Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English-Russian dictionary - terms added by user
Anglophile
: 25.273
<<
|
>>
28.09.2008
14:00:06
gen.
dishouse
выбрасывать на улицу
28.09.2008
14:00:06
gen.
dishouse
выставить на улицу
28.09.2008
14:00:06
gen.
dishouse
выставлять на улицу
28.09.2008
13:54:58
gen.
capital prize
самый крупный выигрыш
28.09.2008
13:47:18
gen.
dry out
лечиться от алкоголизма
28.09.2008
13:45:28
gen.
enter upon
one's
duties
приступить к исполнению своих обязанностей
28.09.2008
13:45:28
gen.
enter upon
one's
duties
приступать к исполнению своих обязанностей
28.09.2008
13:41:24
gen.
till
one's
dying day
до конца своих дней
28.09.2008
13:40:58
gen.
till
one's
dying day
до конца жизни
28.09.2008
13:40:58
gen.
till
one's
dying day
по гроб жизни
28.09.2008
13:40:58
gen.
till
one's
dying day
до самой смерти
28.09.2008
13:36:52
gen.
hold by the ears
крепко держать в своих руках
28.09.2008
13:36:02
gen.
have by the ears
крепко держать в своих руках
28.09.2008
13:33:40
gen.
earlirize
перенести на более раннее время
28.09.2008
13:33:40
gen.
earlirize
перенести на более ранний срок
28.09.2008
13:30:28
gen.
earlirize
перенести на более раннее число
28.09.2008
13:27:22
gen.
scaremongering
запугивание
28.09.2008
13:14:43
gen.
easy-care
не требующий особого ухода
28.09.2008
10:58:51
gen.
camouflage passport
камуфляжный паспорт
28.09.2008
10:56:58
gen.
camp hairstyle
длинные волосы
(до плеч)
28.09.2008
10:55:20
gen.
canalize
one's
energies
направить все силы
(на достижение какой-либо цели)
28.09.2008
10:55:20
gen.
canalize
one's
energies
направлять все силы
28.09.2008
10:52:46
gen.
dark horse candidate
малоизвестный кандидат
28.09.2008
10:51:04
gen.
back the candidacy of
поддержать кандидатуру
28.09.2008
10:48:01
gen.
stand as a candidate for
выдвинуть кандидатуру
28.09.2008
10:41:36
gen.
cancerous growth
злокачественная опухоль
28.09.2008
10:40:13
gen.
cancer detection centre
онкологический диспансер
28.09.2008
10:33:14
gen.
devilled chicken
цыплёнок табака
27.09.2008
19:05:45
gen.
devoid of furniture
немеблированный
27.09.2008
19:05:45
gen.
devoid of furniture
необставленный
27.09.2008
19:05:45
gen.
devoid of furniture
без мебели
27.09.2008
19:03:19
gen.
die with
one's
boots on
умереть за рабочим столом
27.09.2008
19:03:19
gen.
die with
one's
boots on
умереть в расцвете сил
27.09.2008
19:01:52
gen.
it makes all the difference in the world
совсем другое дело
27.09.2008
19:00:06
gen.
be in difficulties for money
испытывать денежные затруднения
27.09.2008
19:00:06
gen.
be in difficulties for money
испытывать материальные затруднения
27.09.2008
19:00:06
gen.
be in difficulties for money
находиться в стеснённых обстоятельствах
27.09.2008
18:53:22
gen.
speak disconnectedly
говорить бессвязно
27.09.2008
18:51:56
gen.
discern between good and evil
отличать добро ото зла
27.09.2008
18:49:50
gen.
on the distaff side
по материнской линии
27.09.2008
18:49:50
gen.
on the distaff side
со стороны матери
27.09.2008
18:48:18
gen.
dissolve an alliance
расторгнуть союз
27.09.2008
18:48:18
gen.
dissolve an alliance
расторгать союз
27.09.2008
18:38:12
gen.
distant ages
далёкие времена
27.09.2008
18:35:21
gen.
divorcee
разводной
27.09.2008
18:35:21
gen.
divorcee
разводная
27.09.2008
18:33:38
gen.
diver
карманник
27.09.2008
18:29:17
gen.
do an exhibition
побывать на выставке
27.09.2008
18:29:17
gen.
do an exhibition
ознакомиться с выставкой
27.09.2008
18:25:35
gen.
do an exhibition
осмотреть выставку
27.09.2008
18:25:35
gen.
do an exhibition
посетить выставку
27.09.2008
18:23:30
gen.
do English at school
изучать английский в школе
27.09.2008
18:13:15
gen.
take
one's
doctor
получить докторскую степень
27.09.2008
18:13:15
gen.
take
one's
doctor
получить степень доктора наук
27.09.2008
18:10:14
gen.
every dog has its day
будет и на нашей улице праздник
27.09.2008
14:39:58
gen.
high hurdle
высокая планка
27.09.2008
14:35:45
gen.
teeter on the edge of
стоять на краю
27.09.2008
14:35:45
gen.
teeter on the edge of
балансировать на грани
27.09.2008
14:32:27
gen.
ditch a plan
отказываться от плана
27.09.2008
14:32:27
gen.
ditch a plan
отказаться от плана
27.09.2008
14:12:59
gen.
launch a crackdown
начинать кампанию против
(e.g., Police have launched a crackdown on vandalism)
27.09.2008
14:12:59
gen.
launch a crackdown
начать кампанию по борьбе с
27.09.2008
13:43:17
gen.
ferry around
развозить
(e.g., an old-fashioned tram will ferry visitors around the site)
27.09.2008
13:43:17
gen.
ferry around
развезти
27.09.2008
13:43:17
gen.
ferry around
доставлять
27.09.2008
13:43:17
gen.
ferry around
доставить
27.09.2008
13:27:23
gen.
in times gone by
в былые времена
27.09.2008
13:17:34
gen.
cable-cast
транслировать по кабельному телевидению
27.09.2008
13:17:34
gen.
cable-cast
показывать по кабельному ТВ
27.09.2008
13:15:56
gen.
cabbage-patch
садово-огородный участок
27.09.2008
13:15:56
gen.
cabbage-patch
небольшой огород
27.09.2008
13:15:56
gen.
cabbage-patch
огородик
26.09.2008
18:09:52
gen.
quarrel with
one's
bread and butter
пилить сук, на котором сидишь
26.09.2008
13:48:39
gen.
cutting blocks with a razor
мартышкин труд
26.09.2008
12:48:34
gen.
blink the fact
закрывать глаза на тот факт, что
26.09.2008
12:48:34
gen.
blink the fact
игнорировать тот факт, что
26.09.2008
12:48:34
gen.
blink the fact that
закрывать глаза на
(на то, что...)
26.09.2008
9:38:05
gen.
beetle-brain
болван
26.09.2008
9:38:05
gen.
beetle-brain
тупица
26.09.2008
9:34:30
gen.
reduce to beggary
довести до нищеты
26.09.2008
9:34:30
gen.
reduce to beggary
доводить до нищеты
26.09.2008
9:32:02
gen.
be on
one's
best behaviour
примерно вести себя
26.09.2008
9:28:20
gen.
berime
воспеть в стихах
26.09.2008
9:26:01
gen.
berhyme
воспеть в стихах
26.09.2008
9:22:13
gen.
give the benefit of experience
делиться опытом
26.09.2008
9:22:13
gen.
give the benefit of experience
поделиться опытом
25.09.2008
16:05:26
gen.
fat literary journal
толстый литературный журнал
25.09.2008
15:38:40
gen.
antepenultimate
третий с конца
25.09.2008
15:27:11
gen.
by hard adventure
как назло
25.09.2008
15:27:11
gen.
by hard adventure
как нарочно
25.09.2008
15:27:11
gen.
by hard adventure
на беду
25.09.2008
15:20:26
gen.
accommodate
someone
with a loan
ссужать деньгами
25.09.2008
15:19:40
gen.
accommodate
someone
with a loan
дать в долг
25.09.2008
15:16:55
gen.
accommodate
someone
with a loan
выдать заём
25.09.2008
15:16:55
gen.
accommodate
someone
with a loan
выдавать заём
25.09.2008
15:16:55
gen.
accommodate
someone
with a loan
предоставить ссуду
25.09.2008
15:16:55
gen.
accommodate
someone
with a loan
предоставлять ссуду
25.09.2008
15:16:55
gen.
accommodate
someone
with a loan
выдать кредит
25.09.2008
15:16:55
gen.
accommodate
someone
with a loan
выдавать кредит
25.09.2008
15:04:41
gen.
astronautess
астронавтка
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
Get short URL