вороватый
3.08.2018 22:15:31 gen. be tempted into bad ways сбиться с пути истинного
3.08.2018 22:15:31 gen. get into the swing of things включиться в работу
3.08.2018 22:15:31 gen. surgery hours приёмные часы (врача)
3.08.2018 22:15:30 gen. it stands to reason само собой
3.08.2018 22:15:30 gen. it stands to reason ясное дело
3.08.2018 22:15:30 gen. cause a stir наделать много шума
3.08.2018 22:15:29 gen. slop-bucket помойное ведро
3.08.2018 22:15:29 euph. spend a penny сходить кое-куда
3.08.2018 22:15:28 gen. shut out the view заслонять вид
3.08.2018 22:15:28 gen. severally по отдельности
3.08.2018 22:15:28 gen. settlement of one's estate составление завещания
3.08.2018 22:15:27 gen. rent-boy мужчина-проститутка

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253