9.03.2012 |
13:30:06 |
ling. |
слово, вошедшее в словари |
lexikalisiertes Wort |
9.03.2012 |
13:28:00 |
ling. |
слово, которое ещё не вошло в словари |
noch nicht lexikalisiertes Wort |
9.03.2012 |
13:27:08 |
ling. |
слово, содержащееся в словарях |
lexikalisiertes Wort |
9.03.2012 |
13:26:44 |
ling. |
слово, внесённое в словарно-справочную литературу |
lexikalisiertes Wort |
9.03.2012 |
13:26:03 |
ling. |
слово, зафиксированное в словарях |
ein lexikalisiertes Wort |
9.03.2012 |
13:24:37 |
ling. |
слово, пока что отсутствующее в словарно-справочной литературе |
noch nicht lexikalisiertes Wort |
9.03.2012 |
13:23:05 |
ling. |
слово, которое ещё не занесено в словари |
noch nicht lexikalisiertes Wort |
9.03.2012 |
13:22:08 |
ling. |
ещё не закреплённое в словарях слово |
einnoch nicht lexikalisiertes Wort |
9.03.2012 |
13:20:52 |
ling. |
слово, ещё не занесенное в словари |
ein noch nicht lexikalisiertes Wort |
9.03.2012 |
13:20:29 |
ling. |
слово, ещё не закреплённое в словарях |
ein noch nicht lexikalisiertes Wort |
9.03.2012 |
13:19:02 |
ling. |
зафиксировать в словаре |
lexikalisieren (о слове) |
9.03.2012 |
13:15:13 |
ling. |
внести в энциклопедию |
lexikalisieren |
9.03.2012 |
13:14:32 |
ling. |
внести в словарь |
lexikalisieren (in ein Lexikon aufnehmen) |
9.03.2012 |
12:47:12 |
inf. |
хорошего дня! |
schönen Tag noch! |
9.03.2012 |
12:33:56 |
ling. |
слово-телескоп |
Portmanteau |
9.03.2012 |
12:33:36 |
ling. |
слово-телескоп |
Schachtelwort |
9.03.2012 |
12:33:21 |
ling. |
слово-телескоп |
Kofferwort |
9.03.2012 |
12:26:59 |
ling. |
контаминированное слово |
Kombinationsform |
9.03.2012 |
12:26:22 |
gen. |
комбинированная форма чего-либо |
Kombinationsform |
9.03.2012 |
12:22:50 |
ling. |
контаминация |
Kombinationsform |
9.03.2012 |
12:21:26 |
ling. |
портманто |
Kombinationsform |
9.03.2012 |
12:20:16 |
ling. |
словослияние |
Vermischung |
9.03.2012 |
12:18:41 |
ling. |
контаминация |
Vermischung |
9.03.2012 |
11:48:52 |
ling. |
портманто |
Kontamination |
9.03.2012 |
11:48:20 |
ling. |
портманто |
Schachtelwort |
9.03.2012 |
11:47:49 |
ling. |
портманто |
Portmanteau |
9.03.2012 |
11:46:18 |
ling. |
портманто |
Kofferwort |
9.03.2012 |
10:54:54 |
ling. |
словослияние |
Wörterzusammenziehung |
9.03.2012 |
10:52:46 |
ling. |
словослияние |
Zusammenziehung von meist zwei Wörtern |
9.03.2012 |
10:51:48 |
ling. |
словослияние |
Kontamination |
8.03.2012 |
21:55:00 |
gen. |
уроженец Англии |
gebürtiger Engländer |
8.03.2012 |
21:23:11 |
gen. |
коренной англичанин |
ein gebürtiger Engländer |
8.03.2012 |
21:20:15 |
gen. |
пошёл вон! |
mach, dass du wegkommst! |
8.03.2012 |
21:19:50 |
gen. |
пошёл вон! |
hau ab! |
8.03.2012 |
21:19:35 |
gen. |
пошёл вон! |
raus! |
8.03.2012 |
21:18:44 |
gen. |
пошёл вон! |
troll dich! |
8.03.2012 |
21:17:13 |
gen. |
русская общность |
Russentum |
8.03.2012 |
21:16:14 |
gen. |
германская общность |
Deutschtum |
8.03.2012 |
21:15:51 |
gen. |
немецкая общность |
Deutschtum |
8.03.2012 |
21:14:00 |
gen. |
родом из Москвы |
aus Moskau gebürtig |
8.03.2012 |
21:13:30 |
gen. |
уроженец Москвы |
aus Moskau gebürtig |
8.03.2012 |
21:13:01 |
gen. |
уроженец Москвы |
gebürtiger Moskauer |
8.03.2012 |
21:12:18 |
gen. |
коренной москвич |
gebürtiger Moskauer |
8.03.2012 |
20:49:42 |
gen. |
немецкий дух |
Deutschtum |
8.03.2012 |
20:49:06 |
gen. |
немецкий образ жизни |
Deutschtum |
8.03.2012 |
20:48:11 |
gen. |
русский образ жизни |
Russentum |
8.03.2012 |
20:47:33 |
gen. |
русский дух |
Russentum |
8.03.2012 |
20:40:59 |
coll. |
немецкая нация |
Deutschtum |
8.03.2012 |
20:40:48 |
coll. |
немецкий народ |
Deutschtum |
8.03.2012 |
20:39:56 |
coll. |
русская нация |
Russentum |
8.03.2012 |
20:39:45 |
coll. |
российская нация |
Russentum |
8.03.2012 |
20:39:24 |
coll. |
русский народ |
Russentum |
8.03.2012 |
20:38:57 |
coll. |
русские |
Russentum |
8.03.2012 |
20:38:09 |
coll. |
немцы |
Deutschtum |
8.03.2012 |
20:34:55 |
inf. |
туалетная бумага |
Klopapier |
8.03.2012 |
20:18:36 |
gen. |
характерные основные черты русcкого народа |
Russentum |
8.03.2012 |
20:18:07 |
gen. |
русская национальность |
Russentum |
8.03.2012 |
20:17:15 |
gen. |
немецкая культура |
Deutschtum |
8.03.2012 |
20:16:58 |
gen. |
немецкий менталитет |
Deutschtum |
8.03.2012 |
20:15:59 |
gen. |
немецкая самобытность |
Deutschtum |
8.03.2012 |
20:06:55 |
inf. |
немецкость |
Deutschtum |
8.03.2012 |
20:06:01 |
gen. |
русская культура |
Russentum |
8.03.2012 |
20:05:45 |
gen. |
русская натура |
Russentum |
8.03.2012 |
20:05:05 |
gen. |
русский менталитет |
Russentum |
8.03.2012 |
20:04:51 |
gen. |
русская самобытность |
Russentum |
8.03.2012 |
19:56:36 |
inf. |
русскость |
Russentum |
8.03.2012 |
19:03:53 |
myth. |
гном |
Wicht |
8.03.2012 |
19:03:40 |
myth. |
гном |
Wichtelmann |
8.03.2012 |
19:02:07 |
myth. |
домовой |
Wicht |
8.03.2012 |
19:01:43 |
myth. |
домовой |
Wichtelmann |
8.03.2012 |
18:53:43 |
zool. |
Животных не кормить! |
Füttern verboten! |
8.03.2012 |
18:53:23 |
zool. |
Кормление животных запрещено! |
Füttern verboten! (im Zoo) |
8.03.2012 |
18:46:20 |
inet. |
Просьба не кормить троллей! |
Trolle bitte nicht füttern! (сленг) |
8.03.2012 |
18:43:34 |
myth. |
карлик |
Troll |
8.03.2012 |
18:41:56 |
myth. |
кобольд |
Troll (добрый домовой в образе гнома) |
8.03.2012 |
18:41:26 |
myth. |
домовой дух |
Troll |
8.03.2012 |
18:38:25 |
inet. |
провокатор на форумах |
Troll |
8.03.2012 |
18:37:50 |
inet. |
тролль |
Troll (сленг: провокатор на форумах) |
8.03.2012 |
18:06:44 |
inet. |
регистрироваться |
sich anmelden |
8.03.2012 |
18:04:41 |
inet. |
зарегистрироваться |
sich anmelden |
8.03.2012 |
17:31:36 |
gen. |
контаминированное слово |
Kontamination |
8.03.2012 |
17:31:02 |
gen. |
контаминированное слово |
Portmanteau |
8.03.2012 |
17:30:12 |
gen. |
контаминированное слово |
Verschnitt |
8.03.2012 |
17:29:37 |
gen. |
контаминированное слово |
Kofferwort |
8.03.2012 |
17:19:40 |
inet. |
регистрироваться |
sich einloggen |
8.03.2012 |
17:17:42 |
inet. |
зарегистрироваться |
sich einloggen |
8.03.2012 |
3:58:48 |
gen. |
контаминация |
Verschnitt |
8.03.2012 |
3:56:27 |
gen. |
складное слово |
Wortkreuzung |
8.03.2012 |
3:56:08 |
gen. |
слово-гибрид |
Wortkreuzung |
8.03.2012 |
3:53:33 |
gen. |
слово-чемодан |
Wortkreuzung |
8.03.2012 |
3:46:15 |
ling. |
сложное слово |
Kofferwort |
8.03.2012 |
3:44:53 |
ling. |
составное слово |
Kofferwort |
8.03.2012 |
3:44:28 |
ling. |
слово-бумажник |
Kofferwort |
8.03.2012 |
3:44:07 |
ling. |
телескопированное слово |
Kofferwort |
8.03.2012 |
3:36:03 |
ling. |
контаминация |
Portmanteau (образование нового слова или нового устойчивого словосочетания в результате скрещения двух различных слов или выражений, близких по звучанию, построению, значению.) |
8.03.2012 |
3:19:37 |
ling. |
контаминация |
Kofferwort |
8.03.2012 |
1:47:00 |
gen. |
случайность или умысел? |
Versehen oder Absicht? |
8.03.2012 |
1:46:04 |
gen. |
недосмотр или умысел? |
Versehen oder Absicht? |
8.03.2012 |
1:45:16 |
gen. |
случайно или умышленно? |
Versehen oder Absicht? |
8.03.2012 |
1:43:01 |
gen. |
ошибка или умысел? |
Versehen oder Absicht? |