26.04.2012 |
15:53:40 |
heat.exch. |
BEU |
кожухотрубный теплообменник (shell-and-tube exchanger) |
26.04.2012 |
15:12:13 |
heat.exch. |
CTR Certificate |
Сертификат соответствия техническому регламенту (Certificate of Conformity to Technical Regulations) |
25.04.2012 |
16:11:27 |
heat.exch. |
roller expanding |
развальцовка труб роликовым инструментом |
23.04.2012 |
18:43:51 |
inf. |
Little Miss Crankypants |
Врединка |
22.04.2012 |
16:06:31 |
publish. |
Insert delivery deadline |
завершение срока приёма объявлений |
20.04.2012 |
13:53:31 |
med. |
DCE-MRI |
МРТ с динамическим контрастированием |
13.03.2012 |
23:32:47 |
IT |
diseqc |
Дайсек (специальный протокол связи для обмена данными между спутниковым ресивером и другими устройствами) |
13.03.2012 |
23:21:12 |
tech. |
LNB |
спутниковый конвертер |
9.03.2012 |
12:26:59 |
gen. |
reel from |
быть потрясенным (не успеть оправиться от последствий (чего-либо, напр., стихийного бедствия)) |
4.03.2012 |
15:33:12 |
med. |
check into a hospital |
попасть в больницу |
26.02.2012 |
23:51:39 |
med. |
atherosclerotic circulatory encephalopathy |
АДЭ |
26.02.2012 |
22:04:27 |
med. |
posteromedial |
среднезадний |
26.02.2012 |
22:02:30 |
med. |
posteroseptal |
заднеперегородочный |
26.02.2012 |
21:48:36 |
med. |
by percussion |
перкуторно |
26.02.2012 |
18:56:08 |
med. |
weak positive |
слабо положительный |
26.02.2012 |
17:59:39 |
med. |
alaninic transaminase |
трансаминаза аланиновая |
26.02.2012 |
17:58:42 |
med. |
asparaginic transaminase |
трансаминаза аспарагиновая |
26.02.2012 |
17:49:24 |
med. |
ESR |
СОк (Westergen method; по Вестергрен) |
26.02.2012 |
17:18:56 |
med. |
NPT laboratory |
лаборатория экспресс-диагностики |
26.02.2012 |
15:30:39 |
med. |
marginal ECG |
граничная ЭКГ |
26.02.2012 |
11:38:19 |
med. |
right transfemoral approach according to Seldinger's procedure |
правый трансфеморальный доступ по методике Сельдингера |
25.02.2012 |
21:52:30 |
med. |
aortic valve annulus |
кольцо аортального клапана |
25.02.2012 |
21:48:04 |
med. |
aortic root calcification |
кальциноз корня аорты (ARC) |
25.02.2012 |
21:43:40 |
med. |
mitral valve leaflet thickening |
утолщение створок митрального клапана |
25.02.2012 |
21:34:32 |
med. |
left ventricular apex |
верхушка левого желудочка |
25.02.2012 |
21:30:23 |
med. |
posteroseptal |
задне-перегородочный |
25.02.2012 |
21:28:59 |
med. |
posterolateral |
задне-боковой |
25.02.2012 |
21:12:42 |
med. |
left ventricular cavity dimensions |
размеры полости левого желудочка |
25.02.2012 |
21:09:38 |
med. |
Maximum anteroposterior dimension of the right ventricular outflow tract |
максимальный передне-задний размер выносящего тракта правого желудочка |
24.02.2012 |
21:06:10 |
med. |
IHD |
ИБС (ischemic heart disease) |
24.02.2012 |
20:35:52 |
med. |
Cardiac marker |
кардиомаркер |
24.02.2012 |
14:55:41 |
immunol. |
OPV |
ЖВС (oral polio vaccine – живая вакцина против полиомиелита) |
24.02.2012 |
14:55:41 |
immunol. |
oral polio vaccine |
ЖВС (OPV – живая вакцина против полиомиелита) |
15.02.2012 |
20:14:25 |
product. |
penroll |
карандаш со скользящим стержнем |
15.02.2012 |
20:13:43 |
product. |
penslide |
механический карандаш с выталкиваемым стержнем |
9.02.2012 |
20:42:15 |
qual.cont. |
Technological inspection |
т.контр (технологический контроль) |
31.01.2012 |
17:31:22 |
abbr. |
SNCO |
Государственная некоммерческая организация (State Non-Commercial Organization) |
27.01.2012 |
15:30:34 |
electr.eng. |
direct torque control |
прямое регулирование крутящего момента |
24.01.2012 |
0:16:43 |
auto. |
FA |
передняя ось (front axle) |
21.01.2012 |
15:17:50 |
auto. |
PRN |
Персонализированный регистрационный номер (PERSONALISED REGISTRATION NUMBER) |
21.01.2012 |
12:58:29 |
auto. |
D-value |
максимальная величина горизонтальной составляющей динамической силы, воздействия прицепа на сцепной шкворень |
17.01.2012 |
21:09:17 |
auto. |
super single |
сверхширокая одиночная шина |
16.01.2012 |
23:28:52 |
auto. |
ISOFIX |
система ИЗОФИКС для крепления детских автомобильных кресел |
12.01.2012 |
21:05:22 |
comp. |
UFS |
универсальный флеш-накопитель (Universal Flash Storage) |
12.01.2012 |
20:19:13 |
el. |
nH |
наногенри |
11.01.2012 |
20:17:11 |
chem. |
acid meter |
измеритель уровня кислотности |
4.01.2012 |
18:07:01 |
O&G |
clad pipe |
металлургически плакированная труба |
12.12.2011 |
15:12:57 |
polit. |
forelock-tugger |
холоп, карьерист, выслуживающийся, пресмыкающийся перед начальством (Traditionally, the working classes tugged their forelock to show respect to the upper classes, a bit like saying, "Gor bless you, sir,' but visible as the exalted personage passes. It can now only be used in an ironic sense, as here: those who tug their forelock are those who say 'yes sir, of course sir" to the political master.; разделить 'More) |
12.12.2011 |
14:17:20 |
cook. |
poached pear |
припущенная груша |
26.11.2011 |
23:07:18 |
invest. |
mutual fund separation theorem |
теорема разделения взаимного фонда |
24.11.2011 |
19:42:45 |
auto. |
revenue weight |
максимальный вес автомобиля |
16.11.2011 |
16:51:57 |
auto. |
J-turn |
разворот задним ходом на 180 градусов ("полицейский разворот") |
16.11.2011 |
12:25:15 |
econ. |
staged investment |
поэтапное инвестирование (Инвестирование при котором, сумма инвестиций не вкладывается полностью сразу, а вносится частями для подстраховки от возможных потерь, в особенности на ранних стадиях проекта)) |
3.11.2011 |
15:46:21 |
chem. |
Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals |
Согласованная на глобальном уровне система классификации и маркировки химических веществ (СГС; GHS) |
25.10.2011 |
18:14:48 |
electr.eng. |
SMR |
переключаемое выпрямляющее устройство (switch mode rectifier) |
20.10.2011 |
18:17:45 |
paint.varn. |
coarse particle |
крупнодисперсный |
11.10.2011 |
10:32:29 |
med. |
CA |
углеводный раковый антиген (carbohydrate antigen; онкомаркер) |
11.10.2011 |
10:32:29 |
med. |
carbohydrate antigen |
углеводный раковый антиген (CA; онкомаркер) |
10.10.2011 |
22:24:25 |
med. |
lap appendicectomy |
лапароскопическая аппендэктомия |
5.10.2011 |
14:48:16 |
IT |
Open Transport Network |
открытая транспортная сеть |
5.10.2011 |
14:38:37 |
IT |
BMP |
Формат хранения растровых изображений |
5.10.2011 |
11:54:51 |
IT |
GB |
ГБ, Гбайт |
5.10.2011 |
10:54:51 |
IT |
GB |
ГБ |
5.10.2011 |
10:54:51 |
IT |
GB |
Гбайт |
3.10.2011 |
15:04:17 |
IT |
AFL |
автоматический локализатор неисправности (Automatic fault locator) |
30.09.2011 |
10:40:06 |
mining. |
headframe |
шахтный подъём (wikipedia.org) |
29.09.2011 |
16:40:50 |
chem. |
UMF |
смола меламино-карбамидо-формальдегидная (urea melamine formaldehyde resin) |
29.09.2011 |
16:40:50 |
chem. |
urea melamine formaldehyde resin |
смола меламино-карбамидо-формальдегидная (UMF) |
29.09.2011 |
13:07:03 |
textile |
FR polyester |
полиэестер, обработанный огнезащитным средством (Flame retardant controlbooth.com) |
29.09.2011 |
12:55:19 |
textile |
IFR polyester |
природно огнестойкий полиэстер (Inherently Flame Retardant) |
29.09.2011 |
12:55:19 |
textile |
Inherently Flame Retardant polyester |
природно огнестойкий полиэстер (IFR polyester) |
26.09.2011 |
19:40:09 |
ed. |
emergency risk management |
БЖД (edu.au) |
24.09.2011 |
15:57:13 |
tax. |
Moscow branch |
МФ (Московский филиал) |
23.09.2011 |
19:22:15 |
tax. |
major taxpayers |
КН (Крупнейшие налогоплательщики) |
21.09.2011 |
2:54:21 |
gen. |
kennel |
будка (собачья будка) |
21.09.2011 |
2:53:37 |
gen. |
kennel |
будка для собаки |
20.09.2011 |
21:58:03 |
avia. |
ADM |
уведомление об агентской задолженности (Agency debit memo) |
20.09.2011 |
19:08:11 |
gen. |
trellie |
трельяж |
20.09.2011 |
11:46:28 |
gen. |
cook-off |
кулинарное соревнование (wikipedia.org) |
19.09.2011 |
17:59:52 |
gen. |
tr. Oz. |
тройская унция (ozt) |
17.09.2011 |
15:46:01 |
gen. |
exhibit vital signs |
проявлять признаки жизни (CNN cnn.com) |
12.09.2011 |
19:08:22 |
agric. |
State Food and Grain Corporation of Ukraine |
Продовольственно зерновая корпорация Украины |
6.09.2011 |
0:39:24 |
fin. |
express payment |
экспресс-платёж |
3.09.2011 |
18:25:59 |
gen. |
fraction digits |
цифры после запятой |
1.09.2011 |
15:34:32 |
dril. |
D.S. |
сторона бурильщика (driller's side) |
1.09.2011 |
15:34:32 |
dril. |
driller's side |
сторона бурильщика (D.S.) |
28.08.2011 |
17:57:15 |
slang |
shart |
"обманка" |
28.08.2011 |
17:39:42 |
agric. |
finisher barn |
хлев для подращиваемых поросят |
28.08.2011 |
17:39:11 |
agric. |
sow barn |
хлев для молочных поросят |
24.08.2011 |
18:46:50 |
commer. |
N/M |
без обозначения (на коносаменте; No marks) |
24.08.2011 |
0:05:58 |
gen. |
less-than-honest |
не совсем честный |
23.08.2011 |
12:45:32 |
gynecol. |
Days of the menstrual cycle |
ДЦ |
23.08.2011 |
12:42:55 |
gynecol. |
postmenopause |
постменопауза |
23.08.2011 |
12:03:29 |
gynecol. |
hormone test |
гормонограмма |
23.08.2011 |
11:45:32 |
gynecol. |
days of the menstrual cycle |
дни менструального цикла |
19.08.2011 |
0:36:41 |
auto. |
car lighter |
автозажигалка |
18.08.2011 |
12:38:50 |
cook. |
fig preserve |
варенье из инжира |
18.08.2011 |
12:33:35 |
cook. |
quince preserve |
варенье из айвы |
18.08.2011 |
12:32:07 |
cook. |
walnut preserve |
варенье из грецких орехов |
18.08.2011 |
11:55:24 |
cook. |
tkemali |
ткемали (грузинский соус из слив) |