3.08.2018 |
14:07:37 |
gen. |
you don't mean it, do you? |
вы ведь это понарошку, правда? |
3.08.2018 |
14:07:37 |
gen. |
you don't mean it, do you? |
вы ведь на самом деле так не думаете, правда? |
3.08.2018 |
14:07:33 |
gen. |
turn a blind eye to |
не принимать в расчёт |
3.08.2018 |
14:07:33 |
gen. |
turn a blind eye to |
не учитывать |
3.08.2018 |
14:07:31 |
rel., christ. |
go on a pilgrimage tour |
отправиться в паломническую поездку |
3.08.2018 |
14:07:31 |
rel., christ. |
go on a pilgrimage tour |
отправляться в паломническую поездку |
3.08.2018 |
14:07:31 |
rel., christ. |
go on a pilgrimage |
совершать паломническую поездку |
3.08.2018 |
14:07:31 |
rel., christ. |
go on a pilgrimage tour |
совершать паломническую поездку |
3.08.2018 |
14:07:31 |
gen. |
in memory |
памяти (of) |
3.08.2018 |
14:07:30 |
polit. |
harassment of Christians |
притеснение христиан |
3.08.2018 |
14:07:30 |
polit. |
harassment of Christians |
гонения на христиан |
3.08.2018 |
14:07:30 |
rel., christ. |
go on a pilgrimage |
совершать паломничество |
3.08.2018 |
14:07:30 |
rel., christ. |
go on a pilgrimage tour |
совершать паломничество |
3.08.2018 |
14:07:28 |
gen. |
cry out in pain |
вскрикивать от боли |
3.08.2018 |
14:07:28 |
gen. |
cry out in pain |
вскричать от боли |
3.08.2018 |
14:07:27 |
auto. |
take a vehicle off the road |
снять автомобиль с учёта |
3.08.2018 |
14:07:27 |
auto. |
take a vehicle off the road |
снять транспортное средство с учёта |
3.08.2018 |
14:07:27 |
auto. |
take a vehicle off the road |
снимать с учёта автотранспортное средство |
3.08.2018 |
14:07:27 |
auto. |
take a vehicle off the road |
снимать автомобиль с учёта |
3.08.2018 |
14:07:27 |
gen. |
take a vehicle off the road |
законсервировать автомобиль |
3.08.2018 |
14:07:27 |
gen. |
take a vehicle off the road |
вывести автомобиль из эксплуатации |
3.08.2018 |
14:07:27 |
gen. |
cry out in pain |
вскрикнуть от боли |
3.08.2018 |
14:07:26 |
cook. |
wassail |
глинтвейн |
3.08.2018 |
14:07:25 |
pharma. |
be available only on prescription |
выдаваться строго по рецепту |
3.08.2018 |
14:07:25 |
pharma. |
be available only on prescription |
выдаваться только по рецепту |
3.08.2018 |
14:07:25 |
pharma. |
be available only on prescription |
отпускаться только по рецепту (врача) |
3.08.2018 |
14:07:14 |
rel., christ. |
SMOM |
Суверенный Военный Орден Госпитальеров Св. Иоанна Иерусалимского Родоса и Мальты |
3.08.2018 |
14:07:11 |
idiom. |
merry Christmas! |
с Рождеством Христовым! |
3.08.2018 |
14:07:11 |
gen. |
Christmas is almost here |
Рождество стоит на пороге |
3.08.2018 |
14:07:11 |
gen. |
Christmas is almost here |
Рождество совсем близко |
3.08.2018 |
14:07:11 |
gen. |
Christmas is almost here |
Рождество вот-вот наступит |
3.08.2018 |
14:07:11 |
gen. |
Christmas is almost here |
вот-вот наступит Рождество |
3.08.2018 |
14:07:11 |
gen. |
Christmas is not far off. |
до Рождества Рождественских праздников осталось совсем немного времени |
3.08.2018 |
14:07:11 |
gen. |
Christmas is not far off. |
Рождество уже совсем близко |
3.08.2018 |
14:07:06 |
law |
sex offender |
сексуальный маньяк |
3.08.2018 |
14:06:54 |
polym. |
thermosetting |
термоотверждаемый |
3.08.2018 |
14:06:53 |
construct. |
coil |
закручивать в спираль |
3.08.2018 |
14:06:52 |
chem. |
cross-linker |
сшивающий агент |
3.08.2018 |
14:06:50 |
inf. |
have the shits |
ходить жидким стулом |
3.08.2018 |
14:06:50 |
inf. |
have the shits |
мучиться поносом |
3.08.2018 |
14:06:50 |
inf. |
have the shits |
ходить жидко |
3.08.2018 |
14:06:49 |
vulg. |
spend |
кончить |
3.08.2018 |
14:06:49 |
vulg. |
spend |
кончать |
3.08.2018 |
14:06:49 |
econ. |
economic evaluation |
технико-экономическая оценка |
3.08.2018 |
14:06:49 |
product. |
business unit |
бизнес-подразделение |
3.08.2018 |
14:06:49 |
econ. |
economic evaluation |
технико-экономическая оценка |
3.08.2018 |
14:06:48 |
law |
place under house arrest |
сажать под домашний арест |
3.08.2018 |
14:06:48 |
law |
place under house arrest |
посадить под домашний арест |
3.08.2018 |
14:06:48 |
law |
place under house arrest |
поместить под домашний арест |
3.08.2018 |
14:06:48 |
law |
place under house arrest |
помещать под домашний арест |
3.08.2018 |
14:06:47 |
dog. |
cynological |
кинологический |
3.08.2018 |
14:06:47 |
gen. |
head-to-head |
тет-а-тет |
3.08.2018 |
14:06:47 |
inf. |
head-to-head |
раз на раз |
3.08.2018 |
14:06:47 |
dog. |
cynological |
собаководческий |
3.08.2018 |
14:06:47 |
dog. |
the German Kennel Club |
Союз Немецкого Собаководства |
3.08.2018 |
14:06:47 |
dog. |
the German Kennel Association |
Союз Немецкого Собаководства |
3.08.2018 |
14:06:47 |
law |
bankruptcy judge |
судья в конкурсном производстве |
3.08.2018 |
14:06:47 |
gen. |
fellatio |
минет |
3.08.2018 |
14:06:47 |
slang |
sucking off |
минет |
3.08.2018 |
14:06:47 |
idiom. |
you never know |
всяко бывает |
3.08.2018 |
14:06:47 |
dog. |
cynological |
собаководческий |
3.08.2018 |
14:06:40 |
law |
trial |
судебное производство (судебный процесс) |
3.08.2018 |
14:06:40 |
gen. |
private conversation |
конфиденциальный разговор |
3.08.2018 |
14:06:40 |
law |
trial on the merits |
слушание дела по существу |
3.08.2018 |
14:06:40 |
law |
hearing of a case on the merits |
слушание дела по существу |
3.08.2018 |
14:06:39 |
law |
schedule proceedings |
назначать дату начала судебного разбирательства |
3.08.2018 |
14:06:39 |
law |
schedule proceedings |
назначить день заседания суда |
3.08.2018 |
14:06:38 |
gen. |
work till late at night |
проработать допоздна |
3.08.2018 |
14:06:37 |
inf. |
you must be crazy |
ты что, рехнулся? |
3.08.2018 |
14:06:37 |
inf. |
you must be crazy |
у тебя наверное не все дома |
3.08.2018 |
14:06:37 |
inf. |
you must be crazy |
ты видать умом тронулся |
3.08.2018 |
14:06:37 |
inf. |
you must be crazy |
у тебя, видимо, не все дома |
3.08.2018 |
14:06:37 |
inf. |
you must be crazy |
ты, похоже, умом тронулся |
3.08.2018 |
14:06:37 |
inf. |
you must be crazy |
ты, что-с ума сошёл? |
3.08.2018 |
14:06:37 |
inf. |
you must be crazy |
у тебя что, крыша прохудилась? |
3.08.2018 |
14:06:37 |
inf. |
you must be crazy |
наверное, у тебя крыша поехала? |
3.08.2018 |
14:06:37 |
inf. |
you must be crazy |
ты что, чокнутый? |
3.08.2018 |
14:06:36 |
proverb |
you win some, you lose some |
не знаешь, где найдёшь, где потеряешь |
3.08.2018 |
14:06:36 |
proverb |
you win some, you lose some |
как пришло, так и ушло |
3.08.2018 |
14:06:33 |
gen. |
good sense |
благоразумие |
3.08.2018 |
14:06:33 |
gen. |
good sense |
здравомыслие |
3.08.2018 |
14:06:25 |
busin. |
under the prevailing circumstances |
в данных обстоятельствах |
3.08.2018 |
14:06:22 |
econ. |
backlog of payments |
задолженность по оплате |
3.08.2018 |
14:06:22 |
law |
consider |
изучить |
3.08.2018 |
14:06:17 |
inf. |
dig in |
уминать |
3.08.2018 |
14:06:17 |
inf. |
dig in |
наворачивать |
3.08.2018 |
14:06:17 |
inf. |
dig in |
поглощать |
3.08.2018 |
14:06:17 |
inf. |
dig in |
есть |
3.08.2018 |
14:06:17 |
inf. |
dig in |
пожирать |
3.08.2018 |
14:06:17 |
inf. |
dig in |
рубать |
3.08.2018 |
14:06:17 |
inf. |
dig in |
уписывать |
3.08.2018 |
14:06:17 |
inf. |
dig in |
жадно поедать |
3.08.2018 |
14:06:17 |
inf. |
dig in |
наяривать (жадно есть) |
3.08.2018 |
14:06:17 |
inf. |
dig in |
хавать |
3.08.2018 |
14:06:16 |
inf. |
thump |
побить |
3.08.2018 |
14:06:16 |
inf. |
thump |
поколотить |
3.08.2018 |
14:06:16 |
inf. |
thump |
отдубасить |
3.08.2018 |
14:06:16 |
inf. |
thump |
дать по шее |
3.08.2018 |
14:06:16 |
inf. |
thump |
дать по морде |
3.08.2018 |
14:06:16 |
inf. |
thump |
влепить |